> Il 09/06/2022 09:31 Giuseppe Sacco ha scritto:
> ...
>
> Chi altri?
>
> Grazie,
> Giuseppe
Ciao.
Io ho fatto richiesta di accesso sistema, ma non ho ancora ricevuto risposta.
Mirco aka scottmir
>Messaggio originale
>Da: italia1...@alice.it
>Data: 04/09/2015 20.58
>A:
>Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2015/07/index.wml
>
>Ho riesaminato e ricompilato il file wml in italiano dopo l'annuncio
>dell'uscita del #7/2015 in lista.
>Ecco quanto ho
Messaggio originale
Da: beatri...@libero.it
Data: 02/08/2015 11.01
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Cc: debian-public...@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2015/06/index.wml
On Saturday 25 July 2015, at 11:14 +0200, Beatrice Torracca wrote:
Anyway, if Giuliano
Messaggio originale
Da: beatri...@libero.it
Data: 06/08/2015 8.35
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2015/01-06/index.wml
Ciao a tutti!
snip
Tra l'altro, velocissimo, Mirco la 6 la ha già pubblicata. Se Giuliano vuol
vedere differenze e risultato
/TrueType/
Ti basta segnalare un bug per il pacchetto, facendo attenzione all'oggetto e
ai primi 2 tag nel corpo dell'email ;-)
Eccoti un esempio [¹].
[¹] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=738165
Mandi.
Mirco Scottà
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
Messaggio originale
Da: bipie...@yahoo.it
Data: 29/11/2014 13.44
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2014/16/index.wml
Ecco il numero sedici
Buone revisioni!
--
Giuliano
Ciao Giuliano ;)
Finalmente siamo riusciti a completare la revisione di questo
Ciao Beatrice ;)
Oggi ho solo dato un'occhiata. Domani posso ripassarci su Titanpad, se
rimane ancora da fare, e posso fare qualcosa anche io.
Mi sa che qualcosa resterà, perché questo numero è piuttosto lungo e stasera
non riuscirò a fare molto :(
Ho visto che ognuno ha copio/incollato un
che è stato
già fatto).
Domani sera possiamo ritrovarci per fare il punto ;)
[¹] https://titanpad.com/I8iHwV4CYi
Saluti.
Mirco Scottà
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
in inglese, e proseguiremo
con la revisione della stessa in italiano.
Dove: canale debian-it su OFTC
Quando: dalle 21:00 alle 23:00 (circa)
Mandi.
Mirco Scottà
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Ecco il tredicesimo numero del 2014
Vediamo di recuperare con gli arretrati ;)
Per questo numero devo ringraziare Giuliano (come sempre) per la traduzione
e Beatrice per la revisione ;)
Mandi
Mirco Scottà
--
L’uomo supera l’animale con la parola, ma col silenzio supera se stesso.
GNU/Linux
migliorerei, è il fatto che durante la revisione avevo
difficoltà a capire chi lavorasse su cosa; potremmo pensare di fare in modo che
ognuno copi in titanpan il pezzo che vuole revisionare, in modo che venga
colorato in modo differente.
A presto.
Mirco Scottà
Do what you can, with what you
:)
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Do what you can, with what you have, where you are.
(Theodore Roosevelt)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Ciao.
Se è una questione di tempo posso dare una mano nel copio/incollaggio
anch'io, sia lì per lì paragrafo per paragrafo che preparando il file in
anticipo.
prima di fare copia e incolla potresti provare PO for anything che
dice esplicitamente di supportare WML
Ciao ;)
snip...
Ho terminato ieri la revisione della DPN 13 che mi è servita come
allenamento per la validazione e tutto (Mirco te la mando in
serata).
Devo dire che fra revisione/validazione se ne sono andate più di 3 ore :S
Grazie!
Finalmente ho un termine di confronto e le mie stime
occasione per fare un ripasso del
precedente incontro e per aiutare chi ha bisogno nella configurazione
dell'ambiente di lavoro.
[1] canale #debian-it su OFTC
[2] https://titanpad.com/
A presto.
Mirco Scottà
--
Do what you can, with what you have, where you
interessato
:)
e infatti ho approfittato :)
:D
Grazie,
beatrice
Alla prossima :)
Mandi
Mirco Scottà aka scottmir
--
Do what you can, with what you have, where you are.
(Theodore Roosevelt)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net
difficoltà che impediscono di
revisionare correttamente il documento ;)
Mandi.
Mirco Scottà
--
Do what you can, with what you have, where you are.
(Theodore Roosevelt)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE
Buongiorno a tutti.
Comunico che questa sera sarò a disposizione sul canale #debian-it di OFTC
per condividere le mie conoscenze e per aiutare chi interessato
nell'impostazione dell'ambiente di lavoro.
Orario: 21:00 -- 24:00
A presto.
Mirco Scottà
--
Do what you can, with what you have, where
a Giuliano per la traduzione
:)
Nelle prossime ora sarà in linea il nuovo numero della DPN.
Dopo la firma, le mie correzioni.
Alla prossima.
Mirco Scottà aka scottmir
--
--
Do what you can, with what you have, where you are.
(Theodore Roosevelt
per la considerazione!
Grazie a te Giuliano!
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
If you think a thing is impossible, you'll make it impossible. (Bruce Lee)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n
parte per uniformare le
traduzioni e le chiare modifiche di sincronizzazione con le correzioni fatte
nel frattempo nell'originale.
Grazie ancora!
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà
--
Knowing is not enough, we must apply.
Willing is not enough, we must do.” (Bruce Lee)
GNU/Linux User: 410619 (https
;)
Ho applicate le correzioni da te suggerite:
[08:35:] KGB-0 Mirco Scottà webwml italian/devel/index.wml Fix typos,
thanks to Pierangelo Mancusi
Grazie ancora e a presto.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https
vieta però di percorrere anche questa strada, se può far sì di
coinvolgere
un maggior numero di persone nel nostro progetto ;)
[1] https://www.debian.org/devel/website/translating
Grazie ancora a tutti.
Mandi
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 25/05/2014 9.58
Mi sono accorto solo oggi che il messaggio non era passato in lista.
A presto.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
index.wml
Grazie Giuliano!
Spero a breve fare la revisione anche degli arretrati.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
--
“If you think a thing is impossible, you'll make it impossible. (Bruce Lee)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un
delle traduzione omogenee nei vari
ambiti
di Debian.
Non sarebbe male avere:
- il file sorgente originale,
- un batch per la trasformazione per la WordList del DDTSS,
- la guida per la creazione del dizionario,
- ...
Vabbè, cominciamo con un passetto per volta :P
A presto.
Mandi.
Mirco Scottà
Grazie Giuliano ;)
Ho appena fatto il commit del numero 06.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2014-03-31 SUMMARY=Rilasciato il Debian Installer Alpha 1
come al solito le modifiche apportate da me (poche).
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8888888
--- index_base.wml 2014-03-19 23:10
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 08/02/2014 21.47
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2014/03/index.wml
Terzo numero dell'anno 2014.
Divertitevi!
Grazie Giuliano... non perdi un colpo ;)
Alla prossima.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il
modifiche, vedere il diff allegato in fondo a questa email.
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8888888
--- index_base.wml 2014-01-13
Ed ecco, con enorme ritardo la sua pubblicazione :(
Grazie a Giuliano per la trazusione e grazie anche a Francesco per le precise
segnalazioni (che ho incluso quasi interamente).
In fondo all'email, in dettaglio delle ulteriori modifiche apportate.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero
è la soddisfazione.
Grazie!
Oddio... anche le vacanze di Natale non sono male *g*
Parole sante ;)
Alla prossima.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione
...@debian.org./p
[1] http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/contact.wml?r1=1.50;
r2=1.51;diff_format=h
Grazie in anticipo.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla
!
Come al solito, riporto le modifiche da me apportate in fondo alla mail.
Al prossimo ritardatario ;)
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8--8--8--8--8
, ho
messo la traduzione presente nel DDTSS.
Per le altre modifiche, vedere i file allegati
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Hard work does not guarantee success,
but no work guarantees failure. (Fabregas)
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2013-11-12 SUMMARY=Pillole
, riprendo in mano anche i precedenti.
A presto.
Mirco Scottà.
--
Do what you can, with what you have, where you are.
(Theodore Roosevelt)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un
!
