Re: kurumin

2003-09-21 Thread Ricardo Sandrin
Cara, dá uma olhadinha no site do Kurumin, lá tem muito mais informação
do que aqui, que é uma lista de usuários de *Debian*.

Lá vai: http://www.guiadohardware.info/linux/kurumin/.

Em Dom, 2003-09-21 às 10:17, Felipe escreveu:
 Por questões até de espaço em disco, e porque talvez atenda mais
 minhas necessidades, eu pretendo testar o kurumin, só que eu não tenho
 gravador de cds e eu pretendia baixa-lo da internet, é possível
 instalar o kurumin a partir de um .iso?

Até!
-- 
Ricardo Sandrin
[EMAIL PROTECTED]



Re: kurumin

2003-09-21 Thread Ricardo Sandrin
Hm, obrigado por me lembrar. Só quis expor que a fonte de informação
correta é o site da própria distribuição.

De qualquer modo, acabei ajudando te mostrando o lugar correto de sanar
tuas dúvidas.

Em Dom, 2003-09-21 às 18:23, Ederson L. Corrêa escreveu:
 Felipe wrote:
  primeiro, para ricardo sandrin: kra, o kurumin é baseado na debian, portanto
  nao vejo problema de perguntar aqui.
 
 Concordo!!!  ;-P


Até!
-- 
Ricardo Sandrin
[EMAIL PROTECTED]



Re: GNU/Chato

2002-10-16 Thread Ricardo Sandrin
On 16 Oct 2002 09:08:54 -0200
Eduardo Marcel Macan [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Em Sáb, 2002-10-12 às 15:48, synthespian escreveu:
  Em Qui, 2002-10-10 às 22:50, Vinicius Kursancew escreveu:
   GNU/chato nom. Segundo o estereótipo, um piá de 15 anos que leu o site do 
   projeto GNU e ficou vishlumbrado e passa seus dias importunando listas de 
   discussão e canais de IRC com seu blábláblá filosófico. Normalmente um 
   membro não produtivo da sociedade, possivelmente começou a usar Linux há 
   pouco tempo (usando Slakwarez) e depois partiu para usar Debian sob 
   indicação de algum amigo. Uma segunda versão do estereótipo é um cara de 
   30 anos que acha as mesmas coisas - o que agrava o problema, pois do 
   pessoal de 15 anos ainda podemos esperar uma certa imaturidade 
   desculpável. Alguns dos mais velhos são politicamente ativos e tentam 
   misturar desenvolvimento de software com posicionamento político. Todos 
   tentam mostrar que existe alguma importância metafísica no uso de 
   software livre. Geralmen
  te associam uma forma de santidade a pessoas como Richard Stallman, e em 
  quase todas as ocorrências usam Debian e falam GNU/Linux (daí a origem da 
  expressão GNU/chato).
  
  
  Você tem toda razão! É tudo blá-blá filosófico! O Software Livre nada
  tem a ver com política! Afinal, ele é livre!
  
  Que você está correto, prova-o o próprio Linus Torvalds: ele agora usa o
  software proprietário BitKeeper para manter o kernel, e se aceitam
  binários no kernel.
 
 Você estava sendo sarcástico né? :)
 
 
 -- 
 Eduardo Marcel Maçan  Gerente de Redes / Network Manager
 [EMAIL PROTECTED] Colégio Bandeirantes
 

  Realmente esse d00dz.org pode não estar fazendo bem a cabeça das pessoas...

-- 
Ricardo Sandrin (strange)
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]



Re: Incluam-me na lista por favor

2002-05-05 Thread Ricardo Sandrin
Oba,

Não é assim que funciona Vinicius, vá até: 
http://www.debian.org/MailingLists/subscribe, e siga todos os passos lá citados.

Até!

On Sat, 04 May 2002 13:17:30 -0300
Vinicius [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Vinicius Kursancew
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange) [EMAIL PROTECTED]
  [EMAIL PROTECTED]
  
  irc.openprojects.net, #debian-br

Homepage: http://strg.be.tf/

Debian:   http://www.debian.org/
Debian Brasil:http://debian-br.cipsga.org.br/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: capinhas pro cd? onde tem?

2002-05-04 Thread Ricardo Sandrin
Oba,

Aqui tem: http://www.debian.org/CD/artwork/

Até!

On Sat, 4 May 2002 09:41:34 -0300
RoadHouse [EMAIL PROTECTED] wrote:

 ei no site da debian em algum lugar nao tem uma capinha pronta pra por nas
 proteções dos cds q nem aquela no debian-br so q generica pq nem cola eu
 colocar la escrito pottato se o cd eh o wwody ne heheheh se alguem souber de
 algum lugra q tenha diga-me ta =:]
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange) [EMAIL PROTECTED]
  [EMAIL PROTECTED]
  
  irc.openprojects.net, #debian-br

Homepage: http://strg.be.tf/

Debian:   http://www.debian.org/
Debian Brasil:http://debian-br.cipsga.org.br/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problema com os devices da impressora...

2002-03-30 Thread Ricardo Sandrin
Pois é pessoal eu havia mesmo me esquecido de adicionar o módulo da 
porta paralela da impressora que fica no Character devices (onde estava minha 
cabeça! =)), muito obrigado pelo esclarecimentos!

Até!

On Sat, 30 Mar 2002 14:33:10 -0300
Pedro Zorzenon Neto [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Fri, Mar 29, 2002 at 11:58:16PM -0300, Ricardo Sandrin wrote:
  Alô pessoal!
  
  Estou com um um probleminha aqui, uso o magicfilter pra 
  gerenciar/configurar minha impressora (uma HP DeskJet 692C - série 690C), 
  só que atualmente percebi que a impressão não funcionava mais tentei fazer 
  todo o processo de configuração novamente, verificar se era algum erro de 
  ordem de física como algum cabo solto etc. mas não obtive sucesso. Vejam 
  uma mensagem que recebe sempre que tento fazer uma impressão de teste:
  
  (~) ([EMAIL PROTECTED])
  ($) echo 'teste'  /dev/lp1
  bash: /dev/lp1: Dispositivo inexistente
  
  Ahh, também já tentei 'fazer' novamente os devices com o MAKEDEV lp, 
  talvez esse tenha piorado mais a situação.
  Bem, se alguém já passou por isso ou sabe a solução ficarei grato de 
  saber =).
  
  Até!
 
 Já passei por este problema.
 
 Foi uma placa de som que instalei que usava o IRQ 7, então minha BIOS
 desabilitava automaticamente a porta LPT da motherboard para não dar
 conflito...
 
 Troquei a placa de som e resolveu. Acho que se tivesse configurado a LPT
 para usar outra IRQ ou a placa de som para usar outra IRQ também
 resolveria, mas foi mais fácil trocar a placa no caso.
 
Abraços,
Pedro
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
Contato:  [EMAIL PROTECTED]
  [EMAIL PROTECTED]
  irc.openprojects.net, #debian-br
Homepage: http://strg.be.tf/

Debian universal: http://www.debian.org/
Debian Brasil: http://debian-br.cipsga.org.br/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Problema com os devices da impressora...

2002-03-29 Thread Ricardo Sandrin
Alô pessoal!

