RE: последнее обновление ядра на Ubuntu 6.06 32-bit

2007-04-12 Нитка Sandu
У меня 7.04 Feisty, x86 generic
Сталкивался вот с такой же проблемой: при обновлении _только_ ядра переставали
грузиться Xы. Для себя сделал вывод, что те, кто занимается restricted пакетами,
иногда отстают от основных. В результате, существует промежуток времени, когда
пакеты нового ядра уже выложены, а пакеты restricted modules и nvidia-glx под
соответствующее ядро еще не готовы. Если произвести обновление в этот промежуток
времени (я с Feisty уже два раза в этом году так попадал), то Synaptic ядро
обновляет, а остальное - нет. В этом случае при неудачной загрузке я возвращался
к предыдущей версии ядра и Хы с nvidia работали. А через день-два уже в
репозитории появлялись обновленные версии restricted modules и nvidia-glx, тогда
обновлялся и уже грузился с новым ядром. Если все нормально, то уже тогда удалял
предыдущие версии пакетов.

Сейчас уже при обновлении присматриваюсь более тщательно к списку пакетов,
рекомендованных Synaptic'ом для обновления и если вижу обновление ядра, но без
обновления restricted modules и nvidia-glx, то тогда снимаю ядро с обновления до
лучших времен, пока не появятся обновленные остальные пакеты.



 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of 
 Dmitry Mityugov
 Sent: Wednesday, April 11, 2007 9:20 PM
 To: ubuntu-ru
 Subject: последнее обновление ядра на Ubuntu 6.06 32-bit
 
 У меня опять X не грузятся, а у вас?
 Драйвер nvidia отмечен как установленый, но я точно помню 
 чтоустанавливалось только одно обновление, само ядро.
 -- Dmitry Mityugov, St. Petersburg, RussiaI ignore all 
 messages with confidentiality statements We live less by 
 imagination than despite it - Rockwell Kent, N by E-- 
 ubuntu-ru mailing 
 [EMAIL PROTECTED]://lists.ubuntu.com/mailman
/listinfo/ubuntu-ru
 
-- 
ubuntu-ru mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: Помогите установить игру.

2007-03-16 Нитка Sandu
http://rpmwww.kpnemo.ru/linux/2007/02/22/cedega_engine_5210/
Host name lookup for 'rpmwww.kpnemo.ru' failed 
(по состоянию на 10:30 МСК 16.03.2007)

В чем ошибка? Или временные проблемы с сервером?
А инвайт потребуется? Если да, и можете с инвайтом помочь - киньте в личку,
пожалуйста.

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Max Grechko
 Sent: Thursday, March 15, 2007 7:38 PM
 To: ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 Subject: Re: Помогите установить игру.
 
 Здесь cedega. В одном архиве deb, 
 rpmwww.kpnemo.ru/linux/2007/02/22/cedega_engine_5210/
 -- ubuntu-ru mailing 
 [EMAIL PROTECTED]://lists.ubuntu.com/mailman
/listinfo/ubuntu-ru
 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: Обновление с 6.06.1 LTS до 6.10

2007-03-07 Нитка Sandu
Обновлялся. Никаких проблем не заметил.

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Игорёк
 Sent: Wednesday, March 07, 2007 5:01 PM
 To: ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 Subject: Обновление с 6.06.1 LTS до 6.10
 
 Никто не пробовал обновиться с 6.06.1 до 6.10?хочу 
 попробовать но опасаюсь убить систему ведь там гном новый а 
 он тянет за собой кучу зависимостей ...отпишитесь кто попробовал.
 -- ubuntu-ru mailing 
 [EMAIL PROTECTED]://lists.ubuntu.com/mailman
/listinfo/ubuntu-ru
 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: ubuntu x86_64

2006-07-18 Нитка Sandu
У меня с чипом vitesse гигабитная карточка на Убунту 6.06 х64 заработала
нормально. Epox, сокет 939.
Помню только, что название драйвера каким-то странным мне тогда показалось :)
Сейчас не припомню уже...

Так что, думаю, рыть нужно в сторону драйверов.

