On Tue, Oct 04, 2016 at 11:20:37PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Tue, Oct 04, 2016 at 07:56:41PM -0300, Diego Neves wrote:
> > Segue para RFR, Obrigado aos revisores.
>
> Pretendo revisar esse arquivo.
Diego, segue patch com sugestões.
--- apt-listbugs_pt_BR.po 2016-10-05 09:57:08.959473096 -0300
+++ apt-listbugs_pt_BR.arg.po 2016-10-06 19:39:23.455435075 -0300
@@ -1,14 +1,15 @@
# Portuguese translation for apt-listbugs.
# Copyright (C) 2002-2016 Masato Taruishi et al.
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
+# Miguel Figueiredo , 2007-2014.
# Diego Neves , 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.15\n"
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: invernom...@paranoici.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 19:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:39-0300\n"
"Last-Translator: Diego Neves \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -36,12 +37,12 @@
"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
"use. Try to fix the situation with the following commands:"
msgstr ""
-"Isto pode ser causado por um pacote sem suporte à utilização do "
-"interpretador ruby. Tente corrigir a situação com os seguintes comandos:"
+"Isso pode ser causado por um pacote sem suporte ao interpretador ruby em "
+"uso. Tente corrigir a situação com os seguintes comandos:"
#: ../bin/apt-listbugs:449
msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
-msgstr "Não está definido APT_HOOK_INFO_FD.\n"
+msgstr "APT_HOOK_INFO_FD não está definido.\n"
#: ../bin/apt-listbugs:454
msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
@@ -49,12 +50,12 @@
#: ../bin/apt-listbugs:460
msgid "Cannot read from file descriptor %d"
-msgstr "Não pode ler o arquivo descritor %d"
+msgstr "Não pode ler a partir do descritor de arquivo %d"
#: ../bin/apt-listbugs:474
msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
msgstr ""
-"APT Pre-Install-Pkgs não está retornando a mensagem esperada 'VERSION 3'.\n"
+"APT Pre-Install-Pkgs não está retornando a mensagem \"VERSION 3\" esperada.\n"
#: ../bin/apt-listbugs:504
msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
@@ -64,21 +65,21 @@
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr ""
-"APT Pre-Install-Pkgs está retornando uma direção inválida da alteração da "
+"APT Pre-Install-Pkgs está retornando uma direção inválida de alteração de "
"versão.\n"
#: ../bin/apt-listbugs:614
msgid "** Exiting with an error in order to stop the installation. **"
-msgstr "** Saindo com um erro, a fim de parar a instalação. **"
+msgstr "** Saindo com um erro a fim de parar a instalação. **"
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:355
#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
msgid "Cannot read from %s"
-msgstr "Não pode ler %s"
+msgstr "Não pode ler a partir de %s"
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:123
msgid "Fixed packages : "
-msgstr "Pacotes corrigidos : "
+msgstr "Pacotes corrigidos: "
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:47
msgid "Usage: "
@@ -113,31 +114,32 @@
" -S : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
"[%s].\n"
msgstr ""
-" -S : Filtrar bugs pelas categorias pending-state que deseja "
-"ver\n"
+" -S : Filtrar bugs pelas categorias de estados de pendência\n"
+"que deseja ver\n"
"[%s].\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:56
msgid ""
" -B : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
msgstr ""
-" -B : Filtrar bugs por número, mostrar apenas os bugs\n"
+" -B : Filtrar bugs por número, mostrando apenas os bugs\n"
"especificados.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:57
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr ""
-" -D : Mostrar também os pacotes que foram feito downgrade.\n"
+" -D : Mostrar também os pacotes nos quais foi feito\n"
+"rebaixamento de versão.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:58
msgid " -H : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr ""
-" -H : Nome da máquina do Debian Bug Tracking System\n"
-"[%s].\n"
+" -H : Nome da máquina do Sistema de Acompanhamento\n"
+"de Bugs Debian [%s].\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:59
msgid " -p : Port number of the server [%s].\n"
-msgstr " -p: Número da porta do servidor [%s].\n"
+msgstr " -p: Número da porta do servidor [%s].\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
msgid " -P : Pin-Priority value [%s].\n"
@@ -153,17 +155,17 @@
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
msgid " -C : apt.conf file to use.\n"
-msgstr " -C : arquivo apt.conf que irá utilizar.\n"
+msgstr " -C : Arquivo apt.conf para