Re: [OT] Lambda

2007-09-18 Fir de Conversatie Ben Schmidt

 That use of lambda exists in colloquial contemporary French. In the French 
 wikipedia, under Lambda (homonymie), the first title is as follows:
 
 Adjectif
 
  * Le mot lambda est souvent utilisé comme adjectif pour qualifier une 
 entité indéfinie quelconque.
  * Un utilisateur lambda est une personne qui utilise un système de la 
 même manière que la majorité des utilisateurs, sans chercher à exploiter des 
 fonctionnalités avancées.
 
 which I translate as:
 
 Adjective
 * The word lambda is often used as an adjective to qualify any undefined 
 quantity.

As a native English speaker, I would translate it as any 'indefinite' quantity.

 * A lambda user is a person who uses a system in the same way as the majority 
 of the users, not trying to use advanced functionalities.

I think 'ordinary' would suit as a translation of 'lambda' in this context, as 
well as in the context you originally used it:

 Or is # just a lambda 'iskeyword' character when it
 applies to a variable?

'Regular' would also suffice.

Another possibility for the 'lambda user' might be a 'naive user'.

Your English is extremely good, Tony. It took quite a few of your posts before 
I 
realised it wasn't your native tongue, and even then, I'm not sure it was the 
English that gave the game away!

Ben.





Send instant messages to your online friends http://au.messenger.yahoo.com 


--~--~-~--~~~---~--~~
You received this message from the vim_dev maillist.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
-~--~~~~--~~--~--~---



Re: [OT] Lambda

2007-09-18 Fir de Conversatie Tony Mechelynck

Ben Schmidt wrote:
 That use of lambda exists in colloquial contemporary French. In the French 
 wikipedia, under Lambda (homonymie), the first title is as follows:

 Adjectif

  * Le mot lambda est souvent utilisé comme adjectif pour qualifier une 
 entité indéfinie quelconque.
  * Un utilisateur lambda est une personne qui utilise un système de la 
 même manière que la majorité des utilisateurs, sans chercher à exploiter des 
 fonctionnalités avancées.

 which I translate as:

 Adjective
 * The word lambda is often used as an adjective to qualify any undefined 
 quantity.
 
 As a native English speaker, I would translate it as any 'indefinite' 
 quantity.

Hm, yes, sorry. With its dual Germanic and Romance vocabulary heritage, 
English often has two (or more) non-exactly-synonymous equivalents for one 
French word, and it isn't always easy to choose the right one. For instance I 
don't quite grasp the difference between 'freedom' and 'liberty'.

 
 * A lambda user is a person who uses a system in the same way as the 
 majority 
 of the users, not trying to use advanced functionalities.
 
 I think 'ordinary' would suit as a translation of 'lambda' in this context, 
 as 
 well as in the context you originally used it:
 
 Or is # just a lambda 'iskeyword' character when it
 applies to a variable?
 
 'Regular' would also suffice.
 
 Another possibility for the 'lambda user' might be a 'naive user'.

Yes, I think you got it.

 
 Your English is extremely good, Tony. It took quite a few of your posts 
 before I 
 realised it wasn't your native tongue, and even then, I'm not sure it was the 
 English that gave the game away!
 
 Ben.

Thanks for the compliment. I realised in high school that my Daddy had a lot 
of interesting books in English, which I didn't want to pass by. Nowadays I 
regard myself as fluent in English, but I know that in a difficult 
controversy I would be (all other things being equal) at a disadvantage to 
someone born to the language.

As I once heard say: it's easy to speak English at the level a Japanese uses 
it to ask directions in Moscow, but to speak /good/ English is extremely 
difficult for a non-native (and even for some natives, apparently, but this is 
a different question).

(As long as politicians dismiss Esperanto before even checking what it can do, 
politicians from English-speaking countries will hold an unfair advantage in 
all international institutions.)


Best regards,
Tony.
-- 
Sex is one of the nine reasons for reincarnation ... the other eight
are unimportant.
-- Henry Miller

--~--~-~--~~~---~--~~
You received this message from the vim_dev maillist.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
-~--~~~~--~~--~--~---