Mandi
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8--8--8--8--8--8--
--- index_base.wml 2013-10-28 23:40:57.402197000 +0100
+++ index.wml 2013
diff in fondo alle mail, faccio presente che, forse un po'
codardamente, ho lasciato invariato matching fund, come già fatto però nella
DPN n.7 di quest'anno ;)
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User
Ciao Giuliano.
Ecco il numero diciassette.
Buone revisioni!
Faccio presente che, dal quattordicesimo numero, dell'otto luglio,
nessun numero in lingua italiana è più stato uploadato e che le
revisioni sono rimaste lettera morta in lista.
Sarebbe opportuno si provvedesse ad effettuare tali
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8888888
--- index_giuliano.wml 2013-09-30 22:32:57.459206000 +0200
+++ index.wml 2013-09-30 23:03:08.813343000
/webwml/italian/devel/constitution.
wml?diff_format=hview=log
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
If you can't explain it simply,
you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
:)
Grazie a Giuliano per la traduzione e scusate per il ritardo :'(
Sotto trovate il diff con le mie correzioni.
Alla prossima.
Mirco Scottà aka scottmir
--
If you can't explain it simply,
you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8
la traduzione!
Buona lettura (come al solito le correzioni prima del commit finale le trovate
in fondo alla email).
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
888
descrizioni dei pacchetti che, se presenti, cerco di
allineare a quelle presenti nel sistema DDTSS.
Il dettaglio delle correzione segue dopo la firma.
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8
Messaggio di servizio per il sistema di coordinamento.
.oO(Accidenti alla fretta!)
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian
per la segnalazione, Marco.
Ciao.
Mirco Scottà alias scottmir
--
If you can't explain it simply,
you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ
;)
Alla prossima.
Grazie ancora Franco :)
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
If you can't explain it simply,
you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ
anche sulle
navicelle di NASA?), ringrazio Mirco ancora una volta (non lo facevo da
tempo). L'automatismo che avevamo convenuto funziona ottimamente. Bravo,
Mirco! Grazie ancora.
--
Giuliano
Grazie a te Giuliano o/
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
If you can't explain it simply,
you don't
alla
tecnologia cloud.
Alla prossima.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Il vero riposo dell'uomo è la soddisfazione.
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
8--8--8--8--8--8--
--- 99/index_base.wml 2013-05-13 23:24:52.046715000 +0200
] http://www.debian.org/international/l10n/pseudo-urls
[2] http://l10n.debian.org/coordination/italian/it.by_status.html
[3] http://tp.linux.it/buona_traduzione.html
Grazie ancora per il contributo e aspetto il tuo prossimo contributo al
progetto Debian :)
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 28/04/2013 15.41
A: Mirco Scottàmsco...@libero.it
Cc: Debian Translation Groupdebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml
Il 28 aprile 2013 15:32, Mirco Scottà ha scritto:
Se nessuno si fa
-distros.wml * Sync 1.76 →
1.91 (thanks to Daniele Forsi)
Grazie ancora Daniele ;)
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
Ha senso lamentarsi se le cose
in cui non crediamo non si realizzano?
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 27/04/2013 12.04
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2013/09/index.wml
Siamo al numero nove!
Buone revisioni!
--
Giuliano
... snip ...
Ed anche il numero nove è andato ;)
Grazie Giuliano!
In coda
Messaggio originale
Da: li...@wansing-online.de
Data: 26/04/2013 13.56
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Cc: consulta...@debian.org
Ogg: Fw: CVS webwml/english/consultants - Italian translation for Studio
Simone Giustetti
Hi all,
I am active in updating the Debian consultants
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 27/04/2013 12.26
A: Debian Translation Groupdebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://italian/misc/children-distros.wml
Ecco l'aggiornamento di
http://www.debian.org/misc/children-distros.it.html grazie a chi gli
farà una
Il 20/04/2013 10:58, Daniele Forsi ha scritto:
Il 19 aprile 2013 20:06, Debian WWW translation watch ha scritto:
NeedToUpdate italian/misc/children-distros.wml from revision 1.76 to revision
1.91 (maintainer skizzhg) [out of date by 15 revisions]
è uscita una nuova versione dopo lo scambio
SUMMARY=Nuovo
leader del progetto, Google Summer of Code, Outreach Program for Women
+#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Mirco
Scottà
-intro issue=all'ottavo /
+intro issue=nell'ottavo /
toc-display/
@@ -15,10 +15,10 @@
Lucas Nussbaum è appena stato eletto dagli
::projectnews::header PUBDATE=2013-04-01 SUMMARY=Pillole
dal team di rilascio, pillole dal team DSA
+#use wml::debian::translation-check translation=1.3 maintainer=Mirco
Scottà
# $Rev: 4816 $
# Status: [frozen]
@@ -12,65 +13,105 @@
p
Julien Cristau ha inviato un
a href=http://lists.debian.org/debian
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 16/03/2013 6.54
A: Lista traduzioni Debiandebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2013/06/index.wml
Siamo al numero sei!
