Bonjour,
Le 20/05/2017 à 06:22, Alban Vidal a écrit :
Passage en LCFC
Terminé, merci à Baptiste et Jean-Paul.
Cordialement,
Alban.
Bonjour à tous,
Le 21/05/2017 à 14:19, Alban Vidal a écrit :
Je vais reprendre des traductions de David Prévot mettre à jour :
- kernel-package/po4a/po/fr.po
- debsums/man/po/fr.po
Et une traduction ou il n'y a pas de dernier traducteur d'indiqué :
- debarchiver/po4a/po/fr.po
RFR à
Bonjour,
Un fichier po du site web a été ajouté.
Source :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/po/partners.pot?diff_format=h=markup
Le RFR est à suivre dans l'après-midi.
Cordialement,
Alban.
Bonjour,
On 05/22/2017 12:17 PM, Alban Vidal wrote:
Un fichier po du site web a été ajouté.
Source :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/po/partners.pot?diff_format=h=markup
Proposition de traduction ci-jointe, merci d'avance pour vos relectures.
Cordialement,
Bonjour,
d’autres relectures.
Remarque l’utilisation de « diff -u10 fichier… » donne plus de contexte
au fichier .diff et permet une relecture plus aisée en l’absence du
fichier complet.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- debarchiver_0.11.0_fr.po 2017-05-22 16:28:44.224522993 +0200
+++ -
Bonjour,
Dixit Alban Vidal, le 22/05/2017 :
>Merci d'avance pour vos relectures.
Quelques corrections après relectures des diffs.
>> - kernel-package/po4a/po/fr.po
s/la cible propre/la cible B/
... de « make clean ».
Et quelques autres dans le fichier joint.
>> - debsums/man/po/fr.po
Bonjour,
Dixit Alban Vidal, le 22/05/2017 :
>Proposition de traduction ci-jointe, merci d'avance pour vos
>relectures.
Attention, le fichier est mal formé. Ce sont les guillemets qu'il faut
protéger, pas les backslash.
D'autres corrections et suggestions dans le fichier joint.
Baptiste
---
Bonjour,
On 05/22/2017 03:51 PM, Baptiste Jammet wrote:
Dixit Alban Vidal, le 22/05/2017 :
Proposition de traduction ci-jointe, merci d'avance pour vos
relectures.
Attention, le fichier est mal formé. Ce sont les guillemets qu'il faut
protéger, pas les backslash.
D'autres corrections et
Bonjour,
relecture avec préférence personnelle.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 001a.partners.fr.po 2017-05-22 19:35:55.447685358 +0200
+++ - 2017-05-22 19:45:37.847879633 +0200
@@ -28,10 +28,10 @@
" anticipated growth for years to come.\n "
msgstr ""
9 matches
Mail list logo