Estou com um um probleminha aqui, uso o magicfilter pra 
gerenciar/configurar minha impressora (uma HP DeskJet 692C - série 690C), só 
que atualmente percebi que a impressão não funcionava mais tentei fazer todo o 
processo de configuração novamente, verificar se era algum erro de ordem de 
física como algum cabo solto etc. mas não obtive sucesso. Vejam uma mensagem 
que recebe sempre que tento fazer uma impressão de teste:

(~) ([EMAIL PROTECTED])
($) echo 'teste'  /dev/lp1
bash: /dev/lp1: Dispositivo inexistente

Ahh, também já tentei 'fazer' novamente os devices com o MAKEDEV lp, 
talvez esse tenha piorado mais a situação.
Bem, se alguém já passou por isso ou sabe a solução ficarei grato de 
saber =).

Até!
-- 
Ricardo Sandrin (strange)
Contato:  [EMAIL PROTECTED]
  [EMAIL PROTECTED]
  irc.openprojects.net, #debian-br
Homepage: http://strg.be.tf/

Debian universal: http://www.debian.org/
Debian Brasil: http://debian-br.cipsga.org.br/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: sylpheed não le algumas mensagens

2002-03-16 Thread Ricardo Sandrin
É, isso geralmente acontece com e-mails enviados com o Mutt. Confira se 
o teu Conjunto de caracteres tá marcado com Autodetectar, se mesmo com ele 
marcado o texto não for mostrado, marque em Exibir/Conjunto de caracteres o 
conjunto Europa Ocidental (ISO-8859-1).

Até!

On Sat, 16 Mar 2002 11:33:35 -0300
Felipe [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Uso sylpheed a pouco tempo e nesta últia semana veio pelo menos duas 
 mensagens que o sylpheed não lê, aparece em vermelho, após o cabeçalho:
 
 +++ Warning: code conversion failed ***
 
 Esta linha se repete até o fim da area onde fica a mensagem. Para mim ler eu 
 tenho que clicar em responder, dai aparece a resposta corretamente.
 
 -- 
 nick: fsf (fsf signify fsf)
 alternativo: finsu (finsu is not simple user)
 Viva o software livre
 www.fsf.org
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)

Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: icq

2002-03-03 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 3 Mar 2002 19:52:08 -0300 (BRT)
Felipe C. Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:

   Senhores, qual icq posso utilizar no debian que este esteja 
 compativel com o protocolo do ICQ2001 no windows.
 
Cara, ultimamente esse negócio de ICQ ficou muito complicado mas alguns 
boatos dizem que versão 'oficial' do ICQ pra GNU/Linux que o LICQ já está 
funcinando corretamente, como raramente eu o uso faço isso com o GAIM que até 
agora se mostrou bastante satisfatório.

 |Abracos

Até!
 
 -- 
 Felipe
 
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: ftp.br.debian.org morto?

2002-02-24 Thread Ricardo Sandrin
Opa,
Bem, eu vou começar um upgrade agora e dei um update e me pareceu tudo 
OK, pelo menos aqui.

Até!

On Sun, 24 Feb 2002 00:45:37 -0300
Carlos Laviola [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Parece que detonaram o mirror ftp.br.debian.org entre ontem e hoje.
 Alguém sabe o que houve?
 
 -- 
  _ _  _| _  _  | _   . _ | _   to hell with icq, use jabber!
 (_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_|  THIS SPACE INTENTIONALLY LEFT BLANK?
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: Aos usuários de sylpheed e o strange ;)

2002-02-15 Thread Ricardo Sandrin
Huh-huh, vou tentar =)

Até!

On Mon, 11 Feb 2002 23:08:16 -0200
Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ae amigos, principalmente strange,
 
 As novas versões do sylpheed-claws vão ter o recurso de usar
 temas, parece que essa brincadeira ainda é meio instável
 então eu vou dar um tempo pra fazer testes antes de fazer
 um pacote pro unstable... mas eu vou colocar pacotes atualizados
 em
 
 deb http://non-us.debian.org/~kov/debian unstable/
 
 Vejam um screenshot do tema experimental:
 
 http://www.metainfo.org/kov/shots/sylpheed-themes.png
 
 E strange, trate de aprender como fazer temas pro
 sylpheed pra fazer alguns pra nós =)
 
 []s!
 
 -- 
 Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 |  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
 | : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
 | `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
 |   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: xmms

2002-02-09 Thread Ricardo Sandrin
Clap! Clap! É isso mesmo pra que Winamp se já temos um 'clone' (ótimo 
por sinal) que é o XMMS, que pro nosso bem é GPL.

Vide:

(~) ([EMAIL PROTECTED])
($) cat /usr/doc/xmms/copyright 
This package was debianized by Sami Haahtinen [EMAIL PROTECTED] on
16 Feb 1998. Stephen Crowley packaged first 0.9 alpha versions. Since
then, maintainer is Josip Rodin [EMAIL PROTECTED].

Original source can be found at: http://www.xmms.org/

Copyright (C) 1998-2001 Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas
  Nilsson and 4Front Technologies
Copyright (C) 1999-2001  Håvard Kvålen
Portions Copyright (C) 1995-1997 Michael Hipp
Portions Copyright (C) 1999 Galex Yen
Portions Copyright (C) 1998 Miodrag Vallat
Portions Copyright (C) 1999-2001 Espen Skoglund
Portions Copyright (C) 1998-1999 Tom Wheele
Portions Copyright (C) 1999 Anders Carlsson
Portions Copyright (C) 2001 Jorn Baayen

XMMS is licensed under the GNU General Public License version 2 or
higher. Exceptions are mikmod and parts of irman plugins which are
licensed under GNU Library General Public License version 2 or higher.

On Debian systems the full text of these two licences can be found
in /usr/share/common-licenses/{GPL,LGPL} files.

Até!

On Sun, 10 Feb 2002 02:07:02 -0200
Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Sun, 10 Feb 2002 02:03:09 -0200
 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  dpkg, que cria uma entrada de menu (vide anexo), que é compatível com a LSB
 sempre esqueço do anexo =)
 
 -- 
 Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 |  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
 | : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
 | `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
 |   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: Alerta do Guia da area de trabalho

2002-02-02 Thread Ricardo Sandrin
Oba,

Cara, eu suspeito que você fez alguma configuração errada tente 
conferir no gnomecc, pois o Sawfish atualmente é o mais recomendado pra ser 
usado em conjunto com o GNOME.

Até!

On Sat, 2 Feb 2002 17:28:18 -0200
Carlos A P Gomes [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 Caros colegas,
 uso o woody/gnome/sawfish e toda vez que logo  em modo gráfico como root 
 recebo a
 seguinte mensagem:
 Alerta do Guia da área de trabalho:
 Você não está rodando um gerenciador de janelas compatível com o GNOME. O
 suporte ao GNOME pelo gerenciador de janelas é fortemente recomendado para o
 uso correto do Guia da área de trabalho
 
 Afinal, há um gerenciador de janelas mais apropriado para o Gnome ou eu
 configurei alguma coisa errado?
 Mudei muito pouco minha instalação, inicialmente abria o Windows Maker e a
 única coisa que fiz foi selecionar o Sawfish como gerenciador padrão.
 
 
 Carlos
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: Instalação Debian GNU/Linux

2002-01-29 Thread Ricardo Sandrin
Oba,

Primeiramente, bem-vindo! =)
Bem, existem vários lugares eu vou lhe citar os que eu acho melhores:

http://www.br.debian.org
http://debian-br.cipsga.org.br
http://rautu.cipsga.org.br
http://www.cipsga.org.br
http://www.google.com

Acho que estas URLs poderam te ajudar bastante e, também qualquer 
dúvida que você não encontre uma solução nestes endereços etc. você pode 
perguntar aqui na lista. =)  

Até!


On Thu, 7 Feb 2002 20:24:12 -0200
Ricardo G. Alberto [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Sou usuário Windows e conheço bem os problemas desse SO.
 
 Ganhei de uma amiga um kit contendo 3CD´s com o Debian GNU/Linux kernel 2.2.
 
 Gostaria de saber se vale a pena instalar com esse kernel e depois fazer um
 update (não sei se é assim que se chama), ou é melhor tentar achar um kernel
 mais novo.
 
 Comecei a instalar aqui na minha máquina. Particionei meu HD e segui a
 sequencia do instalador do Debian. Instalou beleza...  é bem fácil...
 meu problema é...   e agora...
 
 Gostaria de saber se existe uma lista com uma sequencia das coisas a
 fazer...
 
 Não quero um lugar onde eu encontre tudo mastigado.. é que eu nem sei o que
 procurar...
 
 Por exemplo..  pra conectar a internet...  eu sei que tenho de instalar o
 driver de minha placa de modem (SM56 Motorola eu já tenho o driver...  ) mas
 e depois? instalo o driver? Recompilo o kernel? Configuro TCP/IP, Dial-ip?
 
 Esse é só um exemplo...
 
 Insisto em dizer... não quero nada pronto.. só quero saber se existe um
 lugar que mostre O QUE procurar...  depois eu me viro pra achar...
 
 Abraços,
 
 Ricardo G. Alberto
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)



Re: [R] [O-T] rsync security bug on Debian potato - o que é upstream?

2002-01-27 Thread Ricardo Sandrin
Upstream == autor do software.

On Sun, 27 Jan 2002 03:40:43 -0200
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Oi pessoal-
 
   Esta mensagem é dua em uma:
 
   1) Aproveito para dar o recado de segurança.
   2) O que o cara quis dizer com upstream
 
   Valeu
   [ ]s
   Henry
 
 
 
 - Forwarded message from Dirk Eddelbuettel [EMAIL PROTECTED] -
 
 Envelope-to: [EMAIL PROTECTED]
 X-From_: root  Sat Jan 26 17:32:33 2002
 Date: Sat, 26 Jan 2002 12:31:52 -0600
 From: Dirk Eddelbuettel [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Cc: r-help@stat.math.ethz.ch
 Subject: Re: [R] [O-T] rsync security bug on Debian potato
 In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
 User-Agent: Mutt/1.3.25i
 Precedence: SfS-bulk
 
 On Sat, Jan 26, 2002 at 03:08:03PM -0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Hello-
  
  This is off-tpoic, but of interest.
  There's a remote exploit bug on rsync, that was posted on Linux Today.
  I post this here because apparently it hasn't been mentioned (yet) on 
  the
  Debian security advisory. The package list is not updated either.
 
 Because is appears that the upstream patch is not addressing the problem.
 
  Perhaps this is what happened to CRAN when it was cracked...
  Maybe you admins at CRAN would want to contact the debian-security list.
 
 I appreciate your concern, but I don't really think that this is the forum
 for Debian-only questions.
 
 Dirk
 
 -- 
 Good judgment comes from experience; experience comes from bad judgment. 
   -- F. Brooks
 -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
 r-help mailing list -- Read http://www.ci.tuwien.ac.at/~hornik/R/R-FAQ.html
 Send info, help, or [un]subscribe
 (in the body, not the subject !)  To: [EMAIL PROTECTED]
 _._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._
 
 
 - End forwarded message -
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: ext2 ? ext3 ?

2002-01-23 Thread Ricardo Sandrin
Mais uma coisa os pacotes são:
kernel-patch-ext3-2.2 - ext3fs support for Linux 2.2.19 and 2.2.20 
(para kernels da série 2.2 (2.2.19 e 2.2.20)
e
kernel-patch-ext3-2.4 - ext3fs support for Linux 2.4.x (logicamente 
para a série 2.4)

Depois de pegos é só aplicar usando o ext3fs-2_* (que vai estar em 
/usr/src/kernel-patches) no dir. /usr/src/linux

Até!

On Wed, 23 Jan 2002 16:16:52 -0200
José Roberto Kerne [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Em Wed, 23 Jan 2002 15:53:20 -0200 (BRST)
 Felipe C. Silva [EMAIL PROTECTED] escreveu:
  FCS Senhores, boa tarde, devido a quedas constantes de luz em minha 
  FCS residencia, ja eh a segunda vez que perco meu sistema por inteiro.
  FCS 
  FCS Posso observar que em outros sistemas nao tenho o mesmo 
 problema, 
  FCS atentando que utilizo ext3 e reiserfs em outras distribuicoes. 
  FCS 
  FCS Gostaria de saber como posso utilizar ext3 ao inves da ext2 
 nativa 
  FCS no debian.
 
 Recompilando o kernel, com suporte ao ext3!
 
 Há um artigo que fala sobre isto, dá uma olhadinha: (em español)
 
 http://www.flcnet.es/tbe/luismi/Documentos/ext3.htm
 
 É um passo-a-passo bem legal!
 :-)
 
 
 __
 José Roberto Kerne
 [EMAIL PROTECTED]
 Dicas Linux - http://www.dicaslinux.com.br
 ICQ UIN: 14151604
 Profissional Certificado Linux - LPI
 
 
 
  FCS 
  FCS Abracos !
  FCS 
  FCS -- 
  FCS Felipe C. Silva
  FCS 
  FCS 
  FCS 
  FCS 
  FCS -- 
  FCS To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
  FCS with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
  FCS 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: soft livre

2002-01-21 Thread Ricardo Sandrin
On Tue, 22 Jan 2002 02:03:14 -0200
Pr1nc3_0F_P3rS1a * [EMAIL PROTECTED] wrote:

 pessoal, o debian não é 100% software livre? então como há pacotes não 
 livres (http://ftp.br.debian.org/debian/dists/potato/non-free/)?
 
 Alguém pode me explicar isto melhor?

Não sei se você percebeu que eles ficam em um diretório separado e 
NUNCA vem com a distribuição oficial quem opta por pegá-los DEPOIS é você.
O Debian é sim 100% livre.

Até,
Ricardo.
 
 _
 O MSN Photos é o jeito mais fácil de compartilhar e imprimir as suas fotos: 
 http://photos.msn.com.br/support/worldwide.aspx
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: /etc/environment

2002-01-18 Thread Ricardo Sandrin
Opa,

Geralmente essas são as linhas do environment:

LANG=C
LANGUAGE=pt_BR
LC_ALL=pt_BR
LC_CTYPE=ISO-8859-1
LESSCHARSET=latin1
NLSPATH=/var/catman
MM_CHARSET=ISO-8859-1

Estas mesmas também podem ser adicionadas no profile ou até mesmo no bashrc 
somente adicionando à frente o 'export'.

Até,
Ricardo.

On Fri, 18 Jan 2002 11:18:41 -0400
Crawller [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Bom Dia lista!!
 
 
 Tava fuçando um pouco e acabei desconfigurando  este arquivo
 /etc/environment
  poderia manda-lo pra mim?
 Debian Potato 2.2.r3 em portugues.
 
 Grato
 
 
 Em momentos de crise, só a imaginação é mais importante que o
 conhecimento. (Albert Einstein)
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: indiginado

2002-01-15 Thread Ricardo Sandrin
Ué, eu pelo menos estou te lendo.

On Tue, 15 Jan 2002 03:41:29 -0300 (ART)
dock master [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Caramba alguem sabe me explicar por que não estou
 conseguindo enviar respostas ou perguntas pra lista?
 
