sön 2002-11-03 klockan 22.56 skrev Robin Rowe:
From a typing standpoint, tabs are much less effort for most than spaces.
Huh? What kind of editor do you use? I would've thought that all widely
used editors used for writing code could convert automatically between
spaces and tabs?
There are good
I've added priority parsing to libd-i, which is yet another
interface-changing addition, but since libd-i2 hasn't been uploaded yet,
and neither have the packages that depend on it, I haven't increased the
soversion.
This will probably break some things, but I intend to have as policy not
to
Package: mklibs
Version: 0.1.7
Severity: important
When I run mklibs in an sv_SE locale I get
E: Dynamic linker not found, aborting.
but when I run it in the C locale it works fine. The reason for this is
that mklibs parses the output of readelf, and of course fails if that
output is
sön 2002-10-27 klockan 14.32 skrev Petter Reinholdtsen:
[Martin Sjögren]
I tried to fiddle with using the slang frontend in the demo tree.
However, even if I put /lib/libslang.so.1-UTF8 in EXTRALIBS, it got
reduced away by mklibs. How do I get mklibs to not remove it, as
/usr/lib
sön 2002-10-27 klockan 14.29 skrev Petter Reinholdtsen:
Package: anna
Version: 0.012
When booting a cdrom144 debian-installer floppy with anna 0.012, it
segfaults with the following text:
Choose Retriever
Choose the retriever to use.
The retriever is responsible for fetching
mån 2002-10-28 klockan 00.40 skrev Joey Hess:
Instead, another modules udeb should be created, which can be depended on
by disk-detect or something, and loaded with a standard debian-installer
retriever. We also need a proper floppy-based retriever.
That can't explicitly use floppy-retriever
tor 2002-10-24 klockan 22.47 skrev Joakim Kolsjö:
Where do i find the configured-network package... choose-mirror seems
to depend on this package, and make boot_floopy fails because of it.
I could not find it in d-i CVS, Debian sid or ftp search...
netcfg-static and netcfg-dhcp provide
tor 2002-10-24 klockan 23.10 skrev Joakim Kolsjö:
Ok.. the stange part is that i have built netcfg-dhcp, static and made symlinks
to them in build/localudebs. I did a sucessfull build yesterday...
Are you sure you have removed the net-get_udebs-stamp file? Otherwise,
it will use the files in
I tried to fiddle with using the slang frontend in the demo tree.
However, even if I put /lib/libslang.so.1-UTF8 in EXTRALIBS, it got
reduced away by mklibs. How do I get mklibs to not remove it, as
/usr/lib/cdebconf/frontend/slang.so needs it...? Is the problem that
it's not +x?
/Martin
sön 2002-10-13 klockan 05.23 skrev Tollef Fog Heen:
* Martin Sjögren
| No, actually, I meant , I thought that was posix compliant, but I
| guess I was wrong. :-) On the other hand, are menutest scripts allowed
| to use debconf or not? Doesn't debconf use stdout to communicate?
Menutest
fre 2002-10-11 klockan 04.37 skrev Matt Kraai:
Howdy,
As is often the case, I managed to track down a bug that had
already been resolved: anna's menutest was causing the net
installation to fail. It wrote to standard output, which confused
cdebconf.
Good spotting!
Reinstating the
lör 2002-10-12 klockan 17.55 skrev Tollef Fog Heen:
* Martin Sjögren
| If the menutests are run with 'system' it would be a trivial addition of
| /dev/null so yeah, that's much more robust. Go ahead and commit it,
| or should I?
You mean 21 /dev/null, surely?
No, actually, I meant , I
ons 2002-10-09 klockan 10.10 skrev Denis Barbier:
IIRC debian-installer debconf templates will be UTF-8 encoded.
I may convert all debconf templates.xx into PO files, and patch
debian/rules for this purpose. Any objection?
You have my blessing! ;)
/Martin
signature.asc
Description:
Why do we have so tight priorities? Do the magnitudes matter, I thought
it was only about ordering?