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of 
 Новосёлов Андрей
 Sent: Tuesday, July 18, 2006 12:58 PM
 To: ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 Subject: Re: ubuntu x86_64
 
 Dmitry Mityugov пишет:
  On 7/18/06, Новосёлов Андрей [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Пытаюсь ставить на материнку Гигабайт, 939 чипсет. 
 Установка проходит,
  но в результате сеть не работает. Не могу просмотреть 
 компы в сети. Есть
  у кого опыт ? Может просто сетевая не поддерживается. 
 Кубунту встала,
  конкерор в нет ходит. Мать GA-K8N51GMF-9. Может я что не так делаю?
 
  Сетевой чип какой, CICADA VSC 8201 Gigabit LAN PHY?
 
 Думаю, да. Написано VITESSE 8201 phy 10/100/1000
 
 -- 
 ubuntu-ru mailing list
 ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
 
 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: Кто ставил Dapper поделитесь впечат лениями?

2006-06-16 Нитка Sandu
Да, все primary задействованы, освобождал место взамен одного из логических
разделов. 

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of 
 Dmitry Mityugov
 Sent: Friday, June 16, 2006 11:28 AM
 To: ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
 Subject: Re: Кто ставил Dapper поделитесь впечатлениями?
 
 On 6/16/06, Sandu [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Ставил в свое время Dapper апгрейдом с Breezy, а на днях 
 решил попробовать на
  свободное место установить и Dapper AMD64 (а сегодня 
 пробовал и Dapper x86), так
  у меня при установке мастер разметки диска отказывается замечать уже
  существующие разделы и неразбитое пространство! 
 Единственная опция - стереть
  весь диск. Диск Hitachi Deskstar SATA, материнка Epox на 
 nForce4, Athlon64
  3200+.
  Раньше вариант с установкой на свободную чать диска 
 прокатывал легко, а сейчас -
  никак. В чем может быть проблема?
 
 Использованы все 4 primary-партиции?
 
 -- 
 Dmitry Mityugov, St. Petersburg, Russia
 I ignore all messages with confidentiality statements
 
 We live less by imagination than despite it - Rockwell 
 Kent, N by E
 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: Кто ставил Dapper поделитесь впечат лениями?

2006-06-16 Нитка Sandu
Ну да, именно так и сделано.
Три основных: WinXP C:\, /boot, /, и один расширенный, в котором еще пять-шесть
логических разделов (один из которых и планировал использовать под чистую
установку Убунту AMD64.


 Если я ничего не путаю, на диске с четырьмя primary-разделами
 логических разделов стандартными средствами создать уже нельзя. Один
 из 4-х разделов должен быть extended и хранить таблицу logical
 разделов.
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: План переводов на с егодня

2006-05-23 Нитка Sandu



Как называется пакет, который выводит в панель 
уведомлений иконки о необходимости перезагрузки системы после 
обновления?
Сегодня обратил внимание, что он не переведен, но не могу 
найти где же его перевести вообще. Правой кнопкой мыши эта иконка не кликается 
(чтоб перейти по команде "перевести", как это действует во многих пакетах 
Gnome).
Где копать?
Или может не все пакеты имеют шаблоны для перевода? Кто 
тогда эти шаблоны создает?

  
  
  From: [EMAIL PROTECTED] 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Igor 
  ZubarevSent: Tuesday, May 23, 2006 6:33 AMTo: 
  ubuntu-ru@lists.ubuntu.comSubject: План переводов на 
  сегодня
  Привет!Сегодня завершаем вчерашние переводы пакеты bash, 
  beagle, net-tools.Там осталось совсем мало.Затем переходим к другим. Внимание это небольшие пакеты, 
  поэтому их много ;-)https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libgksu1.2/+pots/libgksu1.2/ru/+translate 
  https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libgksuui1.0/+pots/libgksuui1.0/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/system-tools-backends/+pots/system-tools-backends/ru/+translate 
  https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/alsa-driver/+pots/pkgconf-alsa-driver/ru/+translate 
  https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libapt-front/+pots/libapt-front/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/fontforge/+pots/fontforge/ru/+translateДалее 
  все pkgconf*. Они маленькие, но необходимые. В среднем по 5 переводов на 
  пакет. Затем:https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/contact-lookup-applet/+pots/contact-lookup-applet/ru/+translate 
  https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/devhelp/+pots/devhelp/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/fetchmail/+pots/fetchmail/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/flex/+pots/flex/ru/+translate 
  https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/gimp/+pots/gimp20-tips/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/grepmap/+pots/grepmap/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/help2man/+pots/help2man/ru/+translate 
  И еще. По поводу непереведенных приложений KDE. Надо выяснить, 
  может уже переведены кдешниками. -- 
  Разделлокализациинафоруме Убунту: http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=14.0FAQ 
  по локализации для новичков (ВАЖНО) :http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2571.0Список 
  рассылки: ubuntu-ru@lists.ubuntu.comДЛЯ 
  СИНХРОНИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ ВСТРЕЧАЕМСЯ КАК ВСЕГДА В IRCirc.freenode.net канал 
  #ubuntu-translators-ruС уважением,Игорь ЗубаревКоманда 
  переводчиков Убунтумой ICQ: 250257058. 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: План переводов на с егодня