Buone revisioni!
--
Giuliano
Ciao Giuliano :)
Conto entro stasera di revisionare e
::translation-check translation=1.1 maintainer=Mirco
Scottà
# $Rev: 4710 $
# Status: [content-frozen]
-intro issue=al quinto /
+intro issue=nel quinto /
toc-display/
-toc-add-entry name=pointreleaseEgrave; stato rilasciato il settimo
aggiornamento 6.0.7 per Debian 6.0 (nome in codice squeeze
Messaggio originale
Da: madame...@zouish.org
Data: 26/02/2013 19.42
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2013/02/index.wml
..snip
Vai tranquillo Mirco, fai un lavoro meraviglioso (come Giuliano del
resto) con le DPN da parecchio tempo: ogni tanto ci
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 04/01/2013 21.58
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2013/01/index.wml
E' arrivato il freeze proprio mentre finivo di tradurre la bozza.
Buon Anno nuovo e buone revisioni!
--
Giuliano
snip
Ciao
Ciao Giuliano ;)
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 08/12/2012 20.56
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2012/24/index.wml
Più la composizione viene automatizzata e più bisogna cavarsi gli occhi
per capire cosa debba essere tradotto e cosa
Salve a tutti :)
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 25/11/2012 18.44
A: Giulianoitalia1...@alice.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/23/index.wml
Il 24 novembre 2012 20:56, Giuliano ha scritto:
sulle 70 supportate hanno
Salve a tutti ;)
Messaggio originale
Da: dhatarat...@route-add.net
Data: 10/11/2012 21.19
A: Lista traduzioni Debiandebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/22/index.wml
Esprimo alcune mie proposte stilistiche e un paio di correzioni.
snip
Chiedo
::projectnews::header PUBDATE=2012-03-20 SUMMARY=Elezioni
DPL 2012, rilasciata la prima Debian Edu basata su qSqueeze/q, relazioni
dai recenti Bug Squashing Party
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Mirco
Scottà
# $Id: index.wml,v 1.2 2012-09-21 05:58:08 scottmir-guest Exp
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 28/10/2012 11.27
A: Giulianoitalia1...@alice.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/21/index.wml
... snip ...
Buona sera a tutti ;)
Questa volta riesco a fare il commit in tempo :)
Grazie a
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 13/10/2012 17.40
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2012/20/index.wml
... snip ...
Salve lista ;)
Eccoci ad un nuovo numero della DPN ;)
Ringrazio Giuliano per la traduzione e Luca e Daniele per le
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 29/09/2012 17.33
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2012/19/index.wml - Commit FAILED!!!
snip
Eccoci come al solito al nuovo numero della DPN.
Grazie infinite a Giuliano per la traduzione e ai
Ciao Beatrice ;)
Messaggio originale
Da: beatri...@libero.it
Data: 29/09/2012 11.22
A: debian-l10n-italiandebian-l10n-italian@lists.debian.org
Cc: Daniele Venzanove...@libero.it
Ogg: [Autopromozione :)] Aggiunta nuovo coordinatore delle traduzioni
italiane
Ciao a tutti!
A seguito di
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 17/09/2012 9.53
A: Lista traduzioni Debiandebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2012/17/index.wml
Dopo una prima revisione di Daniele Forsi ho aggiornato svn.
Su indicazione di Mirco Scottà cerco di adeguarmi
indicazione di Mirco Scottà cerco di adeguarmi alle convenzioni
correnti e ripropongo in modo, spero corretto, la richiesta di
revisione. Segue il testo come modificato secondo le indicazioni di
Daniele. Grazie a tutti ancora una volta!
