Re: kurumin
Cara, dá uma olhadinha no site do Kurumin, lá tem muito mais informação do que aqui, que é uma lista de usuários de *Debian*. Lá vai: http://www.guiadohardware.info/linux/kurumin/. Em Dom, 2003-09-21 às 10:17, Felipe escreveu: Por questões até de espaço em disco, e porque talvez atenda mais minhas necessidades, eu pretendo testar o kurumin, só que eu não tenho gravador de cds e eu pretendia baixa-lo da internet, é possível instalar o kurumin a partir de um .iso? Até! -- Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED]
Re: kurumin
Hm, obrigado por me lembrar. Só quis expor que a fonte de informação correta é o site da própria distribuição. De qualquer modo, acabei ajudando te mostrando o lugar correto de sanar tuas dúvidas. Em Dom, 2003-09-21 às 18:23, Ederson L. Corrêa escreveu: Felipe wrote: primeiro, para ricardo sandrin: kra, o kurumin é baseado na debian, portanto nao vejo problema de perguntar aqui. Concordo!!! ;-P Até! -- Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED]
Re: GNU/Chato
On 16 Oct 2002 09:08:54 -0200 Eduardo Marcel Macan [EMAIL PROTECTED] wrote: Em Sáb, 2002-10-12 às 15:48, synthespian escreveu: Em Qui, 2002-10-10 às 22:50, Vinicius Kursancew escreveu: GNU/chato nom. Segundo o estereótipo, um piá de 15 anos que leu o site do projeto GNU e ficou vishlumbrado e passa seus dias importunando listas de discussão e canais de IRC com seu blábláblá filosófico. Normalmente um membro não produtivo da sociedade, possivelmente começou a usar Linux há pouco tempo (usando Slakwarez) e depois partiu para usar Debian sob indicação de algum amigo. Uma segunda versão do estereótipo é um cara de 30 anos que acha as mesmas coisas - o que agrava o problema, pois do pessoal de 15 anos ainda podemos esperar uma certa imaturidade desculpável. Alguns dos mais velhos são politicamente ativos e tentam misturar desenvolvimento de software com posicionamento político. Todos tentam mostrar que existe alguma importância metafísica no uso de software livre. Geralmen te associam uma forma de santidade a pessoas como Richard Stallman, e em quase todas as ocorrências usam Debian e falam GNU/Linux (daí a origem da expressão GNU/chato). Você tem toda razão! É tudo blá-blá filosófico! O Software Livre nada tem a ver com política! Afinal, ele é livre! Que você está correto, prova-o o próprio Linus Torvalds: ele agora usa o software proprietário BitKeeper para manter o kernel, e se aceitam binários no kernel. Você estava sendo sarcástico né? :) -- Eduardo Marcel Maçan Gerente de Redes / Network Manager [EMAIL PROTECTED] Colégio Bandeirantes Realmente esse d00dz.org pode não estar fazendo bem a cabeça das pessoas... -- Ricardo Sandrin (strange) [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Re: Incluam-me na lista por favor
Oba, Não é assim que funciona Vinicius, vá até: http://www.debian.org/MailingLists/subscribe, e siga todos os passos lá citados. Até! On Sat, 04 May 2002 13:17:30 -0300 Vinicius [EMAIL PROTECTED] wrote: Vinicius Kursancew -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] irc.openprojects.net, #debian-br Homepage: http://strg.be.tf/ Debian: http://www.debian.org/ Debian Brasil:http://debian-br.cipsga.org.br/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: capinhas pro cd? onde tem?
Oba, Aqui tem: http://www.debian.org/CD/artwork/ Até! On Sat, 4 May 2002 09:41:34 -0300 RoadHouse [EMAIL PROTECTED] wrote: ei no site da debian em algum lugar nao tem uma capinha pronta pra por nas proteções dos cds q nem aquela no debian-br so q generica pq nem cola eu colocar la escrito pottato se o cd eh o wwody ne heheheh se alguem souber de algum lugra q tenha diga-me ta =:] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] irc.openprojects.net, #debian-br Homepage: http://strg.be.tf/ Debian: http://www.debian.org/ Debian Brasil:http://debian-br.cipsga.org.br/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Problema com os devices da impressora...