 =
 Gilberto Nunes Ferreira
 Linux User nº 159670
 Coordenador Linux-SC célula de Itajaí-SC
 ICQ #136176504
 Celular: (0xx47)9991-7677
 
 ___
 Yahoo! GeoCities
 Tenha seu lugar na Web. Construa hoje mesmo sua home page no Yahoo! 
 GeoCities. É fácil e grátis!
 http://br.geocities.yahoo.com/
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: xracer

2002-01-06 Thread Ricardo Sandrin
Olha quanto o xracer eu não sei basta você procurar em 
http://packages.debian.org ou no http://www.google.com.

Agora essa pergunta de jogo 'pirata' pra GNU/Linux é meio sem fundamento meu 
colega... é muito esquisito uma pessoa que usa uma distribuição livre como o 
Debian querer coisas piratas, alias essas palavras PIRATA e PIRATARIA ficam 
melhores pra Windows. Essa pergunta também não fica nada bem em uma lista como 
essa essa de projetos como o Debian e Debian-BR que tem cunho para ajuda e não 
para atividades criminosas.

PS.: Posso não ter nada a ver com isso mas e-mail da Hotmail pra um usuário de 
GNU/Linux é bravo, essas propagandas da MS/MSN na lista então são piores ainda. 
Tente trocar de e-mail.

On Sun, 06 Jan 2002 00:17:08 -0200
Pr1nc3_0F_P3rS1a * [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
 
 
 Pessoal, alguem sabe onde tem um .deb do xracer pra potato? (a 
 proposito, este jogo eh bom?). To tentando compilar o código fonte sem 
 sucesso.
 
 Aproveitando, alguem sabe onde encontrar jogos piratas pra linux?
 
 _
 O MSN Photos é o jeito mais fácil de compartilhar, editar e imprimir suas 
 fotos preferidas: http://photos.msn.com.br/support/worldwide.aspx
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: testar os pacotes de manpages-pt

2002-01-02 Thread Ricardo Sandrin
Com certeza mais tarde eu vou testar =)

Até.

On Wed, 2 Jan 2002 16:53:37 -0200
Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Olá amigos!
 
 O error está ocupado com a vida real esses dias e eu estou tomando
 conta dos pacotes dele enquanto isso... hoje dei uma mexida substancial
 nos pacotes manpages-pt e manpages-pt-dev... gostaria de pedir que
 testassem os pacotes e que mandassem quaisquer sugestões e/ou
 reclamações para mim, pra eu poder consertar/melhorar pra o woody =)
 
 os pacotes estão em http://incoming.debian.org já, mas devem estar
 na unstable ainda essa noite =)
 
 []s!
 
 -- 
 Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 |  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org |
 | : :'  : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+
 | `. `'`  + Q: Why did the chicken cross the road?  +
 |   `-| A: Upstream's decision. -- hmh  |
 *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: modem Intel Anbient

2002-01-01 Thread Ricardo Sandrin
On Tue, 1 Jan 2002 12:54:26 -0300
Debianuser [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Boa Tarde lista ...
 
 
 Tenho um modem Intel HaM Data Fax Voice ( antigo cirrus logic 5628), na
 pagina da intel tem o driver em .tz, gostaria de saber se exite em .deb e
 onde posso baixa-lo...
 
 grato
 
Hmm, acho meio díficil procure em sites como o Google sempre tem algo: 
http://www.google.com
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Grupos de usuários Debian Regionais

2001-12-29 Thread Ricardo Sandrin
Olá pessoal,

Gostariamos (Debian-BR) de saber de vocês que fazem parte/organizam 
grupos de usuários de Debian regionais (como Debian-SP e Debian-RS) algumas 
informações que melhorem nossa integração. Toda informação será usada numa 
central de informações que pretendemos criar na página do projeto Debian-BR. 
Isto facilitará o trabalho dos novatos afim de descobrir grupos de usuários de 
sua região.

O responsável pelo cadastramento dos grupos será eu mesmo - Ricardo 
Sandrin [EMAIL PROTECTED]. Mandem-me um e-mail com o nome do grupo, página, 
canal etc. todas as informações que vocês acherem úteis como o número de 
usuários que fazem parte do grupo.

Esperamos poder trabalhar em conjunto e não esqueçam de nos dizer suas 
opiniões sobre tal fato. =)

Abraços e feliz 2002.

PS.: E não se esqueçam este será um anel entre o Debian-BR e os grupos 
regionais já que o Brasil é formado por estados que mais parecem países 
independentes por causa de suas própria culturas e até mesmo o jeito de se 
falar português. =)

Então,
Um Anel para à todos governar. Um Anel para procurá-los
Um Anel para a todos levar e na escuridão aprisionar. (brincadeira 
heim! =))
-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: Problemas ao gerar pacote para Licq

2001-12-29 Thread Ricardo Sandrin
On Sat, 29 Dec 2001 20:04:52 -0200
Alexandro Dias de Almeida [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Pessoal,
 
   Olha eu aqui de novo.
   Consegui gerar um pacote .dep do sylpheed seguindo os passos do maint-guide 
 traduzido, agora baixeis os fontes do snapshoot do cvs do Licq 
 (http://www.licq.org) e tentei gerar um .deb, mas esta sendo gerado o erro 
 anexo logo abaixo. Alguém pode me dar uma luz ?
 
 T+
 
 Alexandro
 
 - 
 
 [EMAIL PROTECTED]:~/debian/licq-20011229$ dpkg-buildpackage -rfakeroot
 dpkg-buildpackage: source package is licq
 dpkg-buildpackage: source version is 20011229-1
 dpkg-buildpackage: source maintainer is Alexandro Dias de Almeida [EMAIL 
 PROTECTED]
  fakeroot debian/rules clean DEB_BUILD_ARCH=i386 DEB_BUILD_GNU_CPU=i386 
 DEB_BUILD_GNU_SYSTEM=linux DEB_BUILD_GNU_TYPE=i386-linux DEB_HOST_ARCH=i386 
 DEB_HOST_GNU_CPU=i386 DEB_HOST_GNU_SYSTEM=linux DEB_HOST_GNU_TYPE=i386-linux
 dh_testdir
 dh_testroot
 rm -f build-stamp 
 # Add here commands to clean up after the build process.
 make distclean
 make[1]: Entrando no diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229'
 make[1]: *** Sem regra para processar o alvo `distclean'.  Pare.
 make[1]: Saindo do diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229'
 make: [clean] Erro 2 (ignorado)
 dh_clean
  dpkg-source -b licq-20011229
 dpkg-source: building licq using existing licq_20011229.orig.tar.gz
 
 gunzip: stdin: not in gzip format
 dpkg-source: failure: gzip gave error exit status 1
 cpio: premature end of archive
 
Isso tá me parecendo um erro no pacote original (tar.gz)
Tente refazer o processo de criação dele (dh_make) ou puxá-lo novamente.

Até.
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: netscape e java

2001-12-26 Thread Ricardo Sandrin
Opa,

Cara isso tá me parecendo mais um erro por causa da língua, tente setar ela 
como C que é a padrão e rodar o netscape denovo.

Até.

On Wed, 26 Dec 2001 07:21:35 -0200
Márcio de Araújo Benedito [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Amigos,
 
 Instalei o java er o netscape parou de funcionar! Vejam a saida da linha
 de comando:
 
 [EMAIL PROTECTED]:~$ netscape
 communicator-smotif.real: locale `pt_BR' not supported by Xlib; trying
 `C'.
 INTERNAL ERROR on Browser End: Could not load
 /usr/lib/j2re1.3/lib/i386/libjavaplugin_oji.so: linking
 error=/usr/lib/j2re1.3/lib/i386/libjavaplugin_oji.so: undefined symbol:
 PR_GetCurrentThread
 
 System error?:: Function not implemented
 [EMAIL PROTECTED]:~$ 
 
 
 O java que instalei foi o binario que esta no non-free do potato.
 
