Re: [translate-pootle] TM server
server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already integrated with virtaal trunk. it's still in flux, with api and command line options subject to change but I began documenting it @ http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver would appreciate any feedback. cheers, Alaa -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] TM server
server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already integrated with virtaal trunk. it's still in flux, with api and command line options subject to change but I began documenting it @ http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver would appreciate any feedback. I don't see the option for import/export TMs in TMX format. Bye, Leandro Regueiro -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] TM server
On Thu, 15 Jan 2009 16:45:49 +0100 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote: server is in svn trunk translate/services/tmserver.py and already integrated with virtaal trunk. it's still in flux, with api and command line options subject to change but I began documenting it @ http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/tmserver would appreciate any feedback. I don't see the option for import/export TMs in TMX format. the --import-translation-file (-f) option can import from any fileformat supported by the translate toolkit, including TMX. tmserver relies on a new database store for TM (translate.storage.tmdb), being able to convert tmdb to tmx is not a bad idea. cheers, Alaa -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] TM server
On Wed, Jan 14, 2009 at 3:20 PM, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote: Hi, what are the plans for a standalone TM server? Are you thinking on making also a server for terminology (a TBX server)?? Bye, Leandro Regueiro -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] TM server
Op Wo, 2009-01-14 om 15:21 +0100 skryf Leandro Regueiro: On Wed, Jan 14, 2009 at 3:20 PM, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote: Hi, what are the plans for a standalone TM server? Are you thinking on making also a server for terminology (a TBX server)?? Bye, Leandro Regueiro Hallo Leandro As I'm writing this, a TM server is appearing in the Translate Toolkit which will work as a standalone server. It is written to scale well, and to give queries over HTTP in Jason, so it should integrate easily with other translation tools as well. For now we are focusing on using this for Virtaal, but Pootle should be in line very soon (after we sort out a few other things first). Obviously anybody is free to start using the server as soon as they want. Currently it only works with sqlite, but porting to another database should be reasonably easy. (There are a few things specific to sqlite.) My guess is that it will start to be testable later today, so you might want to keep an eye on SVN. If you aren't so keen, you can just wait for the next release, which isn't that far away. For TBX - that should be easy to do. We already have terminology suggestion code, and we can read TBX files. What did you have in mind for such a server? -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/language-and-dialect-codes -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] TM server
Hi, what are the plans for a standalone TM server? Are you thinking on making also a server for terminology (a TBX server)?? As I'm writing this, a TM server is appearing in the Translate Toolkit which will work as a standalone server. It is written to scale well, and to give queries over HTTP in Jason, so it should integrate easily with other translation tools as well. For now we are focusing on using this for Virtaal, but Pootle should be in line very soon (after we sort out a few other things first). Obviously anybody is free to start using the server as soon as they want. Currently it only works with sqlite, but porting to another database should be reasonably easy. (There are a few things specific to sqlite.) I was thinking on Gtranslator and its open-tran plugin. I suppose that the gtranslator developers could write a plugin for this server if there is enough documentation. Are you thinking on open-tran functionalities for this server? For TBX - that should be easy to do. We already have terminology suggestion code, and we can read TBX files. What did you have in mind for such a server? Um. In the galician free software translation project (aka Proxecto Trasno http://trasno.net) we were thinking about this a lot of time. We searched tools for maintaining several glossaries (terminology lists) that allowed to export to TBX (ISO standard for terminology). In Mancomun (initiative for free software from galician government) were using a web translation tool called Entrans, but they were moving to Pootle, so thinking on using the same terminology in the two translation projects (government and volunteers) we tried to find some that could integrate with Pootle. We found nothing related with Pootle, but on the other hand we found Globs (http://softwarelivre.sapo.pt/projects/globs), a software that is in development right now, that is intended for maintainig several glossaries in a collaborative way, with translations into several languages, with web interface, discussion the terms,... But this doen't really snaps perfectly to our needs (lack of some kind of way to consult directly from a desktop program), and have a lot of functionalities that we don't need (exports glossaries to LaTeX). Since it is still in development and we are in contact with the developer, we are asking him to include the things we need, and giving him ideas to improve the interface. I was thinking on wait until the software is mature to supress some unneeded functionalities and get the software we need, but it still won't have integration with Pootle (unless Pootle could act like a desktop program for querying this system using xml-rpc or another way). If you want to know more from what the galician team needs from this tool, I suppose I could write down the specifications of the system. Bye, Leandro Regueiro -- This SF.net email is sponsored by: SourcForge Community SourceForge wants to tell your story. http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle