Thank you, Herb, that very enlightening!
MaryAnn
On Sat, Jul 13, 2013 at 10:43 AM, Herb herbandj...@verizon.net wrote:
Hi David
I was born in Sao Miguel and still speak Portuguese with the Sao Miguel
accent. It sounds absolutely nothing like Brazilian Portuguese
pronunciation. Its like
Hi,
If you want to translate FRANCA, Vila Franca do Campo, the translation would be
tax free village!
Eliseu Pacheco da Silva
No dia 14/07/2013, às 13:56, David Perry djperr...@sbcglobal.net escreveu:
Thanks to all who have contributed to this thread. The comments regarding
the French
About education, I think you will notice what I have noticed - it depends on the family wealth.That is at least until schooling became more enforced in the latter 1800s. Doug da Rocha HolmesSacramento, CaliforniaPico Terceira Genealogist916-550-1618www.dholmes.com
Original Message
*Isabella,
*
*For the most part, I agree with most of what you said. I now can
understand just about any Portuguese speaking person so much so that when I
hear someone speaking on the radio, I sometimes have to think is that a
Brazilian or an Azorean? But it took time. It WAS a problem
Very interesting Herb!
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation)
mode, log into your Google account and visit this group at
Hi David!
I would like to compliment you on your lecture! It is very close to the
state of the art as we have the knowledge nowadays.
Eliseu, native speaker.
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation)
mode, log into your Google account and visit
6 matches
Mail list logo