 Alguem sabe o que esta acontecendo???
 
 
 |   .;'``-. | Marcio China [EMAIL PROTECTED] |Empresa de Informática e
 |  : :'   : | |Informação do Município
 |  ; ;   ,' | Debian GNU/Linux user 186538|de Belo Horizonte
 |  `. `'`   | |
 |`-._   | http://debian-br.cipsga.org.br  |Prodabel S/A 
 
 Deus morreu, Marx morreu, o comunismo morreu,
 e, eu próprio, também não me sinto lá muito bem...
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin (strange)
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Homepage: (http://strg.be.tf)
Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)


Por isso eu 
tomo ópio. É um remédio.
Sou um convalescente do Momento.
Moro no rés do chão do Pensamento
E ver passar a vida faz-me tédio.

- Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário



Re: manual de instalacao Debian2.2r3 em portugues?

2001-12-07 Thread Ricardo Sandrin
Vá até: http://debian-br.cipsga.org.br e boa sorte.
O Debian (2.2r3 - Potato) não vem com o Ximian (acredito até ser ainda o Helix) 
GNOME por padrão mas sim com o GNOME. Mas é totalmente possível. =)

Até.

On Fri, 7 Dec 2001 09:17:00 -0400
Crawller [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Bom dia ...
 
 
 Estou baixando Debian2.2r3, e gostaria de alguns links com tutorial para a
 instalacao em portugues se possivel (procurei no google mas nao tive
 resultados), mais uma coisa no  Debian2.2r3 vem com o gnome ou ximian gnome
 (e se esta em portugues)...
 
 Estou começando agora ja usei o conectiva mas agora quero usar Debian!!!
 
 Obrigado a todos!
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org |
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br   |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: compilando a kernel

2001-11-25 Thread Ricardo Sandrin
Saudações,

Basicamente você precisa dos pacotes: kernel-package, bin86 (para o assembler)

On Wed, 01 Jan 1997 00:11:22 -0200
Marcelo Coimbra [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ola,
 
Gostaria de saber do que eu preciso para compilar uma kernel no 
 debian alem do kernel-package e da kernel-source...
 
 grato
 
 Marcelo Coimbra
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org |
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br   |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: [offtopic] Pesquisa debian geek

2001-11-24 Thread Ricardo Sandrin
Putz, as caricaturas são meio mal feitas, a do Mandrake é bem engraçada, e a do 
Debian tem um toque de que faltou um cigarro de maconha (acho que as pessoas 
misturam liberdade com isso) na boca do Debain geek =)

On Sat, 24 Nov 2001 14:41:21 -0200
Victor Maida [EMAIL PROTECTED] wrote:

   Alguém aqui da lista é parecido com a caricatura feita para a Linux 
 Gazette de um Debian Geek 
 http://www.linuxgazette.com/issue72/misc/alcidi/debian_geek.jpg?
   Eu acho que das caricaturas de usuários linux, a que chega mais perto é 
 a dos usários do mandrake 
 http://www.linuxgazette.com/issue72/misc/alcidi/mandrake_geek.jpg (hehehe).
 
 ps: kov, descuplpe ter mandado esta mensagem para cá, mas é que a 
 debian-offtopic não é muito frequentada.
 
 []s
 
 -- 
   Victor Maida - vmaida
 /--\
 |  .''`.  | E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN #118093678 |
 | : :'  : | Home Page:  http://www.gnulinuxhp.f2s.com|
 | `. `'`  | GPG: http://www.gnulinuxhp.f2s.com/chave.html|
 |   `-| GNU/Linux User #159455Debian User #161 |
 \--/
 
 /\
 \ /  CAMPANHA DA FITA ASCII - CONTRA MAIL HTML
  X   ASCII RIBBON CAMPAIGN - AGAINST HTML MAIL
 / \
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org |
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br   |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: Como instalar placa de som?

2001-11-18 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 18 Nov 2001 23:31:57 +
wolfshade [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Como configuro uma sb16 na debian 2.2r3
 Ja tenho instalado os seguintes modulos: OSS sound (sound; soundlow) e 
 soundcard (soundcore).
 O procedimento é aplicado a qualquer placa de som?
 
 Obrigado pela atenção.
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
Bem aqui em casa eu tenho uma AZT 3000 (on-board, 8 bits um lixo =), porém ela 
é 'compátivel' com Sound Blaster eu configurei  ela com os comandos:

# modprobe sound
# modprobe sb io=0x220 irq=5 dma=1 dma16=5 mpu_io=0x330

(pra fazer com que isso aconteça sempre coloque as duas sintaxes no 
/etc/modules - sem o 'modprobe')

Agora esse procedimento só pode ser aplicado com as sb-compátives, pelo que eu 
sei.

Até.
-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org |
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br   |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: Olá de novo.

2001-11-01 Thread Ricardo Sandrin
On Tue, 30 Oct 2001 17:00:09 -
Frederico.S.Muñoz [EMAIL PROTECTED] wrote:

Hahah pensei que você tinha morrido Português safado! =)

 
 Oi,
 
 
 Pois é pessoal, voltei ;)
 
 Após uma altura complicada de mudanças nos locais de trabalho, perda das
 contas de mail, etc. já estou mais ou menos contactável e com acesso mais
 permanente á rede.
 
 Bem, era só isso :) Tenho que ver se começo a aparecer outra vez no canal de
 IRC.
 
 Um abraço a todos,
 
 fsm
 
 --
 Frederico S. Muñoz
 Cap Gemini Ernst  Young : [EMAIL PROTECTED]
 IIES : [EMAIL PROTECTED]
 Debian Project: [EMAIL PROTECTED]
 
 **
 Ever noticed something? Unix comes with compilers. Windows comes with
 Solitaire.
 **
   -Adep
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br   |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: debian em portugues?

2001-09-30 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 30 Sep 2001 13:30:54 -0400
M4ck [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
  A debian está disponivel em portugues somente com as imagens???
  se não!
  existe algum site de vendas que venda o cd oficial em potugues?
 
 Amigo,
 
 Não há uma comercialização oficial do Debian, o que ocorre é que 
 empresas que vendam CDs do Debian, doam parte do lucro para o 
 projeto são indicadas como revendedoras preferenciais.
 
 Acredito que no Brasil, a livraria Tempo Real ( 
 http://www.temporeal.com.br ) doe parcela do lucro para o 
 projeto Debian, mas **parece** que tem a lista completa no site 
 da Debian-BR.

A Tempo Real eu não tenho certeza, mas a Linux Mall 
http://www.linuxmall.com.br sim a preferencia aqui no Brasil é pra ela.
 Sds.
 -- 
 [EMAIL PROTECTED]
 Usuário Linux 142324 - Usuário Debian 271
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: Atualizacao p/ SID

2001-09-23 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 23 Sep 2001 11:23:10 -0300
Chanderlie Freire de Santiago [EMAIL PROTECTED] wrote:

   Oi pessoal, eu tinha um debian potato, que atualizei pro Woody e dele,
 pro Sid. Pra fazer isso usei apt-get update; apt-get dist-upgrade. Afora
 alguns problemas entre  apt-get e dselect acabou tudo bem, mas restou um
 programa nao atualizado. É o kernel. verifcando os pacotes recentes, tem
 uma imagem do kernel 2.4.9 e aí pergunto: apos toda esta atualizacao, eu
 posso simplesmente instalar esta imagem e tudo funcionará bem?? Se nao,
 onde posso encontrar informacao a respeito??
 
