Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-12 Thread Steve McIntyre
On Thu, May 11, 2023 at 10:52:41PM +0200, Holger Wansing wrote:
>Hi,
>
>Steve McIntyre  wrote (Thu, 11 May 2023 00:40:40 +0100):
>> Here's a big set of extra translations...
>
>Thanks.
>
>
>> From: Kevin Scannell 
>> To: Steve McIntyre 
>> Cc: Irish 
>> Subject: Re: grub-installer 1.189: Please update debconf PO translation for 
>> the package grub-installer
>> Date: Tue, 25 Apr 2023 06:41:56 -0500
>> 
>> 
>> 
>> Hi Steve,
>> 
>>   Translated file attached.
>> 
>> Best regards
>> Kevin
>
>Here I see, that a call for translation update was sent to previous translators
>for the grub-installer package.
>Maybe this happened in a semi-automated way together with a package upload
>or similar, but for packages under the hood of debian-installer it does not
>make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
>If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
>d-i repo:
>https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
>and not to the po files of the individual packages. The master po files are
>the only files, where translators should work on!!!
>Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
>
>Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)

Argh, sorry. I used podebconf-report-po and that seems to be a trap
for d-i packages... :-/

-- 
Steve McIntyre, Cambridge, UK.st...@einval.com
There's no sensation to compare with this
Suspended animation, A state of bliss



Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-12 Thread Luna Jernberg
Perfect thanks :)

On Fri, May 12, 2023 at 5:25 PM Holger Wansing  wrote:
>
> Hi,
>
> Am 12. Mai 2023 16:17:50 MESZ schrieb Luna Jernberg :
> >Looks to be done :) so taking weekend now
>
> Yes, Swedish is at 100%, nothing to be done there.
>
> Holger
>
>
> >
> >On Fri, May 12, 2023 at 10:39 AM Luna Jernberg  wrote:
> >>
> >> Hey!
> >>
> >> Think i sent an updated Swedish file to Steve and have updated the
> >> translations on Weblate, but if more needs doing for Swedish i can try
> >> to help out with this if needed during the weekend after the dayjob
> >> today
> >>
> >> On Thu, May 11, 2023 at 11:28 PM Cyril Brulebois  wrote:
> >> >
> >> > Hi,
> >> >
> >> > Not trying to put words in Steve's mouth of course, but I'll hazard a
> >> > guess anyway:
> >> >
> >> > Holger Wansing  (2023-05-11):
> >> > > Here I see, that a call for translation update was sent to previous
> >> > > translators for the grub-installer package.
> >> > > Maybe this happened in a semi-automated way together with a package 
> >> > > upload
> >> > > or similar, but for packages under the hood of debian-installer it 
> >> > > does not
> >> > > make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
> >> > > If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
> >> > > d-i repo:
> >> > > https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
> >> > > and not to the po files of the individual packages. The master po 
> >> > > files are
> >> > > the only files, where translators should work on!!!
> >> > > Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
> >> > >
> >> > > Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)
> >> >
> >> > Steve also maintains GRUB packages, and grub2 needed some updates as 
> >> > well,
> >> > e.g. this one I spotted on the French list while I was wondering whether
> >> > work had started there:
> >> >   https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2023/04/msg00183.html
> >> >
> >> > So maybe the same process has been used for grub-installer…
> >> >
> >> > [ … ]
> >> >
> >> > > @kibi: I plan to hold back uploads for these translation changings 
> >> > > until
> >> > > RC3 is out. (We also have a big bunch of changings received via 
> >> > > Weblate,
> >> > > so there will be a mass of uploads again, but I plan that for RC4.)
> >> > > Thus, ready for RC3 from my side.
> >> >
> >> > OK, thanks!
> >> >
> >> > I had a few other packages on my radar:
> >> >
> >> >   [ Updated translations in ./packages/choose-mirror ]
> >> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
> >> >
> >> >   [ Updated translations in ./packages/partman-efi ]
> >> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
> >> >
> >> >   [ Updated translations in ./packages/s390-netdevice ]
> >> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
> >> >
> >> >   [ Updated translations in ./packages/s390-dasd ]
> >> >   * Norwegian Bokmal (nb.po) by Kjetil Sørlund
> >> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
> >> >
> >> > which I planned on checking, possibly uploading and unblocking before RC
> >> > 3, but I didn't check actual contents there (yet).
> >> >
> >> >
> >> > Cheers,
> >> > --
> >> > Cyril Brulebois (k...@debian.org)
> >> > D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
>
> --
> Sent from /e/ OS on Fairphone3



Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-12 Thread Holger Wansing
Hi,

Am 12. Mai 2023 16:17:50 MESZ schrieb Luna Jernberg :
>Looks to be done :) so taking weekend now

Yes, Swedish is at 100%, nothing to be done there.