Pare che il numero 17 e 18 siano stati committati da qualcuno
Ciao Giuliano :)
Grazie come al solito per la veloce traduzione.
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 17/09/2012 9.49
A: Lista traduzioni Debiandebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/current/index.wml
In realtà, questo avrebbe dovuto essere:
Salve a tutti ;)
Messaggio originale
Da: beatri...@libero.it
Data: 11/09/2012 20.18
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: Contribuire
snip
Poi ci sono le traduzioni delle descrizioni dei pacchetti Debian (quelle
che vedi usando il gestore di pacchetti che usi) fatte
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 19/08/2012 20.43
A: Daniele Forsidfo...@gmail.com
Cc: Lista italiana dei traduttori Debiandebian-l10n-italian@lists.debian.
org
Ogg: Re: [RFR] [Publicity-commits] r4174 - /dpn/it/current/index.wml
Il 19/08/2012 16:27, Daniele Forsi ha
Messaggio originale
Da: msco...@libero.it
Data: 21/08/2012 17.25
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [LCFC] wml://News/2012/20120716.wml
Come da oggetto, attendo ancora 2 giorni :-)
Mandi.
scottmir
Come da oggetto, visto che è scaduto il termine, ho fatto il commit della
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 16/08/2012 19.16
A: Mirco Scottàmsco...@libero.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: Re: [RFR] wml://News/2012/20120810.wml
Il 16 agosto 2012 19:04, Mirco Scottà ha scritto:
Da quello che ho intuito io, si tratta proprio
translation=1.3 maintainer=Mirco
Scottà
## When is this announcement likely to be send out? Please keep in mind,
## that it should also be reviewed and translated
define-tag release_date2012-07-16/define-tag
#use wml::debian::news
##
## Translators should uncomment the following line and add
Messaggio originale
Da: eppes...@debian.org
Data: 14/08/2012 17.49
A: Mirco Scottàmsco...@libero.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [MAJ] wml://intro/free.wml
Ciao Mirco,
Il giorno dom, 12/08/2012 alle 09.10 +0200, Mirco Scottà ha scritto:
Buongiorno Giuseppe
Messaggio originale
Da: eppes...@debian.org
Data: 14/08/2012 17.50
A: Mirco Scottàmsco...@libero.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [MAJ] wml://devel/debian-installer/index.wml
Ciao Mirco,
Il giorno sab, 11/08/2012 alle 10.25 +0200, Mirco Scottà ha scritto
#use wml::debian::translation-check translation=1.5 maintainer=Mirco
Scottà
define-tag release_date2012-08-10/define-tag
#use wml::debian::news
p
Il team Debian Installer ha annunciato il primo rilascio beta
dell'installatore
per Debian 7.0 qWheezy/q. Questo nuovo rilascio include svariate
Buongiorno Giuseppe ;)
Mi sono permesso di aggiornare la traduzione del file in oggetto: trovi la
patch in allegato.
Se riesci a darci un'occhiata, poi posso fare io il commit, dato che ho il
file pronto nella cartella di lavoro.
Ti ho mandato questa email con il tag MAJ (vedere [1]) per
Buongiorno Giuseppe :)
Mi sono permesso di aggiornare la traduzione del file in oggetto: trovi la
patch in allegato (inclusa una mia modifica anche all'originale relativa alle
immagini su floppy ;)
Se riesci a darci un'occhiata, poi posso fare io il commit, dato che ho il
file pronto nella
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 30/07/2012 7.23
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: DPN #15 IT Commit della Revisione 4099 eseguito
... snip ...
--
Giuliano
Salve lista :)
Eccomi finalmente ad un nuovo commit.
Ho dovuto fare degli aggiustamenti ma, non
Messaggio originale
Da: msco...@libero.it
Data: 15/07/2012 23.16
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] wml://News/weekly/2012/14/index.wml
snip
Come da accordi, faccio il commit della DPN14 (dopo averla allineata alla
correzione relativa a ullmann).
Un grosso grazie
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 10/07/2012 19.40
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: [RFR] Commit della revisione 4038 eseguito (Prima revisione a cura
di
Daniele Forsi)
Come da oggetto. Per eventuali altri revisori segue il consueto snippet
del
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 12/06/2012 13.08
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] DPN #12IT Pubblicato. Cercansi revisori.