2006-05-23 Нитка Sandu



update-notifier это, оказывается...
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/update-notifier/+pots/update-notifier/ru/+translate

Статус перевода 100 %, последний раз 
редактировался перевод 2006-май-12 Dennis 
Prochko

Сегодня ночью при очередном обновлении был 
в том числе обновлен и русский лэнг пак, однако в иконка всплывающая подсказка к 
иконке была на английском...

  
  
  From: [EMAIL PROTECTED] 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of 
  SanduSent: Tuesday, May 23, 2006 7:04 PMTo: 
  ubuntu-ru@lists.ubuntu.comSubject: RE: План переводов на 
  сегодня
  
  Как называется пакет, который выводит в панель 
  уведомлений иконки о необходимости перезагрузки системы после 
  обновления?
  Сегодня обратил внимание, что он не переведен, но не могу 
  найти где же его перевести вообще. Правой кнопкой мыши эта иконка не кликается 
  (чтоб перейти по команде "перевести", как это действует во многих пакетах 
  Gnome).
  Где копать?
  Или может не все пакеты имеют шаблоны для перевода? Кто 
  тогда эти шаблоны создает?
  


From: [EMAIL PROTECTED] 
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Igor 
ZubarevSent: Tuesday, May 23, 2006 6:33 AMTo: 
ubuntu-ru@lists.ubuntu.comSubject: План переводов на 
сегодня
Привет!Сегодня завершаем вчерашние переводы пакеты bash, 
beagle, net-tools.Там осталось совсем мало.Затем переходим к другим. Внимание это небольшие 
пакеты, поэтому их много ;-)https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libgksu1.2/+pots/libgksu1.2/ru/+translate 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libgksuui1.0/+pots/libgksuui1.0/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/system-tools-backends/+pots/system-tools-backends/ru/+translate 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/alsa-driver/+pots/pkgconf-alsa-driver/ru/+translate 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libapt-front/+pots/libapt-front/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/fontforge/+pots/fontforge/ru/+translateДалее 
все pkgconf*. Они маленькие, но необходимые. В среднем по 5 переводов на 
пакет. Затем:https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/contact-lookup-applet/+pots/contact-lookup-applet/ru/+translate 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/devhelp/+pots/devhelp/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/fetchmail/+pots/fetchmail/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/flex/+pots/flex/ru/+translate 
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/gimp/+pots/gimp20-tips/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/grepmap/+pots/grepmap/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/help2man/+pots/help2man/ru/+translate 
И еще. По поводу непереведенных приложений KDE. Надо 
выяснить, может уже переведены кдешниками. -- 
Разделлокализациинафоруме Убунту: http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=14.0FAQ 
по локализации для новичков (ВАЖНО) :http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2571.0Список 
рассылки: ubuntu-ru@lists.ubuntu.comДЛЯ 
СИНХРОНИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ ВСТРЕЧАЕМСЯ КАК ВСЕГДА В IRCirc.freenode.net канал 
#ubuntu-translators-ruС уважением,Игорь ЗубаревКоманда 
переводчиков Убунтумой ICQ: 250257058. 

-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: СРОЧНО! Нужен обнов ить переводы debian-installer и gnome-panel

2006-05-17 Нитка Sandu



В переводе инсталлера вообще полный бред сейчас - 
несоответствуют оригинал и кем-то сделанный перевод.
Например: 
1264. English: Preparing for end-user 
configuration... Type: text Description Russian:  
Создание конфигурации yaboot (!!!)Suggestions: 
Подготовка к пользовательской настройке...— boa  
Someone should review this translation Located in: 
../oem-config-udeb.templates:7

https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/ru/+translate?show=untranslated

Кто-то запорол перевод, загрузив "кривой" .po файл, или 
что случилось?