 Obrigado!!

Oi,

Você pode instalar a imagem (apt-get install kernel-image-2.4.9*) ou então 
pegar o source do kernel e compilar do modo Debian usando o make-kpkg (que é 
o mais recomendado).

Até. 
 _
 Do You Yahoo!?
 Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: ola

2001-09-22 Thread Ricardo Sandrin
On Sat, 22 Sep 2001 16:04:53 -0300
Pablo Lorenzzoni [EMAIL PROTECTED] wrote:

heheh eu dúvido

 Isso eh permitido pela politica de listas do Debian.
 Se naum me engano, por cada email comercial que a lista receber o 
 projeto recebe 1000 dolares, ou algo assim.
 
 Espero que estejam pagando.
 
 []s
 
   Pablo
 
 Em Sab 22 Set 2001 15:53, ..::Nitrogen::.. escreveu:
 | Quem é que deixa esse tipo de gente entrar na lista?
 snip
 
 -- 
 Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED]
 GnuPG PubKey at search.keyserver.net (Key ID: 268A084D)
 Webpage: http://people.debian.org/~spectra/ 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: apt-get sylpheed me fu...

2001-09-21 Thread Ricardo Sandrin
On Thu, 20 Sep 2001 22:02:33 -0300
Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Em Thu, 20 Sep 2001 21:48:13 -0300
 Henrique de Moraes Holschuh [EMAIL PROTECTED] escreveu:
 
  Funciona sim. Tanto que xserver-svga está na unstable, versão 3.3.6-38.
 bom... eu testei o xfs com o xserver-svga e não obtive sucesso... as
 fontes viraram quadrados...
 
é só substituir o xfonts-75dpi pra versão idem a do xserver*
 []s!
 
 -- 
 Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov
 **
 |  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
 | : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
 | `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
 |   `-| Think globally, act locally!   |
 **
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf
**
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|
| : :'  : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |
|   `-| Think globally, act locally!   |
**



Re: Como baixar o Debian em português?

2001-09-01 Thread Ricardo Sandrin
On Sat, Sep 01, 2001 at 08:56:11AM -0300, Lages wrote:
 Amigos,
 
 Eu também tenho interesse no Debian GNU/Linux em pt_BR.
 Onde posso baixar os ISOs ou apontar o APT para baixá-lo?
 Favor indicar um mirror que tenha todos os três [3] CDs, ok?
 Aproveitando...
 Qual a página oficial do Debian-BR?
 [  ] http://www.debian.org.br
 [  ] http://debian-br.sourceforge.net
 Por que o link Documentação da www.debian.org.br acusa Forbidden?
 Qual a razão/finalidade de cada site?
 
 Obrigado.
 
 Ronaldo Cardozo Lages
 [EMAIL PROTECTED]
 ICQ 3640360
 Porto Alegre, RS
 Brasil
A página oficial do Projeto Debian-BR é a segunda opção, o endereço .ORG.BR é 
um Mirror que está sendo traduzido da página oficial do Debian...
Sobre os ISOs na página do Debian-BR na seção Pegue o Debian existem o 
endereço dos 3 ISOs respectivos md5sums e uma lista de mirrors brasileiros.

Até.
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 



libc6 2.2.3-10 quebrada.

2001-08-11 Thread Ricardo Sandrin
Alo pessoal,

Não se todo mundo já está sabendo mas pra quem usa unstable (sid) é 
recomendável deixar os pacotes da libc6 em hold!
usem:

dpkg --get-selections  arquivo (editem o 'arquivo', alterem a linha da libc6 
escrevendo hold no lugar de install)
logo depois
dpkg --set-selections  arquivo

Até.
-- 
Ricardo Sandrin...: rsandrin at ccinet dot com dot br
Debian-BR.: http://debian-br.sf.net
Debian: http://www.debian.org



Re: Leitor de E-Mail

2001-08-04 Thread Ricardo Sandrin
On 03 Aug 2001 22:37:04 -0300
Marcus Brito [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On 03 Aug 2001 22:31:43 -0300, Carlos Laviola wrote:
 
  alguém poderia me indicar um bom leitor de e-mail sem ser o do 
  netscape, estou procurando algum mais parecido com o Eudora que roda em 
  Windows, mas não achei nenhum legal para o Debian. Acho que isso eh a unica 
  coisa que me prende ao Windows ainda (alem dos jogos :-P ).
 
 Eu ficaria com o Evolution. Mas desconfie, sou 'gnomie' de coração :)
 
 -- 
 Ja ne,
Marcus Brito
mailto: [EMAIL PROTECTED]
 
 Anime Gaiden - De fãs para fãs, sempre.
 http://www.animegaiden.com.br
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
Eu já recomendaria pra você o Sylpheed que é GTK-Based, leve, prático e 
totalmente estável e além disso o Maintainer do pacote Debian dele é brazuca =)

Até.
-- 
 Ricardo Sandrin a.k.a strange http://mentalmisery.cjb.net 
*--*
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|  (___)  |
| : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |  o o  |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |  \ ^ /  |
|   `-| Think globally, act locally!   |   ()   |
*--*



Re: Temas do Blackbox

2001-07-27 Thread Ricardo Sandrin
On Thu, 26 Jul 2001 17:52:51 -0300 (EST)
Rodrigo Morais Araujo [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Thu, 26 Jul 2001, Francisco Maciel wrote:
 
  On Thu, 26 Jul 2001 00:50:43 -0300 (EST)
  Rodrigo Morais Araujo [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  
 Olá lista, essa é para os fans do blackbox:
  
 Por nescessidade (realmente não estou acostumado a usar máquinas
   mais antigas) passei a usar o blackbox, mas terminei me engraçando com o
  também sou adepto dele!.
   bichinho. Depois disso tentei botar uns temas nele, fui no bb.themes.org e
   achei uns temas bem bonitos, briguei um bocado para que aparecerem no meu
   menu mas consegui, a partir dai que não consegui ir muito longe, os temas
   que tem imagem de fundo não funcionam (a imagem de fundo), alguem já
   passou por isso?
 
  é comun nos temas para Blackbox, com wallpapers, a última linha do arquivo
  constar o local da imagem.jpg(por exemplo), confira se está correto!...
 
 
   Já tinha notado isso, mas ainda não é esse o problema. Já notei
 também que o problema é que não tenho os aplicativos que eles usam para
 setar o background, tipo xv, Esetroot, que já fiz de tudo para achar onde
 ficam eses danados e não encontrei até agora!!! Em quais pacotes encontro
 esses programas?

Tente editar o tema geralmente na última(s) linha(s) esta setado o Papel de 
Parede, dê uma olhada se você tem o software que os seta se não tiver use o 
'bsetbg' que pelo oquê eu acho vem com o Blackbox. Use-o assim:

rootCommand:bsetbg -f /dir/img.ext 

Isso no arquivo principal do tema que geralmente fica em .../Styles/tema

Até.
  
   ps.: Cadê o pessoal de pernambuco? Ainda existe usuários debian aqui?
  
   []'s
  
  
   --==: Rodrigo Morais Araujo :==--
   --==:   :==--
   --==:[EMAIL PROTECTED]:==--
  
  
   --
   To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
   with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
  --
 __  ___ _ __
/  |/  /__ _(_)__ / / [EMAIL PROTECTED]
   / /|_/ / _ `/ __/ / -_) /  [EMAIL PROTECTED]
  /_/  /_/\_,_/\__/_/\__/_/  ICQ 44570007.
 
