Есть кое-какие мысли на тему улучшения. К кому из русских разработчиков
можно обратиться?
Вот смотрите - почему программа сбрасывает из строки http то, что я
ввела только что?
Предистория
Открыта страница в русском языке
file:usr/share/doc/debian-handbook/html/ru-RU/sect.hotplug.html
В стоящем в системе словаре mueller7-dict пропущено слово seal, вы
знаете об этом?
$ apt show mueller7-dict
Package: mueller7-dict
Version: 2002.02.27-10
Priority: optional
Section: text
Source: mueller
Maintainer: Mikhail Gusarov
Installed-Size: 3 813 kB
Provides: dictd-dictionary
Suggests: di
В письме от воскресенье, 11 марта 2018 г. 12:14:12 MSK пользователь Gali
Anikina написал:
> Поработала тут немножко
> Может будет время посмотреть? :-)))
> Приложены 2 файла по apt
Пробежался по началу. Есть хороший перевод, например:
@@ -208,8 +210,8 @@
"Data from such a repository can't be au
Добрый день.
Добавить-то его можно, если вы напишете к нему новую словарную статью (не
взятую из другого словаря), но в словаре наверняка есть ещё тысячи других
пропущенных слов.
В Debian упакован словарь "как есть", причём свободна только 7 редакция,
поэтому даже обращаться к составителям сл
В письме от пятница, 9 марта 2018 г. 13:52:31 MSK пользователь Lev Lamberov
написал:
> На вскидку не скажу, что имеется в виду под planner.
Это программа, определяющая порядок операций с пакетами. "Планировщик" вполне
подходит.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- english/security/2018/dsa-4134.wml2018-03-11 03:06:20.0
+0500
+++ russian/security/2018/dsa-4134.wml 2018-03-11 19:24:25.971821411 +0500
@@ -1,20 +1,22 @@
- -security update
+#use wml::debian::translation-check translation="1.
Вс 11 мар 2018 @ 12:17 Gali Anikina :
> Есть кое-какие мысли на тему улучшения. К кому из русских разработчиков
> можно обратиться?
Так как это не связано напрямую с локальзацией, то отправляйте подобные
сообщения сразу в список debian-russian, пожалуйста. Я уже писал, что
этот (debian-l10n-russ
2018-03-11 13:44 GMT+03:00 Алексей Шилин :
> В письме от воскресенье, 11 марта 2018 г. 12:14:12 MSK пользователь Gali
> Anikina написал:
>> Поработала тут немножко
>> Может будет время посмотреть? :-)))
>> Приложены 2 файла по apt
>
> Пробежался по началу. Есть хороший перевод, например:
>
> @@ -20
11.03.2018 18:05, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-11 13:44 GMT+03:00 Алексей Шилин :
В письме от воскресенье, 11 марта 2018 г. 12:14:12 MSK пользователь Gali
Anikina написал:
Поработала тут немножко
Может будет время посмотреть? :-)))
Приложены 2 файла по apt
Пробежался по началу. Есть хорош
9 matches
Mail list logo