I was thinking, why not go down the BASIC road and change 1,2,3... to
10,20,30... so we can easily say damn, we need THIS too without having
to change the priorities of everything else.
Heck,
Right now, the template anna/choose-retriever description is:
Description: Choose the retriever to use.
The retriever is responsible for fetching the packages to be
installed.
which says nothing at all about the choices. In fact, that description
should have a fat TODO FIXME FIXME TODO stamp
I've been fiddling with Description-XYZ fields in control files, for the
purpose of i18n in main-menu, and, well, dpkg doesn't like my UTF-8 :(
I've got this in anna/debian/control:
Description: Finish setting up the Debian installer
anna's not nearly apt, but for the Debian installer, it
fre 2002-09-13 klockan 10.18 skrev Junichi Uekawa:
sure, still valid UTF-8, but it's UTF-8 for what the UTF-8 is if
interpreted according to Latin1. I thought dpkg didn't assume anything
at all about the encoding in control files? That it expected us-ascii
and damn everyone who didn't
fre 2002-09-13 klockan 11.20 skrev Junichi Uekawa:
I had an impression that udebs description lines were translated through
ddtp also ?
That may be so
signature.asc
Description: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en digitalt signeradmeddelandedel
ons 2002-09-11 klockan 00.55 skrev Tollef Fog Heen:
Can't be done, since it will be set in a subprocess.. it's kinda
hackish, but AFAICT there is no other way. You can't pass environment
vars to parents.
Ah, true. So we'd want every program to first db_get the locale and set
the environment
ons 2002-09-11 klockan 09.30 skrev Martin Quinson:
On Tue, Sep 10, 2002 at 07:32:30PM +0200, Petter Reinholdtsen wrote:
I would also like to add support for the LANGUAGE style variable
listing several languages in priority order to be able to use other
translations if the primary
mån 2002-09-09 klockan 03.45 skrev Junichi Uekawa:
Why can't they be in UTF-8? My local encoding *is* UTF-8
Your local encoding is a country default that has been used
in the past, and which is used in your debconf templates file,
assumed when you do not specify an encoding in your
(not saying what joeyh already said)
mån 2002-09-09 klockan 00.28 skrev Denis Barbier:
On Sun, Sep 08, 2002 at 11:51:43PM +0200, Martin Sjögren wrote:
Also, a pretty standard policy when translating things is to try not to
change the meaning of the text.
Huh? I only want to change
mån 2002-09-09 klockan 11.38 skrev Junichi Uekawa:
ISO-8859-? for most european countries, EUC-JP in Japan,
and so on.
Not what your environment variable holds.
Hmm. I meant to ask whether or am I cursed with Latin1 because I happen
to live in western Europe? (but I must've
mån 2002-09-09 klockan 15.50 skrev Denis Barbier:
On Mon, Sep 09, 2002 at 03:36:58PM +0200, Marcin Owsiany wrote:
[...]
- for debs (base system), we:
* make the templates.ll files in whatever encoding
* either recode them or not when concatening
[...]
Some developers keep all
sön 2002-09-08 klockan 13.59 skrev Junichi Uekawa:
Hi,
i18n of messages and other things require setlocale.
AFAIK there are no call to setlocale in the sources.
Adding
setlocale(LC_ALL,);
to start of each main() should be enough.
I've been thinking the same thing. However, the
sön 2002-09-08 klockan 17.31 skrev Junichi Uekawa:
No templates should be in UTF-8.
They need to be converted from their local encoding to
the UTF-8 on the fly, or on creation of udebs.
Why can't they be in UTF-8? My local encoding *is* UTF-8 (unless I
misunderstand what you mean). And
sön 2002-09-08 klockan 23.09 skrev Denis Barbier:
But still, language is orthogonal to country. You don't want to
translate the country, not even the default value. If we always used the
ll_CC notation it would be possible, but it would be a lot of redundancy
involved.
