# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date:
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date:
Только успел закоммитить, как пришли несколько изменений из апстрима.
Поэтому досылаю их по тем файлам, в которых не все изменения были
тривиальными.
--- manpages-l10n/po/ru/man1/chgrp.1.po 2024-05-04 15:06:25.229401347 +0300
+++ done-fuzzy/chgrp.1.po 2024-05-03 01:10:31.880315458 +0300
@@
Михаил, спасибо за ваши усилия.
По вашим добавлениям от переводчика, я полностью поддерживаю Алексея,
читать их даже неприятно. Документация должна быть нейтральной.
Layout файловой системы предлагаю перевести как раскладку файловой системы,
но не против и компоновки.
Добрый день!
On Wed, 2024-05-01 at 22:15 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Сб, 27/04/2024 в 16:00 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > "Комбинация букв B определяет, для каких пользователей доступ
> > к
> > файлу "
> > "будет изменён: для пользователя, владеющего им (B), для других
> > "
> >
В Сб, 04/05/2024 в 17:33 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> B не изменяет права на символьные ссылки; системный вызов
> B не может изменить эти права на большинстве систем и
> большинство систем игнорирует их.
Это же сложное предложение ("вызов не может, большинство игнорирует") —
наверное,
В Сб, 04/05/2024 в 11:35 +0300, Сухичев Михаил Иванович пишет:
> Однако, если будете указывать файлы, в которых найдены недочёты, то
> они станут ещё полезнее.
Обычно к сообщениям в рассылку прикладывают файлы .po и diff
относительно исходной версии. Если бы вы так и сделали, то и мне не
пришлось
--- manpages-l10n/po/ru/man1/chown.1.po 2024-05-04 15:06:25.233401322 +0300
+++ done-fuzzy/chown.1.po 2024-05-03 21:57:19.124091989 +0300
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date:
--- manpages-l10n/po/ru/man1/chmod.1.po 2024-05-04 15:06:25.229401347 +0300
+++ done-fuzzy/chmod.1.po 2024-05-04 15:45:40.037669638 +0300
@@ -4,11 +4,11 @@
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01
Во-первых, благодарю за корректировки -- они весьма полезны и сделают перевод
лучше. Однако, если будете указывать файлы, в которых найдены недочёты, то они
станут ещё полезнее.
Во-вторых, вычитка сделана для текущего тестируемого выпуска (trixie), который
ещё будет в дальнейшем меняться. Но
13 matches
Mail list logo