Re: Fwd: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate

2011-01-17 Per discussione Duffy DaC
[Giovanni Mascellani, lunedì 17 gennaio 2011] > In ostentato spregio del fatto che dovrei studiare ho fatto la > traduzione. Era anche abbastanza lunga. Ora cerco revisori. Vi > allego il mio lavoro. Grazie del tuo lavoro in primis! Passiamo ai commenti: > suddivide i repository main di Debian

Re: Urgent: please update console-setup translation for Debian Installer release

2010-11-20 Per discussione Duffy DaC
Il giorno 20 novembre 2010 23:14, Giovanni Mascellani < mascell...@poisson.phc.unipi.it> ha scritto: > > Ho ulteriormente aggiornato la mia traduzione. Faccio un ultimo > disperato tentativo per trovare revisori, altrimenti mando la traduzione > a Christian. > >msgid "Keep the current keyboard la

Re: Prossimo translation party, primavera 2010

2010-09-22 Per discussione Duffy DaC
[Luca Bruno, martedì 21 settembre 2010] > Avvicinandoci per tentativi, si pensava di mirare a inizio Marzo. [l'io revisore che è in me] Sicuramente è superfluo, ma a meno di imminenti catastrofi naturali correggerei l'oggetto in "primavera 2011" :-) Quanto alla partecipazione una "lurkata" mi pi

Re: [revisione] DPN 11

2010-09-09 Per discussione Duffy DaC
[Marco Solieri, giovedì 9 settembre 2010] > Wikipedia parla non solo della "ricerca", ma anche della "riduzione > del numero dei bachi o difetti", il che avviene se e solo se > avviene i bachi o difetti vengono eliminati. Uno dei significati di > "correggere" e` appunto quello di "eliminare difetti

Re: [revisione] DPN 11

2010-09-09 Per discussione Duffy DaC
[Francesca Ciceri, giovedì 9 settembre 2010] > In attesa di smentite da chi conosce meglio di me la > programmazione, Da programmatore, confermo decisamente la definizione di wikipedia. -- DaC 44°59'N 7°27'E -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ..

Re: [Revisione] Debian FAQ aggiornate

2010-09-08 Per discussione Duffy DaC
[Francesca Ciceri, martedì 7 settembre 2010] > > Questa domanda no aiuta a scegliere una distribuzione Debian, > > ma prima o poi verrà fatto di domandarsela. > > s/domandarsela/chiederselo Uhmmm.. Forte del vecchio adagio "Si domanda per sapere, si chiede per avere" :-), mi permetto di proporre

Re: [Revisione] Debian FAQ aggiornate

2010-09-07 Per discussione Duffy DaC
[beatrice, martedì 7 settembre 2010] > Dovrebbero essere circa 1000 righe ciascuno, ma comprendono sia la > versione tradotta sia il testo originale a fronte, per rendere la > revisione più facile a chiunque volesse darci anche un'occhiata a > tempo perso. Personalmente gradisco molto questo appro

Re: [richiesta di revisione] DPN10

2010-08-27 Per discussione Duffy DaC
[Francesca Ciceri, venerdì 27 agosto 2010] > Normalmente sarebbe la traduzione perfetta, ma ho provato a > inserirla e non mi convince tanto: e se provassimo "anteprima"? "anteprima" è molto generico, immagino sia meglio mantenere il legame con il fatto che si tratta di "un'immagine dello schermo

Re: [richiesta di revisione] DPN10

2010-08-26 Per discussione Duffy DaC
[Francesca Ciceri, giovedì 26 agosto 2010] > Recentemente, diversi ambiti del port del sistema operativo > Debian verso il href="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/";>kernel FreeBSD > hanno fatti grandi progressi. L'installatore Debian è stato s/fatti/fatto/ Non ho trovato nient'altro. Ma

Esempio da correggere

2008-12-31 Per discussione Duffy DaC
Salve, volevo segnalare che sulla pagina http://www.debian.org/distrib/archive.it.html e' riportato come esempio di riga per il file source.list: deb http://archive.debian.org/debian-archive/ hamm [..omissis..] che però non funziona. Ho notato che nella versione inglese, l'es