In another email
fre 2002-09-06 klockan 09.50 skrev Michael Cardenas:
Thanks to Mithrandir, I was able to get the tests working.
Great!
- dialogs are now hidden before calling gtk_main_quit, so after
hitting finish the dialog goes away
It struck me that it would be *much* better if the dialog was reused,
tor 2002-09-05 klockan 02.31 skrev Michael Cardenas:
Attached is a patch for cdebconf that adds a gtk2.0 frontend. It is
relatively complete. The select and text handlers are not finished,
but there is enough to be tested here.
I've attached a cleaner, more complete patch to this email.
packaged shared library.
I was working on this a bit earlier today, and I will hopefully be able to
commit some changes when I get home tonight.
Regards,
Martin
--
Martin Sjögren
[EMAIL PROTECTED] ICQ : 41245059
Phone: +46 (0)31 7710870 Cell: +46 (0)739 169191
GPG key: http
I'm getting ready to commit my changes that make anna and main-menu
share Packages-file parsing code. They do so by a function in libd-i.
This means that if you want to build anna or main-menu after I've
committed, you first have to build and install the new libd-i, which is
still unreleased.
sön 2002-09-01 klockan 22.45 skrev Denis Barbier:
Also in retriever/choose-mirror/debian/templates the mirror list is set via
a variable, which certainly make its translation impossible.
What is there to translate? It's just a list of hostnames. I'd be more
worried about e.g. the main-menu,
mån 2002-09-02 klockan 10.27 skrev Denis Barbier:
I was unclear, sorry, here is the problematic template:
Template: mirror/country
Type: select
Choices: ${countries}
Default: United States
Description: Use a mirror from what country?
The goal is to find a mirror that is close
mån 2002-09-02 klockan 10.46 skrev Denis Barbier:
Are you kidding? I surely do want to see translated country names.
Oh! Sorry, it seems I haven't woken up yet. Of course you want to
translate the country name.
Regards,
Martin
signature.asc
Description: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en
mån 2002-09-02 klockan 13.16 skrev Junichi Uekawa:
Should I let anna and main-menu build-depend on libdebian-installer-dev
(= 0.04) so you'll be forced to rebuild libd-i first? Is that enough,
or should I add an explicit binary dependency on libdebian-installer (=
0.04) too?
Yes, both
I'm just curious, why is libd-i built as it is, every function in a
separate .o?
I will probably move some package file parsing into libd-i and I want to
know how to do this. Still one file per function I add, or one file for
all the package-related functions? Should I start a new .c file for
ons 2002-08-28 klockan 09.51 skrev Martin Sjögren:
ons 2002-08-28 klockan 09.34 skrev Colin Walters:
On Mon, 2002-08-26 at 06:51, Martin Sjögren wrote:
I found Yet Another bug with pre-sprintf malloc:ing in anna (in
retriever.c, get_packages), a patch is attached.
This kind of thing
ons 2002-08-28 klockan 04.13 skrev Michael Cardenas:
Here's my final patch. This one fixes the two fixme's in partkit.c,
one for getting a list of devices, the other for getting a default. I
just use the first device returned as the default.
Hmm. partkit seems to be using parted 1.4. The
ons 2002-08-28 klockan 16.45 skrev Tollef Fog Heen:
* Colin Walters
| I guess this is up to Mithrandir...what do you think?
I'd say go ahead.
Are there any implications for debian/freebsd, or should we take them
when we get there? asprintf, as it so happens, exists on *bsd too, but
if we
ons 2002-08-28 klockan 16.45 skrev Tollef Fog Heen:
* Colin Walters
| I guess this is up to Mithrandir...what do you think?
I'd say go ahead.
I attached a patch for using asprintf in anna, main-menu, choose-mirror,
wget-retriever and udpkg. udpkg's makefile.in also adds -D_GNU_SOURCE.
ons 2002-08-28 klockan 09.34 skrev Colin Walters:
On Mon, 2002-08-26 at 06:51, Martin Sjögren wrote:
I found Yet Another bug with pre-sprintf malloc:ing in anna (in
retriever.c, get_packages), a patch is attached.