 
  --
  To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
  with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 --==: Rodrigo Morais Araujo :==--
 --==:   :==--
 --==:[EMAIL PROTECTED]:==--
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
 Ricardo Sandrin a.k.a strange http://mentalmisery.cjb.net 
*--*
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|  (___)  |
| : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |  o o  |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |  \ ^ /  |
|   `-| Think globally, act locally!   |   ()   |
*--*



Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]

2001-07-22 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 22 Jul 2001 14:33:16 GMT
hzi [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  Mensagem anterior 
 
 No dia 21/07/01, 20:45:47, Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED] 
 escreveu o seguinte sobre o tema Re: Criada a WikiPage para a tradução de 
 documentos]:
 
 
 
 
  Bem, agora sim eu entendi depois de uma boa explicação... acho que você 
 deveria explicar tudo oqueê você tem em mente melhor para que as pessoas 
 (como eu) não se confundam. =)
 
  Desculpe qualquer mal entendido.
 
  Até.
  --
Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com
 
 Ricardo-
   Ok, beleza, estamos legal, desculpa aí qualquer coisa eu também.
 
   Eu realmente gostaria de saber com os responsáveis pela 
 debian-L10N-portuguese se houve algum problema de adotar essse nome...
   
   Eu talvez tenha que explicar melhor o que é uma WikiWeb, mas eu acho 
 que 
 o melhor é as pessoas irem lá testar em http://www.debian.wiki.net/
   Uma WikiWeb possibilita a edição de uma página. Isso é tudo. Por 
 qualquer um. De qualquer jeito.
   A minha proposta é que se traduzam os documentos via WikiWeb. Quem 
 quiser. Vou iniciar as traduções de uns templates em breve, mas preciso 
 me achar antes. Será uma tradução em público, portanto. Alguém disse 
 que ia redigir uma lista, mas ficou só na promessa...
   Estive olhando algumas traduções do LDP-BR...Algumas coisas estão 
 ruins, 
 realmente. Não estou generalizando, mas peguei algo para revisar, e eu vi 
 que se tratava de retraduzir tudo. Tipo comentar páragrafo por páragrafo. 
 E ter que justificar erros crassos é algo que é muito ruim, muito ruim 
 mesmo. Envolve puxar livros, gramáticas e dicionários...e ficar citando: 
 olha, o Oxford disse isso, o Webster diz aquilo... Algumas coisas eu 
 não queria no meu computador nem a pau! Coisas que # torcem # o que o 
 autor original disse, de A pra B.
   Recordo me de uma vez, numa aula de italiano, que o professor - 
 italiano 
 - explicava um trecho de uma reportagem, e palavra problemática era 
 grua. Alguns alunos insistiam que grua mecânica era algo que não 
 existia na língua portuguesa. Obviamente, nunca foram a um sítio de 
 construção civil.
   Aliás, alguém se queixou que o site estava down. Parece que sim, 
 tentei acessá-lo hoje...Que pena...Espero que não seja nenhum problema 
 com crackers...É retomar o assunto logo que voltarem on-line. Azar :)
 
   [ ]s
   Henry
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
É, a idéia parece ser boa, seria mais fácil se você começasse a usá-la e depois 
nos contasse oquê achou um relato =)

Até.
-- 
Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com
*--*
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|  (___)  |
| : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |  o o  |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |  \ ^ /  |
|   `-| Think globally, act locally!   |   ()   |
*--*



Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]

2001-07-21 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, 22 Jul 2001 07:54:15 GMT
hzi [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  Mensagem anterior 
 
 No dia 21/07/01, 01:58:09, Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED] 
 escreveu o seguinte sobre o tema Re: Criada a WikiPage para a tradução de 
 documentos]:
 
 
  On Fri, 20 Jul 2001 16:24:21 +
  hzi [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  
   Pessoal-
   
   No intuito de facilitar a cooperação entre as pessoas que querem
   contribuir nas traduções, criei uma página na DebianWiki.
   
   http://wiki.debian.net/DebianWiki/DebianWiki/debian-L10N-portuguese
  
   
   ão sei se agi certo tomando essa atitude. A adesão é, obviamente,
   voluntária. Talvez todo mundo ache a minha idéia uma m***a.
   
   A minha idéia seria proceder à tradução dos templates, assunto que
   já veio à tona na lista. Num segundo momento, quando houvesse consenso
   de que determinada tarefa estivesse concluída, uma força-tarefa se
   (auto)designaria para passar para SGML. Ou seja, a nobre tarefa de
   recortar-e-colar.
  
   Se eu não estiver sendo insolente e arrogante, pediria para os
   desenvolvedores postarem as *prioridades* de tradução.
   Henrique de Moraes Holschuh postou em
   http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese-0107/msg3.html que
   as prioridades seriam:
   Em ordem de importância:
   1.  Templates de quaisquer pacotes prioridade Required ou
   Essential
 Templates de quaisquer pacotes no base files (ver pacote
   debootstrap)
 Templates de quaisquer outros pacotes que o Gleydson 
 precise
   para os
 boot-floppies em português.  Os pacotes acima devem ser
   congelados em breve. A policy será congelada
 primeiro, provavelmente no dia 21 de Julho. Depois será a vez
   dos
 pacotes no base files.  2.  Templates de quaisquer pacotes
   prioridade standard  Depois destes, fica a cargo da consciência de
  
   cada um...
   3.  Pacotes prioridade optional mais usados
   4.  Pacotes prioridade extra mais usados
   5.  Pacotes de prioridade optional e extra menos usados.
   Aprecio quaisquer correções à lista acima.
  
   Pessoalmente, não achei onde estão estes pacotes.
  
   Enfim, é uma WikiWeb, se alguém ficar muito revoltado, pode ir até
   lá e inclusive apagar a página!
  
   [ ]s
   Henry
  
   PS: Dêem retorno, por favor! Nem que eu tenha que me esconder em 20 cm
   de amianto.
   - End forwarded message -
  
  
  
  
  
   --
   To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
   with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact 
 [EMAIL PROTECTED]
  
  
  Desculpe, não entendi direito qual seu intuito me parece que você está 
 querendo fazer oquê o Debian-BR (http://debian-br.sf.net) está fazendo, não 
 sei se você conhece o Projeto da uma olhada na página.
 
  Até.
  --
Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com
 
 Ricardo-
   Você  # realmente #  não entedeu direito o que eu disse. Você leu meu 
 e-mail por inteiro?
   Eu  # não #  estou querendo substituir a Debian-BR,  #não ponha 
 palavras 
 em minha boca!# 
   O que eu estou fazendo é aproveitar uma  # tecnologia de edição de 
 páginas e documentos # . Você conhece como funciona uma WikiWeb, antes de 
 mais nada? Seria bom que você, então, conferisse.
   Eu explico: uma WikiWeb proporciona a tecnologia para editar um 
 documento on-line, de maneira fácil e intuitiva, sem as complicações do 
 CVS (que, aliás, tem outro objetivo - controle de revisão). Qualquer um 
 pode editar uma página WikiWeb. Eu mesmo disse que se, por acaso eu 
 cometi algo ilegal ou sei lá o quê chamando o página de 
 debian-L10N-portuguese, que # qualquer um # poderia ir até lá e - 
 incluisve - # apagar a página toda #, já que não há nenhum mecanismo que 
 impeça isso.
   Talvez tenha sido um # erro # chamar a página de 
 debina-L10N-portuguese, 
 e # isso pode ser mudado #. O # único # intuito que eu tive foi querer 
 facilitar a tradução, já que:
   - Houve um apelo aqui para que se acelerassem as traduções
   - Houve gente que disse explicitamente que gostaria de contribuir, mas 
 que talvez não tivesse tempo para proceder a uma tradução inteira.
   A WikiWeb, portanto, tem o mesmo espírito do FAQ-O-MATIC, qual seja: 
   - Todos podem contribuir
   - A maioria das pessoas não têm tempo para tarefas que eolvam dedicação 
 muito prologada, já que todos são voluntários.
 
