[LCFC] wml://releases/jessie/debian-installer/index.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
::debian::translation-check translation=1.4 maintainer=Laura Arjona Reina h1Instalar Debian current_release_jessie/h1 if-stable-release release=stretch pstrongDebian 8 se ha sustituido por a href=../../stretc/Debian 9 (qstretch/q)/a. Algunas de estas imágenes de instalación puede que ya no estén

[RFR] wml://CD/live/index.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::cdimage title=Imágenes de instalación en vivo #use wml::debian::translation-check translation=1.15 maintainer=Laura Arjona Reina #use wml::debian::release_info #use wml::debian::installer #include $(ENGLISHDIR

[ITT] wml://consultants/centrologic.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC2] plantilla PO para la web: doc.es.po

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
/search?key=Corea Saludos. Edgardo 2015-05-11 13:30 GMT-05:00 Laura Arjona Reina larj...@larjona.net mailto:larj...@larjona.net: Hola a todos/as Adjunto para revisión el fichero de plantila sobre los libros de Debian, junto con el diff. He usado poedit para la

[LCFC] wml://doc/books.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title=Debian Books GEN_TIME=yes #include $(ENGLISHDIR)/doc/books.def #use wml::debian::translation-check translation=1.68 maintainer=Laura Arjona Reina # Greetings translators

[LCFC] wml://intro/help.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR. Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title=¿Cómo puedes ayudar a Debian? #use wml::debian::translation-check translation=1.22 maintainer=Laura Arjona Reina pSi estás pensando cómo podrías ayudar al desarrollo de

[ITT] wml://consultants/emergya.wml

2015-05-26 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: problema al iniciar debian

2015-07-30 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Dairo El 30/07/15 a las 23:51, dairo carlosam escribió: buenas tardes, acabo de instalar debian 8.1 en mi pc de escrtorio, al momento de inicar seccion me me aparece una pagina en blanco que dice que ha ocurrido un problema en el sistema y no se puede recueperar. todas las extenciones se

Re: Ayuda en traducción de la web

2015-08-12 Por tema Laura Arjona Reina
¡Bienvenida Luna! On 11 de agosto de 2015 14:51:22 GMT+03:00, Gabriel gabriel.tan...@gmail.com wrote: Hola Luna! seguro que vas a encontrar un lindo grupo de gente con la que colaborar aqui. Cuando pregunte lo mismo al apuntarme al grupo de traducciones me sugirieron estos vinculos (y

[DONE] wml://intro/help.wml

2015-07-26 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/55b5479a.7060...@larjona.net

Re: colaborar

2015-10-21 Por tema Laura Arjona Reina
esta. > >Desde ya muchas gracias > > >*Intregrantes de Mapscomunidadlibre:* >*Sandoval Gonzalo* >*Pacheco Jonathan* >*Bastias Alexis Rodrigo * Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: deb-conf://[ITT] wml://blends/hamradio/News/2015/index (1.1).wml

2015-10-24 Por tema Laura Arjona Reina
traducciones. Saludos :) Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [ITT]wml://blends/hamradio/News/2015/index (1.1).wml

2015-10-24 Por tema Laura Arjona Reina
Hola otra vez :) El 25/10/15 a las 00:20, Maps Comunidad escribió: > Vamos a traducir las lineas de este fichero. > saludos El asunto no debería tener el nº de versión entre paréntesis, es decir, debería ser: [ITT] wml://blends/hamradio/News/2015/index.wml ¿Podéis enviarlo de nuevo, con el

[DONE] wml://CD/faq/index.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Subido a la web Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWLVdvAAoJEEw4Yb3McGt0LM8L/iKLwB68v+5pwJ0OZ4YpCOPI

[DONE] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
Subido (el LCFC2) a la web Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://MailingLists/index.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hola Sin cambios desde el RFR. Saludos - -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWLVe/AAoJEEw4Yb3McGt0gEoL/ii09gBMfxQLoefZIoTR/LQM

[DONE] wml://doc/user-manuals.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Subido a la web. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWLVk2AAoJEEw4Yb3McGt0KgsL+wdeqGGsR8HV0t1CHNKZfqiT if+soqjp55YVu5ocUsWIqIbwlqIk0bcW27

[DONE] wml://devel/tech-ctte.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Subido a la web. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWLVjkAAoJEEw4Yb3McGt0GJoL/i1QvlnfBdDTsusxqDTS3X29 fc5ZP7+Qf4C+Yx+wF