This kind of thing is exactly why GNU came up with the asprintf
extension
tis 2002-08-27 klockan 21.18 skrev Tollef Fog Heen:
* Martin Sjögren
| I volunteered (:p) to hack in some support in anna for choosing which
| retriever to use. Seeing as my sister too is called Anna, I felt
| qualified enough for this ;) Attached is a patch. Seeing as I don't
| trust
tis 2002-08-27 klockan 18.09 skrev Michael Cardenas:
Just some comments on the patch...
+ ped_device_probe_all();
+
+ //mbc - unfortunately, do two passes for now to do the malloc...
I suppose the other way to go is realloc, but in this case I think it's
suboptimal.
+
tis 2002-08-27 klockan 19.09 skrev Michael Cardenas:
Here's a cleaner version of this patch.
Dang. I should read all my mail before starting to reply to some of it
:-)
+char *partkit_get_devices(PedDevice *dev)
[snip]
This fixes some of my comments in the other mail.
+ ptr =
I found Yet Another bug with pre-sprintf malloc:ing in anna (in
retriever.c, get_packages), a patch is attached.
This got me thinking that we could avoid these kind of bugs if we had
some sort of decent string lib. I think the glib string functions are
pretty neat and my suggestion is to rip out
I volunteered (:p) to hack in some support in anna for choosing which
retriever to use. Seeing as my sister too is called Anna, I felt
qualified enough for this ;) Attached is a patch. Seeing as I don't
trust myself with proofreading and testing my own code, I'd be happy if
someone could look it
As per discussion on IRC, I suggest the following addition to the
choose-mirror template:
RCS file:
/cvs/debian-boot/debian-installer/retriever/choose-mirror/debian/templates,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 templates
--- templates 13 Aug 2002 16:00:22 - 1.8
+++ templates 18
sön 2002-08-18 klockan 14.30 skrev Tollef Fog Heen:
applied. (Added for FTP as well as HTTP)
Ah. Smart. :)
| I'm also working on a Swedish translation.
great.
Come to think of it. Which character set should be used? I usually use
UTF-8 for everything these days, but I think that Swedish
As promised, here's the translation.
Martin
Template: mirror/country
Type: select
Choices: ${countries}
Default: United States
Description: Use a mirror from what country?
The goal is to find a mirror that is close to you on the network -- be
aware that near countries, or even your own,
?
Martin
--
Martin Sjögren
[EMAIL PROTECTED] ICQ : 41245059
Phone: +46 (0)31 7710870 Cell: +46 (0)739 169191
GPG key: http://www.strakt.com/~martin/gpg.html
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
manual downloaded, but
you can get the text version or PDF version from this page:
http://www.debian.org/releases/stable/installmanual
e.g. http://www.debian.org/releases/stable/i386/install.en.pdf
Hope this helps.
Martin
--
Martin Sjögren
[EMAIL PROTECTED] ICQ : 41245059
Phone
I'm interested in translating d-i to Swedish. I suppose this will mainly
be through debconf templates? I see there are some German translations
already.
I suppose Peter Karlsson did the translation work in boot-floppies? Will
strings from boot-floppies be reused? Should I talk to Peter about
Hello.
I'm interested in translating the Debian installer (or is it installers?)
to Swedish.
I've talked to Zomb on #debian-devel and he told me to send patches here,
so I just thought I'd warn you :)
Cheers,
Martin
PS: I'm not on the list, so please CC me in replies...
--
Martin Sjögren
On Sat, Jun 15, 2002 at 12:25:10PM +0100, Philip Blundell wrote:
On Sat, 2002-06-15 at 12:05, Martin Sjögren wrote:
I'm interested in translating the Debian installer (or is it installers?)
to Swedish.
There already seems to be a Swedish translation. It looks like Peter
Karlsson [EMAIL
301 - 354 of 354 matches
Mail list logo