Re: [BTS#969016] po-debconf://ddclient/ru.po

2020-08-26 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 26 Aug 2020 16:21:54 +0300 Алексей Шилин пишет: > В Ср, 26/08/2020 в 15:23 +0300, Yuri Kozlov пишет: > > > Кроме того, на мой взгляд, "Если протокола службы" лучше заменить > > > на > > > более понятное "Если используемого протокола". > > > > «используемого» было в предыдущем

Re: [BTS#969016] po-debconf://ddclient/ru.po

2020-08-26 Пенетрантность Алексей Шилин
В Ср, 26/08/2020 в 15:23 +0300, Yuri Kozlov пишет: > > Кроме того, на мой взгляд, "Если протокола службы" лучше заменить > > на > > более понятное "Если используемого протокола". > > «используемого» было в предыдущем предложении, близковато. "Службы" было ещё ближе :-) -- но ладно, это мелочи.

Re: [BTS#969016] po-debconf://ddclient/ru.po

2020-08-26 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 26 Aug 2020 13:30:28 +0300 Алексей Шилин пишет: > > msgid "other" > > msgstr "другая" > > Раньше (когда речь шла только о службе) такая форма была верной, но > теперь этот же пункт появляется и при выборе протокола (см. ниже). > "Другая протокол" как-то не звучит. :-) > > Думаю,

Re: [BTS#969016] po-debconf://ddclient/ru.po

2020-08-26 Пенетрантность Алексей Шилин
> msgid "other" > msgstr "другая" Раньше (когда речь шла только о службе) такая форма была верной, но теперь этот же пункт появляется и при выборе протокола (см. ниже). "Другая протокол" как-то не звучит. :-) Думаю, стоит заменить на "другой вариант", чтобы отвязать от рода. > msgid "" >