   Se ofendi alguém, se estão esperando que eu mude a página, porque estão 
 constrangidos de irem lá mudá-la, tenho alguma coisa a dizer:
   - Não se sintam constragngidos de mudarem o nome, ou algo assim
   - Se o responsável pela mailing list debian-L10-portuguese acha que eu 
 devo mudar, ou acha que eu me passei [dos limites], ou algo assim, 
 diga-o explicitamente.
 
   O fato de que novas formas de edição de documentos são vantajosas, 
 ainda 
 mais num modelo voluntário como o Debian, é atestado

Re: DuvidaX

2001-06-14 Thread Ricardo Sandrin
On Thu, 14 Jun 2001 10:07:42 -0300
Gustavo Franco [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Wed, 13 Jun 2001 21:04:39 -0500 (ACT)
 XtReAmE [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  
  Quais os passos pra construir um pacote .deb?
  Tnkz
  x3me
  
  
   Ola x3me,
  Recomendo num primeiro momento vc ler o:
   http://www.debian.org/doc/maint-guide/
 
 t+,
 -- 
 
   _|  _|   _|  _| 
 _|_|_|_|_|  Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| 
   _|  _|   a.k.a _Stratus [EMAIL PROTECTED]_|  _| 
 _|_|_|_|_|   (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org)   _|_|_|_|_|
   _|  _|   _|  _|
 
Olá,

Eu já aconselharia você a ir em: 
http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html
procurar sobre o Manual dos Novos Mantenedores do Debian (New Maintainer Guide) 
que já está traduzido para nossa língua local.

Até.
-- 
Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com
*--*
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org|  (___)  |
| : :'  : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net |  o o  |
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!  |  \ ^ /  |
|   `-| Think globally, act locally!   |   ()   |
*--*



Re: Piadinha off-topic que vale a pena

2001-04-22 Thread Ricardo Sandrin
On Sun, Apr 22, 2001 at 12:52:21AM -0300, Carlos Laviola wrote:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1
 
 Um touro e uma galinha estavam brincando no brejo. Lá pelas tantas o
 touro caiu dentro de uma enorme poça de lama. O touro já estava quase se
 afogando.
 -Ô galinha, me ajuda! - implorou o touro.
 -Mas como eu vou te tirar daí, touro?
 -Vai lá na fazenda do se Zé e traz ele aqui.
 A galinha foi correndo até a fazenda, mas, quando chegou lá, o seu Zé
 tinha saído. Ela então pegou o Mercedes-benz do seu Zé e dirigiu até o brejo.
 Quando chegou lá, a galinha amarrou um cabo de aço no Mercedes e outro no 
 touro
 e conseguiu tirar o touro da lama.
 Num outro dia, o touro e a galinha estavam novamente brincando no
 brejo, quando, dessa vez, a galinha caiu na poça de lama.
 - Vai lá na fazenda, touro, e traz o Mercedes! - implorou a galinha.
 - Acho que eu não preciso disso! - disse o touro, já esticando as 
 patas
 e puxando a galinha pra fora da lama com a maior facilidade.
 
 MORAL DA HISTÓRIA: Se você for forte como um touro, não precisa de um Mercedes
 pra pegar galinhas.
 
Grande Carlos, parece ate Machado de Assis =) (E engracada :)
 - -- 
 carlos laviola - icq #55799523
 $ chown us:us /your_base -R
 chown: what you say!!
 
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
 Comment: For info see http://www.gnupg.org
 
 iD8DBQE64lV0ZAYCJzUW03IRAk5cAJ9KUBDAzEW5Xf/hvRd1Yw/NTCJ9cgCfQFy0
 7ye2p8OjEfh7wceBgdBLhnQ=
 =R94y
 -END PGP SIGNATURE-
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 

-- 
* Ricardo Sandrin (strange) ; http://strange.freeshell.org *
*--*
|  .''`.  |Debian GNU/Linux a matter of quality http://www.debian.org|
| : :'  : |Debian-BR enlarging frontiers http://debian-br.sourceforge.net|
| `. `'`  |  Be Happy! Be FREE!|
|   `-| Think globaly, act localy!   |
*--*



(Debian-BR) Tradutor do Debian FAQ.

2001-04-01 Thread Ricardo Sandrin \(strange\)
Oe pessoal,

Gostaria de saber o nome do tradudor do Debian FAQ, pois o documento
veio sem nome do mesmo, por favor quem souber ou a pessoa que o
traduzio, envie um email para esse mesmo endereço
([EMAIL PROTECTED]).

Desde já obrigado.
Até.
-- 
Ricardo Sandrin (strange)   (strange at sdf dot lonestar dot org)
(http://debian-br.sourceforge.net)
(http://sdf.lonestar.org/~strange)
(http://mentalmisery.cjb.net)



Debian-BR - A Respeito da Documentação, Tradução, Revisão e etc.

2001-03-18 Thread Ricardo Sandrin \(strange\)
Olá pessoal,

Gostaria de saber de alguém que se prontifica em revisar (a sério) o
Debian FAQ, por favor me envie um email :).

Agora falando de documentação nova o Securing Debian HOWTO já esta na
página do Projeto disponível pra download, ele já está sendo revisado e
em pouco tempo vai estar totalmente 'completo'.

Ajudem o Debian-BR existe ainda muita documentação a ser traduzida:
(http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html) vejam a lista e
leiam as recomendações para tradução.

Se alguém desejar ajudar de um outro modo tentem a tradução dos
templates do debconf veja esse tutorial que faz todas as indicações:
(http://debian-br.sourceforge.net/tutos/debconf.txt).

Não esqueçam de semanalmente ficarem informados das notícias da
comunidade Debian vejam as Notícias Semanais do Debian em:
(http://debian-br.sourceforge.net/novidades.html).

Obrigado, até mais.

--
Ricardo Sandrin (strange)   (strange at sdf dot lonestar dot org)
(http://debian-br.sourceforge.net)
(http://sdf.lonestar.org/~strange)
(http://mentalmisery.cjb.net)





[PROJETO DEBIAN-BR] - Revisor.

2001-02-14 Thread Ricardo Sandrin \(strange\)
Olá!

Estamos precisando de um (ou mais) revisor(es) para o Debian FAQ e para
o Packaging Manual recentemente traduzidos, para obter mais informações
me envie um email.

Confira a seção Documentação do Projeto Debian-BR e nos ajude:
- http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html

Desde já agradecemos.

--
Ricardo Sandrin (strange)




AZT3000

2001-01-07 Thread Ricardo Sandrin \(strange\)
Olá Pessoal;

Gostaria de saber se alguem aqui tem ou já teve alguma experiência com
um Placa de Som Aztech 3000 (AZT3000) ela é on-board e já consigo fazer
ela funcionar mas o problema é que ela só toca MP3s em 8bits gostaria de
mudar isso quer tiver alguma dica por favor me diga... =)

Grato...