Pois é pessoal eu havia mesmo me esquecido de adicionar o módulo da porta paralela da impressora que fica no Character devices (onde estava minha cabeça! =)), muito obrigado pelo esclarecimentos! Até! On Sat, 30 Mar 2002 14:33:10 -0300 Pedro Zorzenon Neto [EMAIL PROTECTED] wrote: On Fri, Mar 29, 2002 at 11:58:16PM -0300, Ricardo Sandrin wrote: Alô pessoal! Estou com um um probleminha aqui, uso o magicfilter pra gerenciar/configurar minha impressora (uma HP DeskJet 692C - série 690C), só que atualmente percebi que a impressão não funcionava mais tentei fazer todo o processo de configuração novamente, verificar se era algum erro de ordem de física como algum cabo solto etc. mas não obtive sucesso. Vejam uma mensagem que recebe sempre que tento fazer uma impressão de teste: (~) ([EMAIL PROTECTED]) ($) echo 'teste' /dev/lp1 bash: /dev/lp1: Dispositivo inexistente Ahh, também já tentei 'fazer' novamente os devices com o MAKEDEV lp, talvez esse tenha piorado mais a situação. Bem, se alguém já passou por isso ou sabe a solução ficarei grato de saber =). Até! Já passei por este problema. Foi uma placa de som que instalei que usava o IRQ 7, então minha BIOS desabilitava automaticamente a porta LPT da motherboard para não dar conflito... Troquei a placa de som e resolveu. Acho que se tivesse configurado a LPT para usar outra IRQ ou a placa de som para usar outra IRQ também resolveria, mas foi mais fácil trocar a placa no caso. Abraços, Pedro -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) Contato: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] irc.openprojects.net, #debian-br Homepage: http://strg.be.tf/ Debian universal: http://www.debian.org/ Debian Brasil: http://debian-br.cipsga.org.br/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Problema com os devices da impressora...
Alô pessoal! Estou com um um probleminha aqui, uso o magicfilter pra gerenciar/configurar minha impressora (uma HP DeskJet 692C - série 690C), só que atualmente percebi que a impressão não funcionava mais tentei fazer todo o processo de configuração novamente, verificar se era algum erro de ordem de física como algum cabo solto etc. mas não obtive sucesso. Vejam uma mensagem que recebe sempre que tento fazer uma impressão de teste: (~) ([EMAIL PROTECTED]) ($) echo 'teste' /dev/lp1 bash: /dev/lp1: Dispositivo inexistente Ahh, também já tentei 'fazer' novamente os devices com o MAKEDEV lp, talvez esse tenha piorado mais a situação. Bem, se alguém já passou por isso ou sabe a solução ficarei grato de saber =). Até! -- Ricardo Sandrin (strange) Contato: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] irc.openprojects.net, #debian-br Homepage: http://strg.be.tf/ Debian universal: http://www.debian.org/ Debian Brasil: http://debian-br.cipsga.org.br/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: sylpheed não le algumas mensagens
É, isso geralmente acontece com e-mails enviados com o Mutt. Confira se o teu Conjunto de caracteres tá marcado com Autodetectar, se mesmo com ele marcado o texto não for mostrado, marque em Exibir/Conjunto de caracteres o conjunto Europa Ocidental (ISO-8859-1). Até! On Sat, 16 Mar 2002 11:33:35 -0300 Felipe [EMAIL PROTECTED] wrote: Uso sylpheed a pouco tempo e nesta últia semana veio pelo menos duas mensagens que o sylpheed não lê, aparece em vermelho, após o cabeçalho: +++ Warning: code conversion failed *** Esta linha se repete até o fim da area onde fica a mensagem. Para mim ler eu tenho que clicar em responder, dai aparece a resposta corretamente. -- nick: fsf (fsf signify fsf) alternativo: finsu (finsu is not simple user) Viva o software livre www.fsf.org -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: icq
On Sun, 3 Mar 2002 19:52:08 -0300 (BRT) Felipe C. Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: Senhores, qual icq posso utilizar no debian que este esteja compativel com o protocolo do ICQ2001 no windows. Cara, ultimamente esse negócio de ICQ ficou muito complicado mas alguns boatos dizem que versão 'oficial' do ICQ pra GNU/Linux que o LICQ já está funcinando corretamente, como raramente eu o uso faço isso com o GAIM que até agora se mostrou bastante satisfatório. |Abracos Até! -- Felipe -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: ftp.br.debian.org morto?
