Re: Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Christian Perrier
> The bug has been triggered by the fact the version of tzdata in d-i 
> beta3 and testing is different.
> 
> The solution is to rewrite the postinst of tzdata + tzconfig using debconf.


Beep... Do you mean that tzdata is likely to prompt users during
installs?

That would mean throwing D-I translators on it to get the template
translated. Is a debconf templates the real solution? *What* is
indeed the question?





signature.asc
Description: Digital signature


tzsetup_0.11_i386.changes ACCEPTED

2006-10-08 Thread Debian Installer

Accepted:
tzsetup-udeb_0.11_all.udeb
  to pool/main/t/tzsetup/tzsetup-udeb_0.11_all.udeb
tzsetup_0.11.dsc
  to pool/main/t/tzsetup/tzsetup_0.11.dsc
tzsetup_0.11.tar.gz
  to pool/main/t/tzsetup/tzsetup_0.11.tar.gz


Override entries for your package:
tzsetup-udeb_0.11_all.udeb - standard debian-installer
tzsetup_0.11.dsc - source misc

Announcing to debian-devel-changes@lists.debian.org


Thank you for your contribution to Debian.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Processing of tzsetup_0.11_i386.changes

2006-10-08 Thread Archive Administrator
tzsetup_0.11_i386.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  tzsetup_0.11.dsc
  tzsetup_0.11.tar.gz
  tzsetup-udeb_0.11_all.udeb

Greetings,

Your Debian queue daemon


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Surely this; time was I had gone the night. She was transfixed

2006-10-08 Thread Leroy Gray
sure of a running, from me.  It anymore. Surely; those perfectly except was on 
in spite of Lynkonos to his and as


opnionqvt.gif
Description: GIF image


Processed: linux-2.6: [powerpc] Please enable the amd74xx driver

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> clone 391451 -1
Bug#391451: Error detecting hard drive
Bug 391451 cloned as bug 391861.

> reassign -1 linux-2.6
Bug#391861: Error detecting hard drive
Bug reassigned from package `linux-kernel-di-powerpc-2.6' to `linux-2.6'.

> retitle -1 linux-2.6: [powerpc] Please enable the amd74xx driver
Bug#391861: Error detecting hard drive
Changed Bug title.

> block 391451 with -1
Bug#391451: Error detecting hard drive
Was not blocked by any bugs.
Blocking bugs of 391451 added: 391861

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#391451: linux-2.6: [powerpc] Please enable the amd74xx driver

2006-10-08 Thread Frans Pop
clone 391451 -1
reassign -1 linux-2.6
retitle -1 linux-2.6: [powerpc] Please enable the amd74xx driver
block 391451 with -1
thanks

> The on-board hard drive (40 GB Fujitsu MHT2040AS, 2.5", parallel ATA) is
> not detected.  lspci shows the driver as an AMD 8111, but neither the
> kernel nor /lib/modules seem to have the amd74xx driver.

Please enable this ide driver for powerpc. It seems to be needed.

Cheers,
FJP

P.S. It would be really great if the powerpc kernel maintainer would do 
his own basic research before crying that it is a d-i problem and making 
the D-I release manager do his work for him.
This has been the _last time_ I have looked into things for powerpc as in 
almost all cases I only have to find out that the problem *is not in the 
installer*!
The Debian powerpc port needs more active porters


pgpeRsUianqPj.pgp
Description: PGP signature


Processed: Re: Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> reassign 391529 tzdata
Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata
Bug reassigned from package `debian-installer' to `tzdata'.

> severity 391529 serious
Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata
Severity set to `serious' from `normal'

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Aurelien Jarno

reassign 391529 tzdata
severity 391529 serious
thanks

Hi,

I am now able to reproduce this bug. The problem is that the postinst of 
tzdata ask a question to the user, not via debconf, so it is not displayed.


The bug has been triggered by the fact the version of tzdata in d-i 
beta3 and testing is different.


The solution is to rewrite the postinst of tzdata + tzconfig using debconf.

Bye,
Aurelien

--
  .''`.  Aurelien Jarno | GPG: 1024D/F1BCDB73
 : :' :  Debian developer   | Electrical Engineer
 `. `'   [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED]
   `-people.debian.org/~aurel32 | www.aurel32.net


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-sparc-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-sparc-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-mipsel-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-mipsel-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-powerpc-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-powerpc-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-i386-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-i386-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-hppa-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-hppa-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-amd64-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-amd64-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-alpha-2.6 1.00 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-alpha-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.00

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



linux-modules-di-arm-2.6 1.01 MIGRATED to testing

2006-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the linux-modules-di-arm-2.6 source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: (not in testing)
  Current version:  1.01

-- 
This email is automatically generated; [EMAIL PROTECTED] is responsible.
See http://people.debian.org/~henning/trille/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Loïc Minier
On Sun, Oct 08, 2006, Attilio Fiandrotti wrote:
> Just today mike emmel fixed the "boom" bug, it should technically 
> possible switching to GTK+ 2.10.x.

 Repeating this here for other readers: 2.10.6-2 in experimental was
 uploaded today with the fix.

-- 
Loïc Minier <[EMAIL PROTECTED]>


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#391356: tasksel: support debconf-apt-progress for task scripts

2006-10-08 Thread Joey Hess
Colin Watson wrote:
> Yes, I wasn't happy with it as far as elegance goes; I went through
> several iterations of the code for subdividing the progress bar before
> settling on this layout. Anything in particular you'd like me to change?

I saw some duplication of code that could be moved into functions, and
some functions with too many parameters. Nothing that couldn't be
cleaned up later.

-- 
see shy jo


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Frans Pop
(Please always delete text from the mail you reply to that is not relevant 
for your reply. And please limit such a discussion to only the relevant 
mailing list, i.e. d-boot; AFAIK Loïc reads d-boot, so not CC'ing him.)

On Sunday 08 October 2006 20:33, Attilio Fiandrotti wrote:
> In the latter case, we should perform a from scratch backport of the
> gtkdfb backend found in current GTK 2.10 CVS to 2.8.20.
> In the case a clean backport should be overcomplicated (i failed in
> this some weeks ago), would this be a valid reason to switch to a clean
> GTK 2.10.x set of libs for the d-i only?

No, this is not an option. The _only_ option we have now that the GNOME 
team have made their decision is to use 2.8.x.
That is exactly why I wrote that paragraph.

