Re: [Apertium-stuff] Ajout de vocabulaire traducteur français-occitan

2018-09-12 Thread Rata Penada via Apertium-stuff
Adieu Theò,Soi Claudi Balaguer. Te vòli mercejar en mon nom, d'Hèctor Alòs e de totes los que trabalhan a Apertium per ta(s) contribucion(s). Es una brava ajuda e nos fan de sofracha encara un brave tropèl de mots sens comptar lo melhorament de las règlas. Serem contents de totas tas ajudas,

Re: [Apertium-stuff] Ajout de vocabulaire traducteur français-occitan

2018-09-12 Thread Chardonneau Bernard
Réponse après la citation de ton mail comme il est d'usage sur les listes de discussion informatiques. Le 11/09/18 23:02, Theo Bajon a écrit : > > > > > > > > Bonjour, > En utilisant le traducteur français-occitan, je remarque que sur la > conjugaison et la grammaire le traducteur

[Apertium-stuff] Ajout de vocabulaire traducteur français-occitan

2018-09-11 Thread Theo Bajon
Bonjour, En utilisant le traducteur français-occitan, je remarque que sur la conjugaison et la grammaire le traducteur est très bien fait, cependant il manque de vocabulaire, alors je pense que la meilleure manière est de vous le faire partager (il y a quelques verbes aussi ! (je pense que vous