Opa, Bem, eu vou começar um upgrade agora e dei um update e me pareceu tudo OK, pelo menos aqui. Até! On Sun, 24 Feb 2002 00:45:37 -0300 Carlos Laviola [EMAIL PROTECTED] wrote: Parece que detonaram o mirror ftp.br.debian.org entre ontem e hoje. Alguém sabe o que houve? -- _ _ _| _ _ | _ . _ | _ to hell with icq, use jabber! (_(_|| |(_)_) |(_|\/|(_)|(_| THIS SPACE INTENTIONALLY LEFT BLANK? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: Aos usuários de sylpheed e o strange ;)
Huh-huh, vou tentar =) Até! On Mon, 11 Feb 2002 23:08:16 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: Ae amigos, principalmente strange, As novas versões do sylpheed-claws vão ter o recurso de usar temas, parece que essa brincadeira ainda é meio instável então eu vou dar um tempo pra fazer testes antes de fazer um pacote pro unstable... mas eu vou colocar pacotes atualizados em deb http://non-us.debian.org/~kov/debian unstable/ Vejam um screenshot do tema experimental: http://www.metainfo.org/kov/shots/sylpheed-themes.png E strange, trate de aprender como fazer temas pro sylpheed pra fazer alguns pra nós =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org | | : :' : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+ | `. `'` + Q: Why did the chicken cross the road? + | `-| A: Upstream's decision. -- hmh | *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: xmms
Clap! Clap! É isso mesmo pra que Winamp se já temos um 'clone' (ótimo por sinal) que é o XMMS, que pro nosso bem é GPL. Vide: (~) ([EMAIL PROTECTED]) ($) cat /usr/doc/xmms/copyright This package was debianized by Sami Haahtinen [EMAIL PROTECTED] on 16 Feb 1998. Stephen Crowley packaged first 0.9 alpha versions. Since then, maintainer is Josip Rodin [EMAIL PROTECTED]. Original source can be found at: http://www.xmms.org/ Copyright (C) 1998-2001 Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front Technologies Copyright (C) 1999-2001 Håvard Kvålen Portions Copyright (C) 1995-1997 Michael Hipp Portions Copyright (C) 1999 Galex Yen Portions Copyright (C) 1998 Miodrag Vallat Portions Copyright (C) 1999-2001 Espen Skoglund Portions Copyright (C) 1998-1999 Tom Wheele Portions Copyright (C) 1999 Anders Carlsson Portions Copyright (C) 2001 Jorn Baayen XMMS is licensed under the GNU General Public License version 2 or higher. Exceptions are mikmod and parts of irman plugins which are licensed under GNU Library General Public License version 2 or higher. On Debian systems the full text of these two licences can be found in /usr/share/common-licenses/{GPL,LGPL} files. Até! On Sun, 10 Feb 2002 02:07:02 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, 10 Feb 2002 02:03:09 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: dpkg, que cria uma entrada de menu (vide anexo), que é compatível com a LSB sempre esqueço do anexo =) -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org | | : :' : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+ | `. `'` + Q: Why did the chicken cross the road? + | `-| A: Upstream's decision. -- hmh | *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: Alerta do Guia da area de trabalho
Oba, Cara, eu suspeito que você fez alguma configuração errada tente conferir no gnomecc, pois o Sawfish atualmente é o mais recomendado pra ser usado em conjunto com o GNOME. Até! On Sat, 2 Feb 2002 17:28:18 -0200 Carlos A P Gomes [EMAIL PROTECTED] wrote: Caros colegas, uso o woody/gnome/sawfish e toda vez que logo em modo gráfico como root recebo a seguinte mensagem: Alerta do Guia da área de trabalho: Você não está rodando um gerenciador de janelas compatível com o GNOME. O suporte ao GNOME pelo gerenciador de janelas é fortemente recomendado para o uso correto do Guia da área de trabalho Afinal, há um gerenciador de janelas mais apropriado para o Gnome ou eu configurei alguma coisa errado? Mudei muito pouco minha instalação, inicialmente abria o Windows Maker e a única coisa que fiz foi selecionar o Sawfish como gerenciador padrão. Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: Instalação Debian GNU/Linux