Great news that there is progress.


pgpJmaX65D8qW.pgp
Description: PGP signature


Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Attilio Fiandrotti

Frans Pop wrote:

=== D-I STRING FREEZE: Thu 12 Okt, 00:00 UTC - Sun 22 Okt, 00:00 UTC ===

Hi folks,

This mail really should have gone out at least two and probably three 
weeks earlier. Blame goes to the discussions on d-{private,vote,wherever} 
which resulted in a serious drop in my motivation in recent weeks and in 
me dragging my heels on preparing the release.

My apologies for letting you all down.


GENERAL STATUS
==
The most important work planned for RC1 has been done and the installer in 
general works well, although some finishing touches and testing are still 
planned in the run up to Release Candidate 1 of the installer.


I don't have a hard planned release date yet, but it will probably be 
first week of November. Detailed planning and updates will be sent to 
d-boot and d-release lists.

General status and preparations for Etch RC1 can be found on [1].

As it looks now RC1 will be released with kernel 2.6.17, unless 2.6.18 is 
ready to migrate to testing in time for us to make the switch before the 
release. If not, we plan to switch to 2.6.18 ASAP after RC1 and release 
RC2 ASAP after 2.6.18 does migrate to testing.


How can you help?
-
If you have some time, please help us by testing the installer. We need 
testing especially for the non-mainstream architectures and new features 
recently introduced in the installer (e.g. encrypted partitioning).


Especially welcome is also specific testing by e.g. maintainers of 
packages/functionality used in the installer: RAID/LVM support, PCMCIA, 
filesystems (JFS, XFS, ...), bootloaders, etc.

Please check if the bits *you* care about are supported well!

Watch out for calls for testing on d-d-a!


GRAPHICAL INSTALLER
===
The graphical installer now, for the first time, uses udebs built from 
official GTK library packages (2.8.x), which means we will be able to 
drop the various unofficial packages we have been using up to Beta 3. 
Thanks to Dave Beckett, Loïc Minier and Josselin Mouette for helping us 
get this far!


The GNOME maintainers have decided to stay with 2.14 and GTK 2.8.x for 
Etch. This means that g-i will also stay with the current 2.8.x libs, so 
until the release we need to focus on that and leave work on 2.10.x for 
post-Etch.

There is one RC issue that will need to be resolved before RC1: #390683.


Just today mike emmel fixed the "boom" bug, it should technically 
possible switching to GTK+ 2.10.x.
Moreover, after some debugging from my side yesterday mike possibly 
found where to look to fix #390683.
If mike manages to fix #390683, we should be able to backport the fix 
into our patch tarball for GTK 2.8.20, unless (i guess) the fix is 
located in that huge block of code added in july to corrctly implement 
painters, which our tarball currently does not include because it's 
dated May 2006.
In the latter case, we should perform a from scratch backport of the 
gtkdfb backend found in current GTK 2.10 CVS to 2.8.20.
In the case a clean backport should be overcomplicated (i failed in this 
some weeks ago), would this be a valid reason to switch to a clean GTK 
2.10.x set of libs for the d-i only?


cheers

Attilio


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread bubulle
Dear translators,

Today, I notified you of a needed update for exim4 translations.

Unfortunately, I misunderstood the maintainer's intentions and the templates
were not yet ready for being translated...

Please accept my apologies for the misunderstanding, especially those of you
who ALREADY did send updates. They will be used anyway, but I'm afraid that
you will have A LOT of other updates to do for exim4.

Again, please accept my apologies


#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Per Olofsson <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kökatalogen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to remain "
"undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"Det finns e-postmeddelanden i exims kökatalog /var/spool/exim4/input vilka "
"ännu inte har levererats. Du kan behålla dem i händelse av att du beslutar "
"att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller så kan du välja att ta "
"bort dem."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after re-installing "
"Exim."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid "Move undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr ""
"Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden från exim(v3):s till exim4:s "
"kökatalog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim(v3) or exim-"
"tls(v3) in exim 3's spool directory /var/spool/exim/input/."
msgstr ""
"Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls "
"kökatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s kö (/var/"
"spool/exim4/input/) där de kommer att hanteras av exim4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls "
"kökatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s kö (/var/"
"spool/exim4/input/) där de kommer att hanteras av exim4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"This works only one-way: exim4 can handle exim(v3)'s spool but not vice-"
"versa."
msgstr ""
"Var medveten om att detta enbart funkar ena vägen; exim4 kan hantera exim"
"(v3):s kökatalog men det omvända gäller inte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"So it is only adviseable to move the messages only if it is not planned to "
"go back to Exim(v3). If a rollback might be necessary, it is a better idea "
"to refrain from moving the messages now but moving them manually at a later "
"time."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "internetvärd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; rec

Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread bubulle
Dear translators,

Today, I notified you of a needed update for exim4 translations.

Unfortunately, I misunderstood the maintainer's intentions and the templates
were not yet ready for being translated...

Please accept my apologies for the misunderstanding, especially those of you
who ALREADY did send updates. They will be used anyway, but I'm afraid that
you will have A LOT of other updates to do for exim4.

Again, please accept my apologies


# translation of exim4_debian_po.po to Wolof
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 21:14+\n"
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Wolof \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "Ndax nu dindi mail yiñu jebbalewul yi ne ci gakku spool?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to remain "
"undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"Amna ay bataaxal yu ne ci kaggu spool bi /var/spool/exim4/input ta "
"jebbaleeguñu leen. Man nga leen fee bayyi ngir boo bëggaatée istalewaat "
"Exim, man nga yit far leen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after re-installing "
"Exim."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid "Move undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr ""
"Ndax nu toxale bataaxal yiñu jebbaléegul cyi ci exim(v3) yobbuleen ci spool "
"bu exim4 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim(v3) or exim-"
"tls(v3) in exim 3's spool directory /var/spool/exim/input/."
msgstr ""
"Amna ya bataaxul yuñu jébbbaléegul ci kaggu spool bu exim walla exim-lts ci /"
"var/spool/exim/input/. Maneesna leena yobbu ci spool bu exim4 (/var/spool/"
"exim4/input) leegi. Buko defee exim4 dileen saytu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"Amna ya bataaxul yuñu jébbbaléegul ci kaggu spool bu exim walla exim-lts ci /"
"var/spool/exim/input/. Maneesna leena yobbu ci spool bu exim4 (/var/spool/"
"exim4/input) leegi. Buko defee exim4 dileen saytu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"This works only one-way: exim4 can handle exim(v3)'s spool but not vice-"
"versa."
msgstr ""
"Xamal nak ne lii mingi dox jam ci wenn yoon rekk, exim4 man naa saytu spool "
"bu exim(v3) waaye safaan bi manula am."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"So it is only adviseable to move the messages only if it is not planned to "
"go back to Exim(v3). If a rollback might be necessary, it is a better idea "
"to refrain from moving the messages now but moving them manually at a later "
"time."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "sit internet; bataaxal deesleen di yónée di leen jot ak SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr ""
"bataaxal bi smarthost moo koy yónée, deesnako jot ak SMTP walla fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters cons

Re: Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> exim4. 