Holger


>
>On Fri, May 12, 2023 at 10:39 AM Luna Jernberg  wrote:
>>
>> Hey!
>>
>> Think i sent an updated Swedish file to Steve and have updated the
>> translations on Weblate, but if more needs doing for Swedish i can try
>> to help out with this if needed during the weekend after the dayjob
>> today
>>
>> On Thu, May 11, 2023 at 11:28 PM Cyril Brulebois  wrote:
>> >
>> > Hi,
>> >
>> > Not trying to put words in Steve's mouth of course, but I'll hazard a
>> > guess anyway:
>> >
>> > Holger Wansing  (2023-05-11):
>> > > Here I see, that a call for translation update was sent to previous
>> > > translators for the grub-installer package.
>> > > Maybe this happened in a semi-automated way together with a package 
>> > > upload
>> > > or similar, but for packages under the hood of debian-installer it does 
>> > > not
>> > > make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
>> > > If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
>> > > d-i repo:
>> > > https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
>> > > and not to the po files of the individual packages. The master po files 
>> > > are
>> > > the only files, where translators should work on!!!
>> > > Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
>> > >
>> > > Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)
>> >
>> > Steve also maintains GRUB packages, and grub2 needed some updates as well,
>> > e.g. this one I spotted on the French list while I was wondering whether
>> > work had started there:
>> >   https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2023/04/msg00183.html
>> >
>> > So maybe the same process has been used for grub-installer…
>> >
>> > [ … ]
>> >
>> > > @kibi: I plan to hold back uploads for these translation changings until
>> > > RC3 is out. (We also have a big bunch of changings received via Weblate,
>> > > so there will be a mass of uploads again, but I plan that for RC4.)
>> > > Thus, ready for RC3 from my side.
>> >
>> > OK, thanks!
>> >
>> > I had a few other packages on my radar:
>> >
>> >   [ Updated translations in ./packages/choose-mirror ]
>> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
>> >
>> >   [ Updated translations in ./packages/partman-efi ]
>> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
>> >
>> >   [ Updated translations in ./packages/s390-netdevice ]
>> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
>> >
>> >   [ Updated translations in ./packages/s390-dasd ]
>> >   * Norwegian Bokmal (nb.po) by Kjetil Sørlund
>> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
>> >
>> > which I planned on checking, possibly uploading and unblocking before RC
>> > 3, but I didn't check actual contents there (yet).
>> >
>> >
>> > Cheers,
>> > --
>> > Cyril Brulebois (k...@debian.org)
>> > D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant

-- 
Sent from /e/ OS on Fairphone3



Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-12 Thread Luna Jernberg
Looks to be done :) so taking weekend now

On Fri, May 12, 2023 at 10:39 AM Luna Jernberg  wrote:
>
> Hey!
>
> Think i sent an updated Swedish file to Steve and have updated the
> translations on Weblate, but if more needs doing for Swedish i can try
> to help out with this if needed during the weekend after the dayjob
> today
>
> On Thu, May 11, 2023 at 11:28 PM Cyril Brulebois  wrote:
> >
> > Hi,
> >
> > Not trying to put words in Steve's mouth of course, but I'll hazard a
> > guess anyway:
> >
> > Holger Wansing  (2023-05-11):
> > > Here I see, that a call for translation update was sent to previous
> > > translators for the grub-installer package.
> > > Maybe this happened in a semi-automated way together with a package upload
> > > or similar, but for packages under the hood of debian-installer it does 
> > > not
> > > make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
> > > If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
> > > d-i repo:
> > > https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
> > > and not to the po files of the individual packages. The master po files 
> > > are
> > > the only files, where translators should work on!!!
> > > Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
> > >
> > > Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)
> >
> > Steve also maintains GRUB packages, and grub2 needed some updates as well,
> > e.g. this one I spotted on the French list while I was wondering whether
> > work had started there:
> >   https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2023/04/msg00183.html
> >
> > So maybe the same process has been used for grub-installer…
> >
> > [ … ]
> >
> > > @kibi: I plan to hold back uploads for these translation changings until
> > > RC3 is out. (We also have a big bunch of changings received via Weblate,
> > > so there will be a mass of uploads again, but I plan that for RC4.)
> > > Thus, ready for RC3 from my side.
> >
> > OK, thanks!
> >
> > I had a few other packages on my radar:
> >
> >   [ Updated translations in ./packages/choose-mirror ]
> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
> >
> >   [ Updated translations in ./packages/partman-efi ]
> >   * Polish (pl.po) by Matthaiks
> >
> >   [ Updated translations in ./packages/s390-netdevice ]
> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
> >
> >   [ Updated translations in ./packages/s390-dasd ]
> >   * Norwegian Bokmal (nb.po) by Kjetil Sørlund
> >   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
> >
> > which I planned on checking, possibly uploading and unblocking before RC
> > 3, but I didn't check actual contents there (yet).
> >
> >
> > Cheers,
> > --
> > Cyril Brulebois (k...@debian.org)
> > D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant



Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-12 Thread Luna Jernberg
Hey!

