Loura or Louro? Louro means blond.
Em Segunda-feira, 25 de Julho de 2016 11:26, Ângela Loura
escreveu:
Hi,
I tried to pause my research on Antonio, but i'm really upset about this and
can't stop thinking about it.
The records of that period are ruined, so even
Yes, Agada, Agueda and Aguida are the same name, equivalent of English Agatha,
and all obsolete, current form in Portuguese is Agata (sometimes Agatha).
Em Terça-feira, 5 de Julho de 2016 11:35, Marie Borba Volbeda
escreveu:
Nancy Jean:
In 1922 my great aunt
Hi Decio:
1. Francisco Vaz de Azevedo.
Franciscocasou-se com Maria Gomes Evangelho.
Elestiveram os seguintes filhos
2 M i. MateusVaz de Azevedo nasceu em Angra do Heroísmo
(São Bento), ilha Terceira.
Mateus casou-se com IsabelLucas, filha de André Afonso e Isabel
I'm descendant of Antonio da Fonseca Saraiva and Catarina Escoto.
Joao S.LopesRio de Janeiro, Brazil
Em Quarta-feira, 30 de Setembro de 2015 6:19, 'Philippe GARNIER' via
Azores Genealogy escreveu:
Dear Doreen
I am going out for a few day. After back home,
Henrique.
Em Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 15:57, bsei2...@gmail.com
bsei2...@gmail.com escreveu:
I believe it is Henrique.
Bill Seidler
On Wednesday, June 10, 2015 at 11:36:53 AM UTC-7, Mary Pimentel Wheeler wrote:
I have an old family pic with an ancestor named Henry Souza
In modern Portuguese, chapado, from chapa plate
Em Domingo, 26 de Abril de 2015 15:48, Lee shorts...@suddenlink.net
escreveu:
Margaret,
Your idea to do more research worked/helped. I just found the death record of
Francisca Tavres, mother of Francisco Gomez Xapado. Per her
Yes, Ventura (male) and Boaventura were interchangeable. Ventura (female) was a
different name.
Em Segunda-feira, 13 de Abril de 2015 22:08, herb
herbandj...@verizon.net escreveu:
Thank you Manuel for your feedback. Greatly appreciated. The name I was hoping
for was Cordeiro.
Herb
GráficoAhnentafel para Raimundo Machado
PrimeiraGeração
1. Raimundo Machado nasceu1 em 19 maio 1708 em Lajes, ilhaTerceira.
Raimundocasou-se com2 Maria Moreira, filha deManuel Pacheco Baganha e Maria
Moreira, em 30 janeiro 1729 em Ribeira Grande(Conceição), ilha de São
Vichak?
Em Terça-feira, 10 de Junho de 2014 0:50, E Sharp bellema...@gmail.com
escreveu:
This name is written on one of my family records in Portugal as Bixaxe. The
name is originally Croatian. How would it be pronounced in Portuguese. Like
Baicich? I am trying to find a death record
Could be glz = Gonçalves? or g.te = Gularte (Goulart) ?
Em Quinta-feira, 22 de Maio de 2014 14:20, Dano dpai...@gmail.com escreveu:
Erica, too bad I didn't see this correction before I attempted to decipher the
record on the opposite page - no matter... Getz is apparently a surname,
I think it's glz with a long tilde through L = gonçalves.
JS Lopes
Em Quinta-feira, 22 de Maio de 2014 19:21, Erica Botelho
audiosource...@qwestoffice.net escreveu:
Thank you to everyone that replied to this request. With information provided
from listers with Canto’s index and RR’s book,
filha familias, from Latin filia familias, meaning a daughter that live in
her parents' house, single daughter.
JS Lopes
Em Segunda-feira, 19 de Maio de 2014 0:14, Maria Lima maria.lima...@gmail.com
escreveu:
I appreciate all the help with this record which was very confusing to me and
Until about 1800s, usually the donas were wives or daughters of men of high
social ranking. Gradually dona was becoming just a way of showing respect,
like Mistress.
JS Lopes
Em Terça-feira, 29 de Abril de 2014 14:53, Dano dpai...@gmail.com escreveu:
Doug,
I just wanted to clarify my
13 matches
Mail list logo