Sorry, guys. Apparently, some translators have put -boot in
"Language-Team" for their exim4 translations. And I didn't noticed
(there are 49 translations for that package!).




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hello,

Frans Pop escreveu:
>> I'm trying to install etch beta3 in a server, when the installation pass
>> the partitioning process and begin to install & configure the base
>> system it was frozen by the configuration of package tzdata... Finding a
>> bug... y encountered that the package early come to etch in [2006-10-03]
>> tzdata 2006l-1 MIGRATED
> 
> What exact image are you using for the installation and what installation 
> method?

   I can confirm this problem. I did a test install on the last friday
(10/06/2006) and experienced exactly this problem. I did not report it
yet because I was expecting to test a daily image to see if it was
already fixed.

   The image I used was
http://cdimage.debian.org/pub/weekly/i386/iso-cd/debian-testing-i386-binary-1.iso
from 10/02/2006, md5sum 8fe60d622b81bd1e1ae0df128adf6313 .

   The installation method was using the full iso-cd image listed above
from within a VMware virtual machine.

> Is it a full CD image or something else?

   It's a full CD image as noted above.

> Are you sure that it is a real Beta 3 image and not a weekly built image?
> What is the md5sum of the image?

   The one I tested, as said above, is a weekly built image from
10/02/2006. The md5sum is the one also noted above.

> Can you provide the syslog for the installation (gzipped)?

   Unfortunately I don't have access to this virtual machine anymore so
no way to provide syslog. But I'm planning to test one of the later
daily images and chech if it's already fixed.

   I'll try to do it on Monday as I have no testing infrastructure
available at home. The initial testing I did was at a work computer on
the office.

- --
André Luís Lopes
[EMAIL PROTECTED]
http://people.debian.org/~andrelop
Public GPG KeyID : 9D1B82F6

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFKRpzW4/i9Z0bgvYRAhECAJ9fwDSakOqAnWv68aXqUw1icTZtcACfaLIB
YynK6V/6QXCS5UX4gJ8hYJA=
=xVoE
-END PGP SIGNATURE-



Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread Christian Perrier
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
exim4. 

These templates have been changed by the package maintainer to better
integrate with Debian Installer. This translation is part of "level 3" of
D-I translations.

We would be grateful if you could take the time and update it.

Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED]

Thanks,

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Per Olofsson <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "Ta bort olevererade e-postmeddelanden i kökatalogen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-"
"install Exim at a later date, or you can choose to remove them."
msgstr ""
"Det finns e-postmeddelanden i exims kökatalog /var/spool/exim4/input vilka "
"ännu inte har levererats. Du kan behålla dem i händelse av att du beslutar "
"att installera om Exim vid en senare tidpunkt, eller så kan du välja att ta "
"bort dem."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr ""
"Flytta hittils olevererade e-postmeddelanden från exim(v3):s till exim4:s "
"kökatalog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls "
"in /var/spool/exim/input/.  They can be moved to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) now where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"Det finns vissa olevererade e-postmeddelanden i exim:s eller exim-tls "
"kökatalog i /var/spool/exim/input/. De kan flyttas till exim4:s kö (/var/"
"spool/exim4/input/) där de kommer att hanteras av exim4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but "
"not the other way round."
msgstr ""
"Var medveten om att detta enbart funkar ena vägen; exim4 kan hantera exim"
"(v3):s kökatalog men det omvända gäller inte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the "
"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup."
msgstr ""
"Flytta e-postmeddelandena endast om du inte planerar att gå tillbaka till "
"exim(v3). Annars bör e-posten inte flyttas nu utan manuellt när du har "
"konverterat ditt system."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "internetvärd; e-post skickas och tas emot direkt med SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "e-post skickas av smarthost; tas emot via SMTP eller fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthos

Please update debconf PO translation for the package exim4 4.63-4.0

2006-10-08 Thread Christian Perrier
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
exim4. 

These templates have been changed by the package maintainer to better
integrate with Debian Installer. This translation is part of "level 3" of
D-I translations.

We would be grateful if you could take the time and update it.

Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
[EMAIL PROTECTED]

Thanks,

# translation of exim4_debian_po.po to Wolof
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 21:14+\n"
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Wolof \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "Ndax nu dindi mail yiñu jebbalewul yi ne ci gakku spool?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-"
"install Exim at a later date, or you can choose to remove them."
msgstr ""
"Amna ay bataaxal yu ne ci kaggu spool bi /var/spool/exim4/input ta "
"jebbaleeguñu leen. Man nga leen fee bayyi ngir boo bëggaatée istalewaat "
"Exim, man nga yit far leen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr ""
"Ndax nu toxale bataaxal yiñu jebbaléegul cyi ci exim(v3) yobbuleen ci spool "
"bu exim4 ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls "
"in /var/spool/exim/input/.  They can be moved to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) now where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"Amna ya bataaxul yuñu jébbbaléegul ci kaggu spool bu exim walla exim-lts ci /"
"var/spool/exim/input/. Maneesna leena yobbu ci spool bu exim4 (/var/spool/"
"exim4/input) leegi. Buko defee exim4 dileen saytu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but "
"not the other way round."
msgstr ""
"Xamal nak ne lii mingi dox jam ci wenn yoon rekk, exim4 man naa saytu spool "
"bu exim(v3) waaye safaan bi manula am."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the "
"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup."
msgstr ""
"Man ngaa toxal bataaxal yi bu fekkee jappóo dellu ci exim(v3), budul loolu "
"kon bataaxal wareesuleena toxal leegi, xanaa kay nga def ko ak loxo boo "
"noppee ci komfigraasioŋ bi."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "sit internet; bataaxal deesleen di yónée di leen jot ak SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr ""
"bataaxal bi smarthost moo koy yónée, deesnako jot ak SMTP walla fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "bataaxal yi smarthost moo koy yónée; bataaxal lokaal du am"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the 

Re: Dictionaries-common prompts users FIVE times during a default French desktop install

2006-10-08 Thread Frans Pop
On Thursday 05 October 2006 18:06, Frans Pop wrote:
> On Thursday 05 October 2006 16:29, Agustin Martin wrote:
> > But of course there is no such rationale if you are at the first
> > installation along with dictionaries-common and your system is not
> > broken.
>
> I've been meaning to provide more information (like logs from package
> installation) on this and a specific, reproducible test case, but have
> not found the time to do so.
> I'll try to do this and will send you the info when I do.

