Hola Diddier
El 10/04/14 20:27, Diddier Hilarion escribió:
El contenido está sin cambios, lo únicoen que difiere la nueva versiónes
en la remoción de un tag de script.
Lo veo bien.
Este fichero lo tenía David Moreno Garza como responsable, ¿sabes si
prefiere seguir figurando como
Muy bien, he incorporado las sugerencias que me parecen acertadas. Si no
hay mas sugerencias en un par de días manadaré el LCFC con el fichero
adjunto y que lo coja alguien con acceso al CVS.
Chao,
Kike
El Viernes, 18 de Junio de 2004 12:07, César Enrique García Dabó
escribió:
Hola, he
On Sun, Jun 20, 2004 at 01:15:46AM +0200, Javier de la Cueva wrote:
El Viernes, 18 de Junio de 2004 12:07, César Enrique García Dabó
escribió:
Despues de recibir los comentarios, hay que mandar un LCFC al
robot? Y quien se encarga de actualizar la traducción en el CVS?
Bueno, ahora
El Viernes, 18 de Junio de 2004 12:07, César Enrique García Dabó
escribió:
Hola, he intentado la traducción de devel/debian-lex/software.wml
y ahí va el resultado. Es mi primera traducción, asi que espero
comentarios y
sugerencias.
Hola Kike. Mi subjetiva opinión:
En particular tengo
Hola, esto con respecto al proceso posterior de actualizaciónn de la
web de Debian. Dado que uno reporta un bug, de eso se encargan los que
mantienen el sitio cerrando el bug. Yo envié un LCFC en la traducción
de MailingLists/wml , y dado que no recibí respuestas en un tiempo
prudencial
El Viernes, 18 de Junio de 2004 12:07, César Enrique García Dabó
escribió:
Despues de recibir los comentarios, hay que mandar un LCFC al
robot? Y quien se encarga de actualizar la traducción en el CVS?
Bueno, ahora que he tenido un poco de tiempo para buscarlo, te indico
el mensaje de
6 matches
Mail list logo