[RFR] wml://users/edu/datsi_upm.wml

2015-10-25 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWLVsaAAoJEEw4Yb3McGt0WvcMAKBYUc37hMmlzQXax9Fiv6Mj ovpXrm7oalbpBrUlLchgWh3M09MMN9wqTrbqy0k5pLSioyWoFG21Q0KXMyqsgg+G

Re: Ayuda para la traducción

2015-10-27 Por tema Laura Arjona Reina
>> informática ha sido de forma autodidáctica. Por eso pienso que >> una buena forma de empezar a contribuir es en la traducción. >> He visto en la web de Debian que se requiere ayuda para la >> traducción al español unido a este correo. Me pon

Re: error

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
ión programada del sitio web). Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Sobre las revisiones en la traducción de la web, normas, perfeccionismo, variaciones del español...

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
facilitar la participación en lo posible, sin renunciar a la revisión por pares y la búsqueda de la calidad que esperan los lectores de la web y usuarios de Debian. Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEB

Re: Actualizar traducciones para la web de Debian, paso a paso

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
etraso mucho, será buena señal: es que se están enviando muchas traducciones para revisar y subir a la web :) > Muchas gracias por llevar la iniciativa en este tema > ¡A tí por estar pendiente también! Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://mirror/size.wml

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
habría que hacer para actualizarlo, paso a paso: https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2015/11/msg00101.html Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Actualizar traducciones para la web de Debian, paso a paso

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
iki del equipo (viene el canal IRC, etc) https://wiki.debian.org/es/L10n/Spanish y en particular, las normas que hemos convenido (hasta ahora): tratar al lector de usted, y otras cosas: https://www.debian.org/international/spanish/notas Muchas gracias a todos los que se animan con la traducció

Re: [RFR] wml://mirror/volatile/index.wml

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
fichero que propuso en su momento con lo que puedas tú aportarle con tu envío. Si Batgirl en un tiempo (digamos, 1 mes) no indica si quiere seguir con este archivo, pasaré a revisar la traducción que has enviado tú ahora. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona s

DDTP caído? (sistema de traducción de descripción de paquetes)

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Al parecer hay algún problema con el servidor DDTP, que se encarga de las traducciones de descripciones de paquetes. Esto está informado en la lista de coordinación de la internacionalización de Debian (debian-i18n) y supongo que estarán en ello (¡quizá ya está arreglado, y llego tarde!).

Re: Call for help

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
El 12/11/15 a las 07:00, AlexLikeRock escribió: > >> ¡Gracias por elegir Debian y por animarte a contribuir a mejorarlo! >> >> Un saludo >> >> Laura Arjona Reina >> Laura Arjona Reina >> https://wiki.debian.org/LauraArjona >> > > ↑↑

Re: [RFR] wml://mirror/ports/hurd/hurd-doc/hurd-doc.wml

2015-11-14 Por tema Laura Arjona Reina
envié hace poco? Quizá te aclare algunas dudas sobre el proceso: https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2015/11/msg00101.html Cuando envíes de nuevo el RFR, por favor corrige el asunto para que el robot te asigne la traducción. Debería ser: [RFR] wml://ports/hurd/hurd-doc.wml (yo

Re: [DONE] wml://volatile/index.wml

2015-11-15 Por tema Laura Arjona Reina
avor, si envías una nueva versión, pon en el asunto LCFC para que el robot vuelva a asignarte la traducción. ¡Ánimo que casi está! Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Traducciones de artículos de blog en bits.debian.org

2015-11-16 Por tema Laura Arjona Reina
ue puede ser un poco complicado hasta que se le coge la dinámica. Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWSjvRAAoJEEw4Yb3McGt0tjwMAIyiHw2InM5TG0Uhb4q9MkoR 5FvnteDvmg3druvfOFDWzrMOlPxgryzINUd1YXLaVNJS

Re: [DONE] wml://security/pam-auth.wml

2015-11-15 Por tema Laura Arjona Reina
LCFC para que el robot vuelva a asignarte la traducción. ¡Ánimo que casi está! Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://CD/faq/index.wml

2015-11-15 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::cdimage title="Preguntas de uso frecuente (PUF) sobre los CDs de Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translati

Re: DDTP caído? (sistema de traducción de descripción de paquetes)