Looks like I've been an idiot.
I normally install in English, but with country selected as Netherlands. 
As no en_NL locale exists, this results in an en_US locale and the system 
is completely set up for English.

However, that does mean that I have:
debian-installer/language=en
debian-installer/country=NL
(And not country=US...)

If I _do_ select US, I do indeed get iamerican as default after 
installation.

So the issue is not that the logic is wrong, the issue that it is 
incomplete for my case: you cannot base the correct dictionary on 
language + country only.
In the case where the country does not help to make a decision, it would 
be nice to also try to use the country part of the locale, which at that 
time is available in (/target)/etc/default/locale:
   LANG="en_US.UTF-8"
Is that feasible as a wishlist request?


What still confuses me is why I no longer see the questions being asked. I 
_know_ that I would get them a lot and that I would first be asked only 
en_GB and after that en_GB+en_US for ispell.
Maybe that has to do with the fact that (either or both):
- d-i (no longer?) propagates the priority set for the installation to
  the target system;
- the default priority for debconf was changed from "medium" to "high".

I can come close by installing for en/NL and forcing debconf/priority to 
"medium" for the chroot, but then I get the question for both dicts at 
the beginning (config script) and not for each dict separately 
(postinst). And I am *200% sure* I used to get that, even until recently.

Anyway, I give up trying to reproduce that. If you could look at the 
wishlist I formulated above, that would be really great and sorry for the 
time this has cost everybody. At least we've now gotten a lot of 
testing :-/

Cheers and thanks for bearing with me/us,
FJP


pgpSBmPdhj3FI.pgp
Description: PGP signature


Bug#391733: Segfault after unable to find Release file

2006-10-08 Thread Red Blue

From: Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
CC: Red Blue <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Bug#391733: Segfault after unable to find Release file
Date: Sun, 08 Oct 2006 14:26:20 +0200

reassign 391733 cdrom-retriever
retitle 391733 Segfault after unable to find Release file
thanks

On Sunday 08 October 2006 13:37, Red Blue wrote:
> Boot method: week 40 CD image dated 02-Oct-2006 12:23
> Image version:
> http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/amd64/iso-cd/debian-tes
>ting-amd64-binary-1.iso Date: 8 Oct 2006

Looks like the current weekly images are completely broken.
Could you try a daily image? If you really want a full CD image,
I'd suggest Beta 3.


I actually would like a netinstall image and Beta 3 netinstall is what I 
tried next but it failed also!

This one:
http://cdimage.debian.org/cdimage/etch_di_beta3/amd64/iso-cd/debian-testing-amd64-netinst.iso

It didn't find my onboard Gb LAN (dual, but port 2 disabled from the BIOS) 
and so DHCP failed (from syslog):
Oct  8 15:16:09 net/hw-detect.hotplug: Detected hotpluggable network 
interface eth1
Oct  8 15:16:09 net/hw-detect.hotplug: Detected hotpluggable network 
interface eth0
Oct  8 15:16:09 net/hw-detect.hotplug: Detected hotpluggable network 
interface lo
Oct  8 15:16:09 udevd-event[12131]: find_free_number: %e is deprecated, will 
be removed and is unlikely to work correctly. Don't use it.

Oct  8 15:16:10 main-menu[2567]: INFO: Menu item 'netcfg' selected
Oct  8 15:16:10 netcfg[12561]: INFO: ethtool ioctl on eth0 failed
Oct  8 15:16:10 netcfg[12561]: WARNING **: couldn't determine MII ioctl to 
use for eth0
Oct  8 15:16:10 netcfg[12561]: INFO: eth0 is not a wireless interface. 
Continuing.

Oct  8 15:16:10 kernel: eth1: no link during initialization.
Oct  8 15:16:10 netcfg[12561]: WARNING **: couldn't determine MII ioctl to 
use for eth1
Oct  8 15:16:10 netcfg[12561]: INFO: eth1 is not a wireless interface. 
Continuing.

Oct  8 15:16:34 dhclient: Internet Software Consortium DHCP Client 2.0pl5
Oct  8 15:16:34 dhclient: Copyright 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 The 
Internet Software Consortium.

Oct  8 15:16:34 dhclient: All rights reserved.
Oct  8 15:16:34 dhclient:
Oct  8 15:16:34 dhclient: Please contribute if you find this software 
useful.
Oct  8 15:16:34 dhclient: For info, please visit 
http://www.isc.org/dhcp-contrib.html

Oct  8 15:16:34 dhclient:
Oct  8 15:16:34 dhclient: eth0: unknown hardware address type 24
Oct  8 15:16:35 dhclient: eth0: unknown hardware address type 24
Oct  8 15:16:35 dhclient: Listening on LPF/eth0/
Oct  8 15:16:35 dhclient: Sending on   LPF/eth0/
Oct  8 15:16:35 dhclient: Sending on   Socket/fallback/fallback-net
Oct  8 15:16:35 dhclient: DHCPDISCOVER on eth0 to 255.255.255.255 port 67 
interval 5
Oct  8 15:16:40 dhclient: DHCPDISCOVER on eth0 to 255.255.255.255 port 67 
interval 11
Oct  8 15:16:51 dhclient: DHCPDISCOVER on eth0 to 255.255.255.255 port 67 
interval 11


The board has nForce 590 SLI MCP/SPP 190 chipset (MCP55XE/C51XE) and 
hardware-summary identifies the Ethernet functionality as:

lspci -v: 00:10.0 Bridge: nVidia Corporation MCP55 Ethernet (rev a2)
lspci -v:   Subsystem: ABIT Computer Corp. Unknown device 1c21
lspci -v:   Flags: bus master, 66MHz, fast devsel, latency 0, IRQ 50
lspci -v:   Memory at fe02a000 (32-bit, non-prefetchable) [size=4K]
lspci -v:   I/O ports at b400 [size=8]
lspci -v:   Memory at fe029000 (32-bit, non-prefetchable) [size=256]
lspci -v:   Memory at fe028000 (32-bit, non-prefetchable) [size=16]
lspci -v:   Capabilities: [44] Power Management version 2
lspci -v:   Capabilities: [70] MSI-X: Enable- Mask- TabSize=8
lspci -v: 	Capabilities: [50] Message Signalled Interrupts: 64bit+ Queue=0/3 
Enable-

lspci -v:   Capabilities: [6c] HyperTransport: MSI Mapping


Please let us know if one of these works for you.


