Хочу сделать так, чтобы все сервисы на NAS централизованно получали данные о
пользователях.
Решил это реализовать через LDAP.
Почитал. Вроде, теоретически понятно, а практически как-то не очень, бьюсь с
LDAP уже немало.
Тут описано не особо подробно и с опечатками (не slapd.conf, а ldap.conf):
Сб 14 апр 2018 @ 21:30 Sergey Alyoshin :
> 2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov :
>> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>>>
>>> #. (itstool) path: abstract/simpara
>>> #: debmake-doc.en.xml:48
>>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr
2018-04-14 20:30 GMT+03:00 Lev Lamberov :
> Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>>
>> #. (itstool) path: abstract/simpara
>> #: debmake-doc.en.xml:48
>> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
>> #. (itstool) path: bookinfo/copyright
>> #:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- ../../english/security/2018/dsa-4172.wml 2018-04-14 21:01:09.0
+0500
+++ 2018/dsa-4172.wml 2018-04-14 23:05:25.942361285 +0500
@@ -1,44 +1,47 @@
- -security update
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" mindelta="1"
Сб 14 апр 2018 @ 18:41 Sergey Alyoshin :
>
> #. (itstool) path: abstract/simpara
> #: debmake-doc.en.xml:48
> @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
> #. (itstool) path: bookinfo/copyright
> #: debmake-doc.en.xml:50
> msgid "2014-2015 Osamu Aoki"
> -msgstr "2014-2015 Осаму Аоки"
On 14/04/18 10:28 AM, Иван Лох wrote:
> On Sat, Apr 14, 2018 at 09:37:54AM -0500, D. H. wrote:
>>>
>> О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫.
>> О©╫О©╫О©╫О©╫: "windows sshfs"
>
> Ну *** **!
>
>
Да, слишком часто эта проблема стала возникать. Пора с ней что-то делать
Сб 14 апр 2018 @ 18:02 Алексей Шилин :
>> >> > "Пропускается получение настроенного файла «%s», так как репозиторий
>> >> > «%s» его не содержит (возможно, репозиторий указан с ошибкой в
>> >> > sources.list?)"
>> >>
>> >> "не содержит" -> "не предоставляет"?
>> >
>> > Разве
0001-Update-ru.po-with-make-html.patch.gz
Description: application/gzip
From 3915c4fcf3c1403755b46329bb9f7923e5346aec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Alyoshin
Date: Sat, 14 Apr 2018 18:27:13 +0300
Subject: [PATCH 2/2] Change ru.po
---
po/ru.po | 48
On Sat, Apr 14, 2018 at 09:37:54AM -0500, D. H. wrote:
> >
> О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫.
> О©╫О©╫О©╫О©╫: "windows sshfs"
Ну *** **!
В письме от пятница, 13 апреля 2018 г. 20:50:51 MSK пользователь Lev Lamberov
написал:
> Я бы перевёл буквально "Дубликат файла настройки %s/%s".
Проблема в том, что если смотреть в словарях, дубликат - это копия исходного
объекта, а тут речь идёт о файле с тем же именем, но наверняка иным
Добрый день!
Только что закончил работу над черновиком нового перевода, это перевод
"Руководства сопровождающего Debian" (Guide for Debian Maintainers)
[debmake]. Как указано в начале, этот документ предполагается в качестве
замены "Руководства нового сопровождающего".
[debmake]
On 14/04/18 12:27, Andrey Jr. Melnikov wrote:
fuse sshfs сделает твои волосы шелковистыми.
Покажи как запустить sshfs на венде.
--
sergio.
sergio wrote:
> On 14/04/18 00:39, D. H. wrote:
> > Точно, webdav, ну куда же без него. Как же это забыли про такую
> > уникальную технологию.
> От чёрт, забыл уникальное мнение dickhead'а узнать, ну куда же без него.
Ну да, прекрасная технология. То файлы больше 2гигов не
13 matches
Mail list logo