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
On 12 de noviembre de 2015 15:31:58 GMT+01:00, "Camaleón" <noela...@gmail.com> wrote: >El Thu, 12 Nov 2015 13:51:15 +0100, Laura Arjona Reina escribió: > >> Hola Al parecer hay algún problema con el servidor DDTP, que se >encarga >> de las trad

Re: DDTP caído? (sistema de traducción de descripción de paquetes)

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
las descripciones de paquetes :) Muchas gracias y un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWRMnTAAoJEEw4Yb3McGt0MM4MAM1elMOkN//kDmTKyzL3EGcv KXWj96aNatw4LdFfJDgI8fFWItTuBN9ndWkgDtphyZxIw/kHqqrchOd/fLG+HOin

Re: [RFR2] wml://devel/website/thankyou.wml

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
nimo, que casi está! Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://verify.wml

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
suelo hacer: aspell --lang=es -H -c (sigue "pitando" para algunas etiquetas wml, pero la mayoría del html se lo salta, así que funciona relativamente bien). Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Error en la página web https://www.debian.org/international/spanish/ddp-es

2015-11-12 Por tema Laura Arjona Reina
necesario los enlaces de la frase entre paréntesis. Sí, eso he hecho, y cambiado CVS por Subversion y Git: https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/spanish/international/spanish/ddp-es.wml?r1=1.3=1.4 Pero igual estaría bien que alguien lo revisara más, sobre todo por el último párrafo (el tema del SGML). Saludos > > Saludos, > > I. De Marchi > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Traducciones de artículos de blog en bits.debian.org

2015-11-17 Por tema Laura Arjona Reina
Hola El 17/11/15 a las 10:26, Adrià escribió: > On Mon, Nov 16, 2015 at 09:26:01PM +0100, Laura Arjona Reina wrote: >> Si alguien quiere traducir algún artículo de bits.debian.org, que >> envíe su traducción a la lista para revisión, cuando veamos que está >> listo yo puedo s

Re: Procedural

2015-11-03 Por tema Laura Arjona Reina
On 3 de noviembre de 2015 16:31:05 GMT+01:00, Gabriel wrote: >Creo que procedural es el mejor termino en este caso, hice una >revisión en la traducción de ese paquete pero eso se me escapó. > >El día 3 de noviembre de 2015, 12:16, Javier Amor

Re: duda: guión o «script»

2015-10-30 Por tema Laura Arjona Reina
aura Arjona >Un abrazo de oso cariñoso >Gabriel Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-11-03 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC] wml://users/edu/datsi_upm.wml

2015-11-03 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona # De: Antonio LaTorre <ato...@fi.upm.es> # Ping: Wed, 14 Dec 2011 18:31:23 +0100 <934e5b70e21a4c089bc72e1736360...@gmail.com> #

Re: Porcentajes locos

2015-11-05 Por tema Laura Arjona Reina
Hola On 5 de noviembre de 2015 17:29:33 GMT+01:00, "Camaleón" wrote: >Hola, > >Estaba consultando las clasificaciones de los paquetes para el equipo >español y me ha llamado la atención los porcentajes que sobrepasan >el 100% :-) >

Traducciones de los nombres de las mezclas («blends»)

2015-11-07 Por tema Laura Arjona Reina
ion) -> Debian Edu Debian EzGo (Asian Localisation) -> Debian EzGo FreedomBox -> FreedomBox Debian Hamradio -> Debian Hamradio DebianParl (for Parliamentarians) -> DebianParl Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- V

[DONE] wml://users/edu/datsi_upm.wml

2015-11-07 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://blends/hamradio/News/index.wml

2015-11-07 Por tema Laura Arjona Reina
siguientes páginas:" En todo caso, cuidad las tildes, por favor. L21: La línea "check-translation" debería ir arriba, en el bloque superior, donde el resto de líneas que empiezan por "#use wml:" ¿podéis volver a enviar el archivo corregido? Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR] wml://blends/hamradio/News/index.wml

2015-11-07 Por tema Laura Arjona Reina
t; L10: "Archivo de listas de correo electronico" -> "archivo de la lista de correo electrónico" Lo de la traducción de Debian Hamradio queda pendiente de lo que decidamos (por favor, haced una propuesta alternativa a "los radioaficionados de Debian"). Salud

Re: anomalia para mi

2015-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
eads.html Veo que estás enviando nuevos ITT, muchas gracias por retomar las traducciones y bienvenido de nuevo. Un saludo > > ¿alguna idea ? > > > > > - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

[ITT] wml://users/edu/datsi_upm.wml

2015-10-16 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [LCFC2] wml://intro/free.wml

2015-10-18 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Iván El 15/10/15 a las 09:29, icaroperseo escribió: > > Perseo: >> Un cordial saludo. >> > > Buen día! > > Envió un nuevo LCFC debido principalmente a que he encontrado diversos > errores de traducción, ortografía y gramática en la versión previa > (1.24) del documento citado. Anexo para

Re: ¿Dónde y cómo se puede corregir esto?

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Manuel El 19/10/15 a las 13:31, Manuel "Venturi" Porras Peralta escribió: > ssl-cert/unstable,now 1.0.37 all [instalado, automático] > Envoltura de Debcof sencilla para OpenSSL > > Dice debcof, imagino será debconf, cómo y dónde se modifican estas > descripciones de los paquetes? Sería en

[DONE] wml://CD/vendors/adding-form.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Este archivo lleva en ITT casi un año, sin movimiento. Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelva a estar pendiente de traducción. Alexlikerock, si quieres cogerlo de nuevo, por favor, envía el ITT otra vez, así aparecerá actualizada la fecha. Un saludo -- Laura Arjona

[DONE] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Este archivo lleva en ITT casi un año, sin movimiento. Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelva a estar pendiente de traducción. Alexlikerock, si quieres cogerlo de nuevo, por favor, envía el ITT otra vez, así aparecerá actualizada la fecha. Un saludo -- Laura Arjona

[LCFC] wml://doc/user-manuals.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
ation-check translation="1.151" maintainer="Laura Arjona Reina" Preguntas de uso frecuente de los usuarios. listo Instrucciones de instalación de la distribución Debian GNU/Linux. El manual describe el proceso de instalación u

[DONE] wml://reports/index.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Este archivo lleva en ITT casi un año, sin movimiento. Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelva a estar pendiente de traducción. Batgirl, si quieres cogerlo de nuevo, por favor, envía el ITT otra vez, así aparecerá actualizada la fecha. Un saludo -- Laura Arjona

[LCFC] wml://CD/faq/index.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
ot; #use wml::debian::translation-check translation="1.126" maintainer="Laura Arjona Reina" # $Id: index.wml,v 1.63 2015/05/26 05:50:24 larjona-guest Exp $ %body Preguntas de uso frecuente ¿Qué es eso de una imagen de CD? Una imagen de CD es la representación exacta de lo

[LCFC] wml://devel/tech-ctte.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR. Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Comité técnico de Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Laura Arjona Reina" #u

[LCFC] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
errata" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.218"::maintainer="Laura Arjona Reina" Erratas en «» Esto es una lista de problemas conocidos en la versión «

[DONE] wml://ports/hurd/{hurd-doc-server,hurd-doc-translator}.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Estos archivos llevan en ITT casi un año, sin movimiento. Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelvan a estar pendientes de traducción. Alexlikerock, si quieres cogerlos de nuevo, por favor, envía el ITT otra vez, así aparecerá actualizada la fecha. Un saludo -- Laura

[DONE] wml://ports/hurd/{hurd-install,hurd-news}.wml

2015-10-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Estos archivos llevan en ITT casi un año, sin movimiento. Envío este "DONE" para reinicializar el robot y que vuelvan a estar pendientes de traducción. Alexlikerock, si quieres cogerlos de nuevo, por favor, envía el ITT otra vez, así aparecerá actualizada la fecha. Un saludo -- Laura

Re: [LCFC2] wml://intro/free.wml

2015-10-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Iván El 20/10/15 a las 01:22, icaroperseo escribió: > Laura Arjona Reina: >> Hola Iván >> El 15/10/15 a las 09:29, icaroperseo escribió: >> >> Gracias por la actualización, le has dado una buena revisión al documento. >> >> Tengo algunos comentarios (

[LCFC2] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-20 Por tema Laura Arjona Reina
El 20/10/15 a las 18:43, Laura Arjona Reina escribió: > Hola otra vez :) > > El 20/10/15 a las 16:55, Camaleón escribió: >> El Tue, 20 Oct 2015 16:12:38 +0200, Manuel \"Venturi\" Porras Peralta >> escribió: >> >>> El 19/10/15 a las 23:12, Laura A