I'm going to try the daily netinstall build next. Btw, the machine is 
already running W2kSP4 from SATA RAID with everything, including the net 
working there so I atleast know it's not HW.



> Oct  8 13:39:46 cdrom-retriever: warning: Unable to find
> contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages in 
/cdrom/dists/etch/Release.

> Oct  8 13:39:46 cdrom-retriever: warning: Unable to find
> contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages.gz in 
/cdrom/dists/etch/Release.


IIRC these files being missing is consistent with the fact that the
images are broken.


Btw, the dists/etch/Release is not missing, the line 
"contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages" is missing from that file. 
contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages also exists in the image, 
just not in the Release file.



> Oct  8 13:39:46 main-menu[2567]: (process:7483): Segmentation fault

This is strange though. You should get an error, not a segfault.
Did you get a red screen with an error message? What happened after that?


I did get a red screen with an error message, the selection from that 
brought me to the main me

Bug#390180: marked as done (partman-crypto fails due to incompatible libdevmapper)

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 8 Oct 2006 15:01:00 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Really fixed in version 15
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
package: partman-crypto


Hi,

partman-crypto on current daily images (netinst 20060914, 20060927)
fails to setup encrypted volumes with the following error:

  Configuration of encrypted volumes failed
  An error occured while configuring encrypted volumes.

The log on the fourth console says:

  partman-crypto: Command failed
  partman-crypto: : Incompatible libdevmapper 1.02.08 (2006-07-17)
  (compat) and kernel driver
  _

in /var/log/parman the last line reads:

  /lib/partman/choose_partition/35crypto/do_option: cryptserup failed

-- 
Miroslav Kure

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 15

The bug was fixed in version 15 of partman-crypto, therefore I'm
closing the bug.

-- 
Miroslav Kure
--- End Message ---


Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Frans Pop
> I'm trying to install etch beta3 in a server, when the installation pass
> the partitioning process and begin to install & configure the base
> system it was frozen by the configuration of package tzdata... Finding a
> bug... y encountered that the package early come to etch in [2006-10-03]
> tzdata 2006l-1 MIGRATED

What exact image are you using for the installation and what installation 
method?

Is it a full CD image or something else?
Are you sure that it is a real Beta 3 image and not a weekly built image?
What is the md5sum of the image?

Can you provide the syslog for the installation (gzipped)?

Cheers,
FJP


pgpcTxdZ041We.pgp
Description: PGP signature


Re: [RFR] Display selected target for partitioning when choosing a recipe

2006-10-08 Thread Christian Perrier

> Index: partman-auto/debian/partman-auto.templates
> ===
> --- partman-auto/debian/partman-auto.templates(revision 41422)
> +++ partman-auto/debian/partman-auto.templates(working copy)
> @@ -69,6 +69,10 @@
>  Type: select
>  Choices: ${CHOICES}
>  _Description: Partitioning scheme:
> + Selected for partitioning:
> + .
> + ${TARGET}
> + .
>   The disk can be partitioned using one of several different schemes.
>   If you are unsure, choose the first one.


We should probably comment the "Selected for partitioning" part, to
explain translators *what* is selected (disk or "largest continuous
free space" on a disk).

Also, we should avoid marking the TARGET variable for translation.

The attached patch should replace yours if your OK with these
additions.




--- partman-auto.templates.ori  2006-10-08 15:01:09.828314772 +0200
+++ partman-auto.templates  2006-10-08 15:04:17.146332121 +0200
@@ -68,7 +68,19 @@
 Template: partman-auto/choose_recipe
 Type: select
 Choices: ${CHOICES}
+#flag:comment:2
+# "Selected for partitioning" can be either an entire disk
+# of "the largest continuous free space" on an existing disk
+# TRANSLATORS, please take care to choose something appropriate for both
+#
+# It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
+# at the end of the sentence. Please keep it.
+#flag:translate!:3
 _Description: Partitioning scheme:
+ Selected for partitioning:
+ .
+ ${TARGET}
+ .
  The disk can be partitioned using one of several different schemes.
  If you are unsure, choose the first one.
 


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#391733: Segfault after unable to find Release file

2006-10-08 Thread Frans Pop
reassign 391733 cdrom-retriever
retitle 391733 Segfault after unable to find Release file
thanks

On Sunday 08 October 2006 13:37, Red Blue wrote:
> Boot method: week 40 CD image dated 02-Oct-2006 12:23
> Image version:
> http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/amd64/iso-cd/debian-tes
>ting-amd64-binary-1.iso Date: 8 Oct 2006

Looks like the current weekly images are completely broken.
Could you try a daily image? If you really want a full CD image,
I'd suggest Beta 3.

Please let us know if one of these works for you.

> Oct  8 13:39:46 cdrom-retriever: warning: Unable to find 
> contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages in /cdrom/dists/etch/Release.
> Oct  8 13:39:46 cdrom-retriever: warning: Unable to find 
> contrib/debian-installer/binary-amd64/Packages.gz in 
> /cdrom/dists/etch/Release.

IIRC these files being missing is consistent with the fact that the
images are broken.

> Oct  8 13:39:46 main-menu[2567]: (process:7483): Segmentation fault

This is strange though. You should get an error, not a segfault.
Did you get a red screen with an error message? What happened after that?

Cheers,
FJP



Processed: Re: Bug#391733: Segfault after unable to find Release file

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> reassign 391733 cdrom-retriever
Bug#391733: Install report amd64 testing week 40 snapshot FAILURE
Bug reassigned from package `installation-reports' to `cdrom-retriever'.

> retitle 391733 Segfault after unable to find Release file
Bug#391733: Install report amd64 testing week 40 snapshot FAILURE
Changed Bug title.

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Processed: Re: Bug#391071: partman-auto-crypto: No confirmation before hard-drive wiping

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> reassign 391071 partman-auto
Bug#391071: partman-auto-crypto: No confirmation before hard-drive wiping
Bug reassigned from package `partman-auto-crypto' to `partman-auto'.

> tags 391071 +  pending
Bug#391071: partman-auto-crypto: No confirmation before hard-drive wiping
There were no tags set.
Tags added: pending

>
End of message, stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[RFR] Display selected target for partitioning when choosing a recipe

2006-10-08 Thread Frans Pop
> BTW. I also noticed that with "Use the largest continuous free space"
> there is currently no indication of what disk will actually be used
> or how big the free space is. It is of course kind of implied
> (whichever disk has the largest free space), but IMO it would be kind
> of nice to tell the user before it is done.

In #391071 I proposed to display the target selected for partitioning in 
the dialog for selecting a recipe. I've put together a patch (attached) 
and I'd appreciate some feedback on that.

Here's how it currently looks:
- full disk:
  http://people.debian.org/~fjp/d-i/d-i_recipe_disk.png
- largest free space:
  http://people.debian.org/~fjp/d-i/d-i_recipe_free-space.png

I'm not completely happy with how the size is displayed.
I also wonder if it really adds enough to implement it.

Cheers,
FJP

Index: partman-auto-lvm/debian/control
===
--- partman-auto-lvm/debian/control	(revision 41390)
+++ partman-auto-lvm/debian/control	(working copy)
@@ -9,5 +9,5 @@
 Package: partman-auto-lvm
 XC-Package-Type: udeb
 Architecture: all
-Depends: ${misc:Depends}, partman-base (>= 73), partman-auto (>= 55), partman-lvm (>= 36), di-utils (>= 1.15), lvm2-udeb
+Depends: ${misc:Depends}, partman-base (>= 73), partman-auto (>= 58), partman-lvm (>= 36), di-utils (>= 1.15), lvm2-udeb
 Description: Automatically partition storage devices using LVM
Index: partman-auto-lvm/debian/changelog
===
--- partman-auto-lvm/debian/changelog	(revision 41391)
+++ partman-auto-lvm/debian/changelog	(working copy)
@@ -4,8 +4,9 @@
 Closes: #368633.
   * Change description for method.
   * Avoid double sourcing of common functions.
+  * Display selected target for partitioning when choosing a recipe.
 
- -- Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>  Sat,  7 Oct 2006 04:44:32 +0200
+ -- Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>  Sun,  8 Oct 2006 04:12:42 +0200
 
 partman-auto-lvm (15) unstable; urgency=low
 
Index: partman-auto-lvm/auto-lvm_tools.sh
===
--- partman-auto-lvm/auto-lvm_tools.sh	(revision 41391)
+++ partman-auto-lvm/auto-lvm_tools.sh	(working copy)
@@ -10,13 +10,12 @@
 }
 
 auto_lvm_prepare() {
-	local dev method free_size normalscheme
+	local dev method size free_size normalscheme target
 	dev=$1
 	method=$2
 
 	[ -f $dev/size ] || return 1
-	free_size=$(cat $dev/size)
-	free_size=$(expr 000"$free_size" : '0*\(..*\)..$') # convert to megabytes
+	size=$(cat $dev/size)
 
 	# Be sure the modules are loaded
 	modprobe dm-mod >/dev/null 2>&1 || true
@@ -26,8 +25,12 @@
 		log-output -t update-dev update-dev
 	fi
 
-	choose_recipe "$free_size" lvm || return $?
+	target="$(humandev $(cat $dev/device)) - $(cat $dev/model)"
+	target="$target: $(longint2human $size)"
+	free_size=$(expr 000"$size" : '0*\(..*\)..$') # convert to megabytes
 
+	choose_recipe lvm "$target" "$free_size" || return $?
+
 	wipe_disk || return $?
 
 	# Check if partition is usable; use existing partman-auto template as we depend on it
Index: partman-auto/debian/partman-auto.templates
===
--- partman-auto/debian/partman-auto.templates	(revision 41422)
+++ partman-auto/debian/partman-auto.templates	(working copy)
@@ -69,6 +69,10 @@
 Type: select
 Choices: ${CHOICES}
 _Description: Partitioning scheme:
+ Selected for partitioning:
+ .
+ ${TARGET}
+ .
  The disk can be partitioned using one of several different schemes.
  If you are unsure, choose the first one.
 
Index: partman-auto/debian/changelog
===
--- partman-auto/debian/changelog	(revision 41422)
+++ partman-auto/debian/changelog	(working copy)
@@ -8,12 +8,13 @@
   * Activate LVM support in recipes for hppa.
   * Implement selection of method before disk for regular guided partitioning.
 Closes: #391071.
+  * Display selected target for partitioning when choosing a recipe.
 
   [ Simon Huggins ]
   * Add a raid method so we get multiple disk partitioning functionality back
 again.
 
- -- Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>  Sat,  7 Oct 2006 03:33:30 +0200
+ -- Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>  Sun,  8 Oct 2006 14:41:10 +0200
 
 partman-auto (57) unstable; urgency=low
 
Index: partman-auto/autopartition
===
--- partman-auto/autopartition	(revision 41422)
+++ partman-auto/autopartition	(working copy)
@@ -5,29 +5,33 @@
 . /lib/partman/auto-shared.sh
 
 dev=$1
+cd $dev
 
+[ -f size ] || exit 1
+size=$(cat size)
+target="$(humandev $(cat device)) - $(cat model)"
+
 if [ -z "$2" ]; then
 	# Only one parameter. Being run for initial autopartitioning.
 
-	[ -f $dev/size ] || exit 1
-	free_size=$(cat $dev/size)
-	free_size=$(expr 000"$free_size" : '0*\(..*\)..$') # convert to megabytes
+	target="$target: $(longint2human $size)"

Processed: Re: Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> reassign 391529 debian-installer
Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata
Bug reassigned from package `tzdata' to `debian-installer'.

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Kartik Mistry
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Christian Perrier wrote:
> 
> s/Gujarati/Marathi
> 
> Gujarati is now out of danger, thanks to the effort of Kartik Mistry.
> 
> Hindi is also now safe, thanks to the deep involvment of Nishant
> Sharma.

Thanks to Christian for his encouragement and Thanks to Nishant for
quick and great work!

:-)

- --

Regards,
- 
| Kartik Mistry | kartik.freemind.in|
| 0xD1028C8D| kartikm.wordpress.com |
- 

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFKNxKoRg/jtECjI0RArmfAJ9jgqjOaeqX7YqDAgoRwzwybqAD7ACdE9w6
uJysB6C9UWP4wGPGnxtQ6oo=
=hxQs
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Christian Perrier

> As I have been on a long vacation (with no wifi unlike Mexico,
> unfortunately), I have not managed to report the activity at Georgian
> DI translations earlier.

:-)

> 
> We have distributed the DI file on online translation tool so more
> people can participate and hope to get the file done in a very few
> days.

Pootle ? I know you're using Pootle in the Georgian team for OOo so I
guess this is it

> 
> I will be committing the current version of Georgian file at CVS
> today, so please, do not drop Georgian :)


If you can, please also point translators to levels 2 to 4. They are
way much smaller than level 1 but very value added (even more than the
very last strings of level 1).




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Aiet Kolkhi

Hi Christian,
Hi Frans,

As I have been on a long vacation (with no wifi unlike Mexico,
unfortunately), I have not managed to report the activity at Georgian
DI translations earlier.