  
  
  From: [EMAIL PROTECTED] 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Igor 
  ZubarevSent: Wednesday, May 17, 2006 12:30 PMTo: 
  ubuntu-ru@lists.ubuntu.comSubject: СРОЧНО! Нужен обновить переводы 
  debian-installer и gnome-panel
  Нужен обновить переводы debian-installer и gnome-panel в связи с 
  добавлениями.Надо сделать как можно быстрее. Завтра их фриз.Ссылки 
  не все, надо посмотреть поиском debian-installer и gnome-panel:https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/gnome-panel/+pots/gnome-panel-2.0/ru/+translatehttps://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/ru/+translate-- Русский форум Убунту: http://forum.ubuntu.ru 
  Разделлокализациинафоруме: http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=14.0FAQ 
  по локализации для новичков (ВАЖНО) :http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2571.0Список 
  рассылки: ubuntu-ru@lists.ubuntu.comС 
  уважением,Игорь ЗубаревКоманда переводчиков Убунтумой ICQ: 
  250257058. 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: СРОЧНО! Нужен обнов ить переводы debian-installer и gnome-panel

2006-05-17 Нитка Sandu



Всё, конечно, не проверил. Просмотрел с конца (с 1267) 
до 1000. Проблема была только в последних фразах. В розетте - это как раз 
последняя страница. Их я все исправил.


1262. English: Exit 
configuration  Type: text Description 
Russian:  Used elsewhere: 
проблема с настройкой 
apt
— Yuri Kozlov 
Suggested elsewhere: 
Выход из настройки
— Georgy Faradzhev 
Выход из настройки
— Roman Kalashnikov 
Выход из настройки
— boa 
 Someone should 
review this translation 
Located in: ../../menu/exit.templates:3 

1263. 
English: Prepare for end-user 
configuration  Type: text Description 
Russian:  Used elsewhere: 
Настройка беспроводной 
сети
— Yuri Kozlov 
 Someone should 
review this translation 
Located in: ../oem-config-udeb.templates:3 

1264. 
English: Preparing for end-user configuration... 
 Type: text Description 
Russian:  Used elsewhere: 
Создание конфигурации 
yaboot
— Yuri Kozlov 
 Someone should 
review this translation 
Located in: ../oem-config-udeb.templates:7 

1265. 
English: Ready for end-user 
configuration  Type: text Description 
Russian:  Used elsewhere: 
Повторить автоматическую 
настройку сети
— Yuri Kozlov 
 Someone should 
review this translation 
Located in: ../oem-config-udeb.templates:11

  
  
  From: [EMAIL PROTECTED] 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Igor 
  ZubarevSent: Wednesday, May 17, 2006 1:56 PMTo: 
  ubuntu-ru@lists.ubuntu.comSubject: Re: СРОЧНО! Нужен обновить 
  переводы debian-installer и gnome-panel
  
  
  


В 
переводе инсталлера вообще полный бред сейчас - несоответствуют оригинал и 
кем-то сделанный перевод.

https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/ru/+translate?show=untranslatedПридется 
  проверить весь перевод. Ты можешь этим заняться?Просмотри его и измени 
  насколько сможешь. Потом напиши сколько проверил и до какого номера дошел. Я 
  продолжу.-- Русский форум Убунту: http://forum.ubuntu.ruРазделлокализациинафоруме: 
  http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=14.0FAQ 
  по локализации для новичков (ВАЖНО) :http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=2571.0Список 
  рассылки: ubuntu-ru@lists.ubuntu.com С 
  уважением,Игорь ЗубаревКоманда переводчиков Убунтумой ICQ: 
  250257058. 
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru


RE: Проблемы с CD-ROM

2005-12-20 Нитка Sandu
 

 On 20.12.2005 09:11, Dmitry Mityugov wrote:
  Почему обманывал? А что hdparm /dev/hdc говорил?
  
 Упс... Я смотрел только на вывод hdparm -i /dev/hdc и радовался 
 звездочке возле udma2, теперь буду знать что это не то, спасибо.
 
 
Так почему hdparm всё-таки ставит звёздочку на DMA режиме, который не
активирован?
-- 
ubuntu-ru mailing list
ubuntu-ru@lists.ubuntu.com
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru