[zope-pt] Re: Tentando copiar um Plone Site..

2007-10-31 Por tôpico Bruna Sodré
Pois é, o erro dá quando vou colar. Insistentemente.
Tentei de vários jeitos.

Estou copiando e colando para um mesmo ambiente, que nunca sofreu
mudança de versão, nem migração.. nda. 

Mas enfim, vou dar uma olhada no dev.plone e ver se consigo contornar
a situação...

sds!
Bruna Sodré


--- Em zope-pt@yahoogrupos.com.br, Dorneles Treméa <[EMAIL PROTECTED]> escreveu
>
> Opa Bruna,
> 
> > estou tentando copiar um Plone Site e dá p seguinte erro:
> > 
> > "Site Error
> > 
> > An error was encountered while publishing this resource.
> > 
> > Error Type: AttributeError
> > Error Value: _cloned_object_path"
> > 
> > Já tentei copiar pra dentro de uma pasta, pra dentro de outro Plone
> > Site.. enfim..
> > 
> > alguém uma idéia do que mais o que posso fazer?
> 
> o Tom já comentou, existe uma porção de referências a esse erro
> no Google, mas eu começaria tentando o seguinte:
> 
> a) caso o Plone site tenha sido importado na instância do Zope
> atual ou caso ele tenha sido atualizado no sistema de arquivos,
> você precisa migrar o site (portal_migrations) antes de tentar
> copiá-lo.
> 
> b) se o item anterior não adiantou, dê uma olhada nesse ticket:
> http://dev.plone.org/plone/ticket/3875
> 
> HTH,
> 
> -- 
> 
> Dorneles Treméa
> X3ng Web Technology
> http://nosleepforyou.blogspot.com
>




[zope-pt] Re: i18n e metadata

2007-10-31 Por tôpico Dorneles Treméa
Opa Gustavo,

> Precisamente Luis.
> Mas de qq forma mudei pro gmail que é mais fácil para meu gerenciamento.

ouch... o SERPRO tem *ótimas* iniciativas, mas também tem horas que
ele parece um dinossauro perdido no mundo dos Jetsons... :-/

> E em relação a dúvida: Vi o outro e-mail. Já possuía um arquivo
> "produto-pt-br.po" no meu produto como vocè sugeriu mas apesar de
> aparecer listado no Placeless Translations, ele não é reconhecido pelos
> scripts. Está usando sempre o do PloneTranslations.

Hum... você leu muito rápido a minha mensagem... :-)

O que eu disse é que os .POs que estiverem em $INSTANCE_HOME/i18n
tem precedência.

Note que essa pasta por padrão não existe numa instalação normal
do Zope. Ela precisaria ser criada no mesmo diretório onde existe
as pastas 'Products', 'bin', 'etc', ... mais claro agora?

HTH,

-- 

Dorneles Treméa
X3ng Web Technology
http://nosleepforyou.blogspot.com



Re: [zope-pt] Re: i18n e metadata

2007-10-31 Por tôpico Gustavo Queiroz
Precisamente Luis.
Mas de qq forma mudei pro gmail que é mais fácil para meu gerenciamento.

Dorneles,
E em relação a dúvida: Vi o outro e-mail. Já possuía um arquivo "
produto-pt-br.po" no meu produto como vocè sugeriu mas apesar de aparecer
listado no Placeless Translations, ele não é reconhecido pelos scripts. Está
usando sempre o do PloneTranslations.

sds
Luis Gustavo

Em 31/10/07, Luis Flavio Rocha <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
>   Oi Dorneles,
>
> On Oct 30, 2007 9:21 PM, Dorneles Treméa <[EMAIL 
> PROTECTED]>
> wrote:
> > > "Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO),
> > > empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615,
> é
> > > enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações
> > > confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização
> > > desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a
> > > recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente,
> > > esclarecendo o equívoco."
> > >
> >
> > Hum... Luis, esse disclaimer é completamente desnecessário para
> > qualquer mensagem enviada a uma lista de discussões pública... :-/
>
> Realmente, é bastante inapropriado.
>
> O problema é que algumas empresas, como o Serpro, colocam esses
> disclaimers em todas as mensagens enviadas de maneira automática,
> sem nenhuma possibilidade do usuário retirá-la.
>
> Pra piorar a situação, muitas bloqueiam o acesso a webmails, deixando
> seus funcionários sem nenhuma opção :-/
>
> Abraço,
> --
> Luís Flávio Rocha
>
> Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
> Samuel Beckett (1906-1989)
>  
>


Re: [zope-pt] Re: i18n e metadata

2007-10-31 Por tôpico Luis Flavio Rocha
Oi Dorneles,

On Oct 30, 2007 9:21 PM, Dorneles Treméa <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > "Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO),
> > empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é
> > enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações
> > confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização
> > desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a
> > recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente,
> > esclarecendo o equívoco."
> >
>
> Hum... Luis, esse disclaimer é completamente desnecessário para
> qualquer mensagem enviada a uma lista de discussões pública... :-/

Realmente, é bastante inapropriado.

O problema é que algumas empresas, como o Serpro, colocam esses
disclaimers em todas as mensagens enviadas de maneira automática,
sem nenhuma possibilidade do usuário retirá-la.

Pra piorar a situação, muitas bloqueiam o acesso a webmails, deixando
seus funcionários sem nenhuma opção :-/


Abraço,
-- 
Luís Flávio Rocha

Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
Samuel Beckett (1906-1989)