We have distributed the DI file on online translation tool so more
people can participate and hope to get the file done in a very few
days.

I will be committing the current version of Georgian file at CVS
today, so please, do not drop Georgian :)

Thanks.

Regards,
Aiet Kolkhi

Georgian translator


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Christian Perrier
> On the positive side: we've gained support for Marathi.


s/Gujarati/Marathi

Marathi had been accidentally enabled but the translations are
currently all fuzzy. I disabled it along with Xhosa and Belarusian,
yesterday. There is nearly no chance that Marathi gets activated as it
started very late. Priti Patil, its translator did great work but he
is in a deep review process which gives little chance to get the
language activated.

Gujarati is now out of danger, thanks to the effort of Kartik Mistry.

Hindi is also now safe, thanks to the deep involvment of Nishant
Sharma.

Croatian has been rescued from the abyss by Josip Rodin who corrected
the very bad (and badly maintained) translation we had.




signature.asc
Description: Digital signature


[Debian Installer] General release plan for RC1

2006-10-08 Thread Frans Pop
=== D-I STRING FREEZE: Thu 12 Okt, 00:00 UTC - Sun 22 Okt, 00:00 UTC ===

Hi folks,

This mail really should have gone out at least two and probably three 
weeks earlier. Blame goes to the discussions on d-{private,vote,wherever} 
which resulted in a serious drop in my motivation in recent weeks and in 
me dragging my heels on preparing the release.
My apologies for letting you all down.


GENERAL STATUS
==
The most important work planned for RC1 has been done and the installer in 
general works well, although some finishing touches and testing are still 
planned in the run up to Release Candidate 1 of the installer.

I don't have a hard planned release date yet, but it will probably be 
first week of November. Detailed planning and updates will be sent to 
d-boot and d-release lists.
General status and preparations for Etch RC1 can be found on [1].

As it looks now RC1 will be released with kernel 2.6.17, unless 2.6.18 is 
ready to migrate to testing in time for us to make the switch before the 
release. If not, we plan to switch to 2.6.18 ASAP after RC1 and release 
RC2 ASAP after 2.6.18 does migrate to testing.

How can you help?
-
If you have some time, please help us by testing the installer. We need 
testing especially for the non-mainstream architectures and new features 
recently introduced in the installer (e.g. encrypted partitioning).

Especially welcome is also specific testing by e.g. maintainers of 
packages/functionality used in the installer: RAID/LVM support, PCMCIA, 
filesystems (JFS, XFS, ...), bootloaders, etc.
Please check if the bits *you* care about are supported well!

Watch out for calls for testing on d-d-a!


GRAPHICAL INSTALLER
===
The graphical installer now, for the first time, uses udebs built from 
official GTK library packages (2.8.x), which means we will be able to 
drop the various unofficial packages we have been using up to Beta 3. 
Thanks to Dave Beckett, Loïc Minier and Josselin Mouette for helping us 
get this far!

The GNOME maintainers have decided to stay with 2.14 and GTK 2.8.x for 
Etch. This means that g-i will also stay with the current 2.8.x libs, so 
until the release we need to focus on that and leave work on 2.10.x for 
post-Etch.
There is one RC issue that will need to be resolved before RC1: #390683.


TRANSLATIONS

As announced at the top of this mail there will be a string freeze from 
Okt 12 to 22, which means there will be no changes in English strings for 
level1, unless it is absolutely unavoidable.
Please try to update your translations (for level 1) in that period 
(preferably to 100%). There will be a full upload of all installer 
components with updated translations immediately after the freeze and 
these will be included in the release.

There have been a few important changes in strings this weekend and there 
may be a few more in the next few days.

Please also reserve time for testing the installer in you translation 
after the release. The RC2 release is very likely the last chance to fix 
any issues!

After discussion with Christian Perrier (the god of Debian/D-I i18n), we 
have, with regret, decided to drop support in the installer for a few 
translations that are very incomplete and have seen no activity from 
translators for a very long time. The affected languages are: Belarusian 
and Xhosa, and probably also Tamil and Georgian.
Besides the incompleteness of the translations, an important factor in 
this decision is that the installer requires a huge amount of memory 
currently and a large percentage of that goes to translations. Disabling 
some languages gives us some needed breathing space.

A few other languages are still in danger of being dropped before Etch. 
Christian and I will keep you updated on d-i18n.

On the positive side: we've gained support for Marathi.


INSTALLATION GUIDE
==

The installation guide will need at least some important updates and 
hopefully there will be a little time and energy left over for some 
restructuring, though probably nothing really major.


Cheers,
FJP

[1] http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchRC1Prep


pgprunqpFujY3.pgp
Description: PGP signature


Successfull install, two questions.

2006-10-08 Thread Frank Bauer
Foremost, thank you all for this fine installer. It is very intuitive
and simply "feels right".

Success report:
I installed current i386 netinst daily on AMD Sempron 3000+, 512MB
RAM, SATA HDD (on south bridge VIA vt8237, VIA chipset KT890),
everything went fine, all devices were recognized (gigabit eth.
Marvell 88E8001, Saphire Radeon X550 - incl. acceleration!).

Minor question:
Why is the modutils package installed when Debian does not use 2.4
kernels anymore?

More serious question:
I used the following crypto-setup: LVM on the top of one big dm-crypt
partition (sda2) + small /boot partition (sda1). LVM currently
contains one logical volume "root" holding everything (I'm planning
to add "home" and "swap" later).

While shutting down the system, I can see that crypto partition can
not be stopped, because LVM is still running on the top of it and LVM
can not be stopped, because it seems that LV "root" is still open:

Deactivating swap...done
Unmounting local filesystems...done
Stopping remaining crypto disks... sda2_crypt(busy)done.
Shutting down LVM Volume Groups...
  Can't deactivate volume group "vg" with 1 open logical volume(s)
Stopping early crypto disks... sda2_crypt(busy)done.
Will now halt.
Shutdown: sda
System halted.

That does seem quite scary (as in data integrity).
All filesystems were unmounted cleanly, but what about the underlying
LVM and Crypto devices? Was their cache really flushed, when they
were   held open and busy?