Think i sent an updated Swedish file to Steve and have updated the
translations on Weblate, but if more needs doing for Swedish i can try
to help out with this if needed during the weekend after the dayjob
today

On Thu, May 11, 2023 at 11:28 PM Cyril Brulebois  wrote:
>
> Hi,
>
> Not trying to put words in Steve's mouth of course, but I'll hazard a
> guess anyway:
>
> Holger Wansing  (2023-05-11):
> > Here I see, that a call for translation update was sent to previous
> > translators for the grub-installer package.
> > Maybe this happened in a semi-automated way together with a package upload
> > or similar, but for packages under the hood of debian-installer it does not
> > make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
> > If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
> > d-i repo:
> > https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
> > and not to the po files of the individual packages. The master po files are
> > the only files, where translators should work on!!!
> > Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
> >
> > Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)
>
> Steve also maintains GRUB packages, and grub2 needed some updates as well,
> e.g. this one I spotted on the French list while I was wondering whether
> work had started there:
>   https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2023/04/msg00183.html
>
> So maybe the same process has been used for grub-installer…
>
> [ … ]
>
> > @kibi: I plan to hold back uploads for these translation changings until
> > RC3 is out. (We also have a big bunch of changings received via Weblate,
> > so there will be a mass of uploads again, but I plan that for RC4.)
> > Thus, ready for RC3 from my side.
>
> OK, thanks!
>
> I had a few other packages on my radar:
>
>   [ Updated translations in ./packages/choose-mirror ]
>   * Polish (pl.po) by Matthaiks
>
>   [ Updated translations in ./packages/partman-efi ]
>   * Polish (pl.po) by Matthaiks
>
>   [ Updated translations in ./packages/s390-netdevice ]
>   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
>
>   [ Updated translations in ./packages/s390-dasd ]
>   * Norwegian Bokmal (nb.po) by Kjetil Sørlund
>   * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund
>
> which I planned on checking, possibly uploading and unblocking before RC
> 3, but I didn't check actual contents there (yet).
>
>
> Cheers,
> --
> Cyril Brulebois (k...@debian.org)
> D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant



Re: Translation updates for grub-installer

2023-05-11 Thread Cyril Brulebois
Hi,

Not trying to put words in Steve's mouth of course, but I'll hazard a
guess anyway:

Holger Wansing  (2023-05-11):
> Here I see, that a call for translation update was sent to previous
> translators for the grub-installer package.
> Maybe this happened in a semi-automated way together with a package upload
> or similar, but for packages under the hood of debian-installer it does not
> make sense, to sent such calls, at least not in this form quoted above:
> If such a call is sent, it should point to the "master po files" in the
> d-i repo:
> https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/-/tree/master/packages/po
> and not to the po files of the individual packages. The master po files are
> the only files, where translators should work on!!!
> Maybe some workflow has to be adapted somewhere, to avoid such calls?
> 
> Sorry for the noise, if you are already aware of this :-)

Steve also maintains GRUB packages, and grub2 needed some updates as well,
e.g. this one I spotted on the French list while I was wondering whether
work had started there:
  https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2023/04/msg00183.html

So maybe the same process has been used for grub-installer…

[ … ]

> @kibi: I plan to hold back uploads for these translation changings until
> RC3 is out. (We also have a big bunch of changings received via Weblate,
> so there will be a mass of uploads again, but I plan that for RC4.)
> Thus, ready for RC3 from my side.

OK, thanks!

I had a few other packages on my radar:

  [ Updated translations in ./packages/choose-mirror ]
  * Polish (pl.po) by Matthaiks

  [ Updated translations in ./packages/partman-efi ]
  * Polish (pl.po) by Matthaiks

  [ Updated translations in ./packages/s390-netdevice ]
  * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund

  [ Updated translations in ./packages/s390-dasd ]
  * Norwegian Bokmal (nb.po) by Kjetil Sørlund
  * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Kjetil Sørlund

which I planned on checking, possibly uploading and unblocking before RC
3, but I didn't check actual contents there (yet).


Cheers,
-- 
Cyril Brulebois (k...@debian.org)
D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant


signature.asc
Description: PGP signature