Re: [LCFC] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-20 Por tema Laura Arjona Reina
a tengo que caduque en 2016). ¿Puedes refrescar la clave y confirmarme si te sigue diciendo que está caducada? > Hasta dentro de un rato! > > El 19/10/15 a las 23:12, Laura Arjona Reina escribió: >> Hola a todos/as >> Sin cambios desde el RFR, y por tanto, sigo con la

Re: [LCFC] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola otra vez :) El 20/10/15 a las 16:55, Camaleón escribió: > El Tue, 20 Oct 2015 16:12:38 +0200, Manuel \"Venturi\" Porras Peralta > escribió: > >> El 19/10/15 a las 23:12, Laura Arjona Reina escribió: >>> Hola a todos/as Sin cambios desde el RFR, y por t

incorporarse al equipo de traducción (era: [ITT] wml://users/edu/datsi_upm.wml)

2015-10-17 Por tema Laura Arjona Reina
16:23 GMT-03:00 Laura Arjona Reina <larj...@larjona.net > <mailto:larj...@larjona.net>>: > > Saludos > -- > Laura Arjona > https://wiki.debian.org/LauraArjona > > > > > -- > Francisco Galiano > Departamento de Informática &g

Re: incorporarse al equipo de traducción (era: [ITT] wml://users/edu/datsi_upm.wml)

2015-10-17 Por tema Laura Arjona Reina
El 17/10/15 a las 16:19, Camaleón escribió: > El Sat, 17 Oct 2015 11:32:00 +0200, Laura Arjona Reina escribió: > >> Hola Francisco, ¡bienvenido! >> >> El 16/10/15 a las 22:19, Francisco Galiano escribió: >>> Hola, acabo de inscribirme a la lista de traducción

Re: [RFR] wml://intro/free.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Iván El 09/10/15 a las 06:51, icaroperseo escribió: > Buen día! > > Anexo la traducción correspondiente para su revisión y/o posterior > actualización. Lo veo bien. Teniendo en cuenta que se trataba de la eliminación de un párrafo solamente, creo que puedes enviar el LCFC ya, y si no hay

[RFR] wml://CD/faq/index.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
ARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.126" maintainer="Laura Arjona Reina" # $Id: index.wml,v 1.63 2015/05/26 05:50:24 larjona-guest Exp $ %body Preguntas de uso frecuente ¿Qué

[RFR] wml://devel/tech-ctte.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Comité técnico de Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Laura Arjona Reina" #use wml::debian::toc El Comi

[LCFC] wml://doc/devel-manuals.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
devel-manuals.wml --- devel-manuals.wml 10 May 2015 17:21:26 - 1.41 +++ devel-manuals.wml 20 Sep 2015 23:11:24 - @@ -1,5 +1,6 @@ -#use wml::debian::ddp title="Manuales del DDP para desarrolladores" -#use wml::debian::translation-check translation="1.69" maintainer="

[LCFC] wml://doc/index.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/doc/index.wml,v retrieving revision 1.72 diff -u -r1.72 index.wml --- index.wml 13

[RFR] wml://doc/user-manuals.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::ddp title="Manuales de usuario de Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" #use wml::debian::translation-check translation="1.

[ITT] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
nt_list #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.218"::maintainer="Laura Arjona Reina" Erratas en «» Esto es una lista de problemas conocidos en la versión «» del instalador de Debian. Si u

[DONE] wml://CD/live/index.wml

2015-10-11 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] wml://MailingLists/index.wml

2015-10-13 Por tema Laura Arjona Reina
Hola He revisado todo el documento, adjunto la actualización y el diff. Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Listas de correo" #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation="1.52" Introducción Debian crece

Re: Nuevo voluntario

2015-10-08 Por tema Laura Arjona Reina
8Np+d5tXPYJi/vnVtqWKJ28FvrrhuqBKQh+3V1WiUvh5jAHZ9 >PjNdfrnksbR/+TWH85o4HWa/EIYC0wCupv5UaEworaXwtACVYtP2wFW3QXr8 > > >=a1O6 >-END PGP PUBLIC KEY BLOCK- > >Sent from [ProtonMail](https://protonmail.ch), encrypted email based in >Switzerland. Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Nuevo voluntario

2015-10-09 Por tema Laura Arjona Reina
Hola!! El 09/10/15 a las 17:43, Camaleón escribió: > El Fri, 09 Oct 2015 17:35:41 +0200, vent...@openmailbox.org escribió: > >> Curioso, yo lo he visto bien desde icedoveEnviado desde mi >> Huawei Mensaje original Asunto: Re: Nuevo >> voluntarioDe: Camale髇