Regards
Frank Bauer


__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#375909: marked as done (Untranslated strings in pkgsel)

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 08 Oct 2006 09:44:26 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#375909: Untranslated strings in pkgsel
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: pkgsel
Severity: normal
Tags: l10n

Some strings aren't translated while pkgsel is downloading packages:

http://people.debian.org/~bubulle/d-i/untranslated.png

I'm not sure whether this is related to #345800 or not


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to fr_FR.UTF-8)

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Resolved with upload of apt 0.6.46.1.
With many thanks to sesse for the patch that made it possible.


pgp2sNcgHvqA4.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---


Bug#391432: installation-reports: missunderstanding text in "Loading additional components"

2006-10-08 Thread Frans Pop
On Sunday 08 October 2006 09:06, Frans Pop wrote:
> As we're changing templates, anyway I've just committed the change (as
> shown above). Shout out before the next l10n sync if you'd like to see
> changes in the text.

Reading instructions: shift comma in first sentence one word to the right.


pgpGjn6pPOfgM.pgp
Description: PGP signature


Bug#391356: tasksel: support debconf-apt-progress for task scripts

2006-10-08 Thread Colin Watson
On Sat, Oct 07, 2006 at 01:48:13PM -0400, Joey Hess wrote:
> Colin Watson wrote:
> > +# We also install the X server early on so that other packages (e.g.
> > +# usplash) can get at the resolution it configures.
> > +for pkg in discover1 xresprobe xserver-xorg; do
> 
> I don't see anything in usplash 0.3e that uses resolution data from
> xorg.

The comment may be wrong for Debian, then (and adding xserver-xorg to
desktop.preinst won't be necessary). Ubuntu's usplash 0.4-31 does:

if  db_get xserver-xorg/config/display/modes; then
  FIRSTVAL=`echo $RET | sed 's/,.*//'`
  x=`echo $FIRSTVAL | sed 's/x.*//'`
  y=`echo $FIRSTVAL | sed 's/.*x//'`
else
  x=640;
  y=480;
fi
echo "# Usplash configuration file" >/etc/usplash.conf
echo "xres=$x" >>/etc/usplash.conf
echo "yres=$y" >>/etc/usplash.conf

(The db_get should be replaced with parsing /etc/X11/xorg.conf; I
haven't got round to this yet.)

> Using data from another package without depending on it is aweful and
> not something we should encourage.

Well, it's optional in the case of usplash, and it has to be optional
because a splash screen should not depend on an X server being
installed. The use of data is there because X's resolution detection is
complicated enough that reimplementing it in another place is a bad
idea. I'm not sure how to do this any better at present.

> The rest of the patch seems workable, although quite ugly in places.

Yes, I wasn't happy with it as far as elegance goes; I went through
several iterations of the code for subdividing the progress bar before
settling on this layout. Anything in particular you'd like me to change?

Thanks,

-- 
Colin Watson   [EMAIL PROTECTED]


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#391432: installation-reports: missunderstanding text in "Loading additional components"

2006-10-08 Thread Frans Pop
tags 391432 pending
thanks

On Saturday 07 October 2006 22:38, Frans Pop wrote:
> "All components of the installer needed to complete the install
> will be loaded automatically and are not listed here. Some optional
> installer components are shown below. They are probably not necessary,
> but may be interesting to some users." 

As we're changing templates, anyway I've just committed the change (as 
shown above). Shout out before the next l10n sync if you'd like to see 
changes in the text.


pgpNjrX9lYaqo.pgp
Description: PGP signature


Bug#391629: marked as done (Recommends unavailable lspci)

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 08 Oct 2006 00:02:13 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#391629: fixed in installation-report 2.20
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: installation-report
Severity: important
Version: 2.19

Hi

Your package recommends the package lscpi which is not available in unstable.
You might want to recommend on pciutils which contains /usr/bin/lspci.

Cheers

Luk

-- 
Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D
Fingerprint:   D5AF 25FB 316B 53BB 08E7   F999 E544 DE07 9B7C 328D



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: installation-report
Source-Version: 2.20

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
installation-report, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

installation-report_2.20.dsc
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20.dsc
installation-report_2.20.tar.gz
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20.tar.gz
installation-report_2.20_all.deb
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20_all.deb
save-logs_2.20_all.udeb
  to pool/main/i/installation-report/save-logs_2.20_all.udeb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated installation-report package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sun,  8 Oct 2006 08:54:51 +0200
Source: installation-report
Binary: save-logs installation-report
Architecture: source all
Version: 2.20
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Install System Team 
Changed-By: Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 installation-report - system installation report
 save-logs  - save logs and configuration for debug purposes (udeb)
Closes: 391629
Changes: 
 installation-report (2.20) unstable; urgency=low
 .
   * Recommend pciutils instead of lspci. Closes: #391629.
 .
   [ Updated translations ]
   * German (de.po) by Jens Seidel
Files: 
 2aefb406a2130b3ef2bdad77565c7a51 797 debian-installer optional 
installation-report_2.20.dsc
 125a14401273329fbbf761a229ad3040 66927 debian-installer optional 
installation-report_2.20.tar.gz
 c86e9f287257380b6d0aaa8b9afae6c0 41236 debian-installer standard 
save-logs_2.20_all.udeb
 beafb0a72758489d5d7ca4b1c9d4b0cd 13912 misc optional 
installation-report_2.20_all.deb
Package-Type: udeb

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFFKKG0gm/Kwh6ICoQRAvf6AJ9f+NHGKYi68DnWFiiPEQ0azL9+XACglxWG
tk8OBj2m2SJ+bBS2W2h0xE0=
=Wnht
-END PGP SIGNATURE-

--- End Message ---


Processed: Re: Bug#391432: installation-reports: missunderstanding text in "Loading additional components"

2006-10-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> tags 391432 pending
Bug#391432: installation-reports: missunderstanding text in "Loading additional 
components"
Tags were: patch
Tags added: pending

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



installation-report_2.20_i386.changes ACCEPTED

2006-10-08 Thread Debian Installer

Accepted:
installation-report_2.20.dsc
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20.dsc
installation-report_2.20.tar.gz
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20.tar.gz
installation-report_2.20_all.deb
  to pool/main/i/installation-report/installation-report_2.20_all.deb
save-logs_2.20_all.udeb
  to pool/main/i/installation-report/save-logs_2.20_all.udeb


Override entries for your package:
installation-report_2.20.dsc - source misc
installation-report_2.20_all.deb - optional misc
save-logs_2.20_all.udeb - standard debian-installer

Announcing to debian-devel-changes@lists.debian.org
Closing bugs: 391629 


Thank you for your contribution to Debian.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Processing of installation-report_2.20_i386.changes

2006-10-08 Thread Archive Administrator
installation-report_2.20_i386.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  installation-report_2.20.dsc
  installation-report_2.20.tar.gz
  save-logs_2.20_all.udeb
  installation-report_2.20_all.deb

Greetings,

Your Debian queue daemon


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]