... snip ...
Ciao lista :)
Come da oggetto ho fatto il commit, dopo gli ultimi controlli di rito, della
DPN 12.
Grazie
Saluti.
Dopo un'ultima revisione da parte di Giuliano, ho finalmente pubblicato il
numero 10 della DPN.
In chat ci siamo confrontati riguardo alla traduzione del termine diversity
statemet: per ora ha prevalso dichiarazione sulle diversità, ma la
discussione in lista è ancora aperta e, se
Messaggio originale
Da: beatri...@libero.it
Data: 16/05/2012 21.34
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: Traduzione di quot;diversity statementquot; [Era: Re: DPN #10 IT]
On Tuesday 15 May 2012, at 00:45 +0200, Francesca Ciceri wrote:
Ciao!
Un piccolo brainstorming su IRC
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 14/05/2012 21.11
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: DPN #10 IT
snip
--
Giuliano
Ciao lista ;)
Chiedo scusa a te Giuliano ed ai volenterosi revisori per il metodo poco
ortodosso, ma se mi metto ad estrapolare le
Il 15/04/2012 16:51, Giuliano ha scritto:
...
Grande e velocissimo lavoro!
Grazie infinite!
Passo alle modifiche.
--
Giuliano
Come da oggetto, modificato all'uopo, notifico il commit della DPN 8.
Un grazie a Giuliano e a Beatrice!
Questo, a mia breve memoria, è uno dei pochi numeri recenti
Il 01/04/2012 21:33, Giuliano ha scritto:
...
Come da oggetto, ho fatto il commit della DPN 7.
Grazie ancora a Giuliano per la traduzione e grazie anche a tutti i
revisori :)
Saluti.
Mirco aka scottmir
--
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana,
ma riguardo l'universo ho
...
Fatto!
Grazie ancora Giuliano :)
Ciao.
Mirco aka scottmir
--
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana,
ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi.
(A.Einstein)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
--
Per
Ciao Giuliano.
Alcune annotazioni sull'articolo da te tradotto:
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2012-03-05 SUMMARY=
Ricompilazione del'archivio Debian con clang, Rinascita di Debian Peru,
Egrave; uscita la relazione finale su DebConf11!, Debian Utsav
s/Rinascita/rinascita,
Come da oggetto.
Mirco aka scottmir
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org
To UNSUBSCRIBE, email to
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 07/03/2012 22.34
A: Debian Translation Groupdebian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Errore di battitura in http://www.debian.org/News/2011/20110816
In http://www.debian.org/News/2011/20110816 nella frase:
oltre 35000 pacchetti binari per
Il 04/03/2012 13:46, beatrice ha scritto:
On Saturday 03 March 2012, at 00:06 +0100, Mirco Scottà wrote:
...
Ciao Beatrice e grazie :)
Ho accettato in blocco tutte le tue segnalazioni.
A presto (magari anche dalle parti del DDTSS ;)
Mirco aka scottmir
--
Due cose sono infinite: l'universo e
Messaggio originale
Da: italia1...@alice.it
Data: 19/02/2012 18.32
A: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [RFR] r3199 - /dpn/it/current/index.wml
snip
Grazie davvero a Giuliano e a tutti i revisori.
L'ultimo numero della DPN è nel repository: a breve sarà in linea.
Alla
Messaggio originale
Da: msco...@libero.it
Data: 20/02/2012 8.16
A: dfo...@gmail.com, Debian Translation Groupdebian-l10n-italian@lists.
debian.org
Ogg: [ITT] wml://News/weekly/2012/03/index.wml (era Errori in
News/weekly/2012/03/)
snip
Modifiche applicate.
Grazie ancora Daniele.
Messaggio originale
Da: dfo...@gmail.com
Data: 20/02/2012 10.42
A: Mirco Scottàmsco...@libero.it
Cc: debian-l10n-italian@lists.debian.org
Ogg: Re: [DONE] wml://releases/sid/index.wml [era: Errore traduzione sito
debian]
Il 20 febbraio 2012 07:53, Mirco Scottà ha scritto:
Mi sono
1 - 100 di 158 matches
Mail list logo