Re: [rfr] wml://CD/vendors/adding-form.wml

2015-11-14 Por tema Laura Arjona Reina
anuncio debe aparecer en la lista en una semana -> Su información debería aparecer en la lista en una semana L90: verifica y lo incluye -> la verifique e incluya L91: Podemos enviarle por correo electrónico -> Podemos contactarle por correo electrónico Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [DONE] wml://volatile/index.wml

2015-11-14 Por tema Laura Arjona Reina
el archivo. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

retomando traducciones, y novedades

2015-09-15 Por tema Laura Arjona Reina
nuevos traductores/revisores. Para ello, me he unido al "Equipo de Bienvenida" (que se ha formado en este verano) y haré lo posible por estar más disponible/reactiva en la lista, en el IRC (#debian-l10n-spanish, #debian-women y #debian-welcome), y en mi correo personal. Un saludo - -- La

[DONE] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-09-17 Por tema Laura Arjona Reina
Se me olvidó el "DONE" en la actualización de este archivo, este mensaje desatascará el robot para que muestre el estado real del archivo. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://intro/free.wml

2015-09-17 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Se me olvidó el "DONE" en la actualización de este archivo, este mensaje desatascará el robot para que muestre el estado real del archivo. Saludos-- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC] wml://CD/live/index.wml

2015-09-29 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/CD/live/index.wml,v retrieving revision 1.3 diff -u -r1.3 index.wml --- index.wml 9

Re: [RFR] wml://devel/constitution.wml

2015-10-04 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Silvia Gracias por retomar esta traducción. El 29/09/15 a las 22:59, Silvia Pérez escribió: > Hola, > > envío adjunto el fichero constitution.wml y constitution.wml.diff > Lo veo bien, solo 2 pequeñas aportaciones: L523: Una persona desarrolladora no se le puede volver a elegir para el

[RFR] wml://doc/index.wml

2015-09-20 Por tema Laura Arjona Reina
Envío el documento actualizado y el diff Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/doc/index.wml,v retrieving revision 1.72 diff -u -r1.72 index.wml

[RFR] wml://CD/live/index.wml

2015-09-20 Por tema Laura Arjona Reina
Adjunto fichero actualizado y diff. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/CD/live/index.wml,v retrieving revision 1.3 diff -u -r1.3 index.wml

[RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2015-09-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos Envío el documento actualizado y el diff. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: devel-manuals.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/doc/devel-manuals.wml,v retrieving revision

[ITT] wml://doc/index.wml

2015-09-20 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[bits.d.o] revisión de traducciones 2015

2015-12-01 Por tema Laura Arjona Reina
dudas sobre la traducción de "sheriff" (ahora está Alguacil; habría que ponerlo en femenino (¿una alguacil?) y quitar la mayúscula, o quizá dejarlo en "Hay una nueva vaquera en la ciudad"?). En resumen, se agradecen más opiniones/revisiones. Un saludo - -- Laura Arjona R

[LCFC] wml://CD/faq/index.wml

2015-12-01 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::cdimage title="Preguntas de uso frecuente (PUF) sobre los CDs de Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info&qu

[LCFC] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-12-01 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Sin cambios desde el RFR Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWXiJwAAoJEEw4Yb3McGt06i4MAKDXU75UJNfsxApYn9q+dq8I uei81J0S57qiWG/DYdzO7s8q5/TA+AAJemw0xOHWPP

[DONE] wml://CD/faq/index.wml

2015-12-15 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://devel/debian-live/index.wml

2015-12-15 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://devel/debian-installer/errata.wml

2015-12-15 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://devel/debian-live/index.wml

2015-12-15 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] wml://devel/debian-live/index.wml

2015-12-17 Por tema Laura Arjona Reina
Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Debian Live" NOHEADER="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.8" El proyecto Debian Live El proyecto Debian Live produce el marco que se usa p

[DONE] wml://devel/debian-live/index.wml

2016-01-03 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web. Saludos y feliz año -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[ITT] wml://CD/index.wml

2016-01-03 Por tema Laura Arjona Reina
lo indique en la lista y buscaré alguno apropiado. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJWiYtFAAoJEEw4Yb3McGt0eVQL/3/Dd1fNLpuvPyiEg5CmyDdH Riy7tMYKRyEMp8pRDylAYKbGKebe6qioVc0o2lhhS8MQVfVSqADbH/rvftqGDzGA

<    2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   >