2018-10-29 05:15 Felipe Augusto van de Wiel (faw):
Eventualmente no futuro teríamos que pensar o que aconteceria
para outros falantes do português (que não sejam Brasil ou
Portugal), mas se nesses mais de 10 anos, esse tópico nunca
foi levantado, podemos tratar dele quando a hora chegar. :-)
[ Essa mensagem é identica à que enviei à -l10n-portuguese, ]
Olá,
Acho que um aspecto importante é definir o problema que estamos
tentando resolver. As quatro listas atendem aspectos diferentes
e tem audiências diferentes dentro do projeto. Uma das propostas
originais de 2005[1] tratava mais da
Olá,
> > > eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem
> > > separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel-
> > > não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum benefício pra
> > > ninguém.
> >
> > É uma questão de padronização. A
On Mon, Oct 15, 2018 at 02:05:47PM -0300, Paulo Henrique Santana wrote:
> Olá
>
>
> On Mon, 15 Oct 2018 13:39:47 -0300 Antonio Terceiro
> wrote
> >
> > eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem
> > separar o trabalho de tradução, mas separar
Olá
On Mon, 15 Oct 2018 13:39:47 -0300 Antonio Terceiro
wrote
>
> eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem
> separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel-
> não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum
On Mon, Oct 15, 2018 at 10:58:19AM -0300, Paulo Henrique Santana wrote:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do
> Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece
Sou de acordo com a mudança.
Em seg, 15 de out de 2018 às 11:59, Paulo Henrique Santana
escreveu:
>
> Olá Thiago,
>
>
> On Mon, 15 Oct 2018 11:33:27 -0300 Thiago Marinello
> wrote
> > Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde
> > se encaixariam outros
Olá Thiago,
On Mon, 15 Oct 2018 11:33:27 -0300 Thiago Marinello
wrote
> Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde
> se encaixariam outros grupos lusofônicos não brasileiros e não
> europeus?
Se um grupo necessita ter uma lista específica para a sua
Não conheço as discussões anteriores sobre esse tema, mas se a língua não é
uma barreira, há outra necessidade para essa divisão?
Em seg, 15 de out de 2018 às 10:58, Paulo Henrique Santana <
pa...@phls.com.br> escreveu:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
>
Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde
se encaixariam outros grupos lusofônicos não brasileiros e não
europeus?
__
Thiago Marinello
On Mon, Oct 15, 2018 at 10:58 AM Paulo Henrique Santana
wrote:
>
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em
10 matches
Mail list logo