Oba, Primeiramente, bem-vindo! =) Bem, existem vários lugares eu vou lhe citar os que eu acho melhores: http://www.br.debian.org http://debian-br.cipsga.org.br http://rautu.cipsga.org.br http://www.cipsga.org.br http://www.google.com Acho que estas URLs poderam te ajudar bastante e, também qualquer dúvida que você não encontre uma solução nestes endereços etc. você pode perguntar aqui na lista. =) Até! On Thu, 7 Feb 2002 20:24:12 -0200 Ricardo G. Alberto [EMAIL PROTECTED] wrote: Sou usuário Windows e conheço bem os problemas desse SO. Ganhei de uma amiga um kit contendo 3CD´s com o Debian GNU/Linux kernel 2.2. Gostaria de saber se vale a pena instalar com esse kernel e depois fazer um update (não sei se é assim que se chama), ou é melhor tentar achar um kernel mais novo. Comecei a instalar aqui na minha máquina. Particionei meu HD e segui a sequencia do instalador do Debian. Instalou beleza... é bem fácil... meu problema é... e agora... Gostaria de saber se existe uma lista com uma sequencia das coisas a fazer... Não quero um lugar onde eu encontre tudo mastigado.. é que eu nem sei o que procurar... Por exemplo.. pra conectar a internet... eu sei que tenho de instalar o driver de minha placa de modem (SM56 Motorola eu já tenho o driver... ) mas e depois? instalo o driver? Recompilo o kernel? Configuro TCP/IP, Dial-ip? Esse é só um exemplo... Insisto em dizer... não quero nada pronto.. só quero saber se existe um lugar que mostre O QUE procurar... depois eu me viro pra achar... Abraços, Ricardo G. Alberto -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br)
Re: [R] [O-T] rsync security bug on Debian potato - o que é upstream?
Upstream == autor do software. On Sun, 27 Jan 2002 03:40:43 -0200 [EMAIL PROTECTED] wrote: Oi pessoal- Esta mensagem é dua em uma: 1) Aproveito para dar o recado de segurança. 2) O que o cara quis dizer com upstream Valeu [ ]s Henry - Forwarded message from Dirk Eddelbuettel [EMAIL PROTECTED] - Envelope-to: [EMAIL PROTECTED] X-From_: root Sat Jan 26 17:32:33 2002 Date: Sat, 26 Jan 2002 12:31:52 -0600 From: Dirk Eddelbuettel [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Cc: r-help@stat.math.ethz.ch Subject: Re: [R] [O-T] rsync security bug on Debian potato In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED] User-Agent: Mutt/1.3.25i Precedence: SfS-bulk On Sat, Jan 26, 2002 at 03:08:03PM -0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello- This is off-tpoic, but of interest. There's a remote exploit bug on rsync, that was posted on Linux Today. I post this here because apparently it hasn't been mentioned (yet) on the Debian security advisory. The package list is not updated either. Because is appears that the upstream patch is not addressing the problem. Perhaps this is what happened to CRAN when it was cracked... Maybe you admins at CRAN would want to contact the debian-security list. I appreciate your concern, but I don't really think that this is the forum for Debian-only questions. Dirk -- Good judgment comes from experience; experience comes from bad judgment. -- F. Brooks -.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.- r-help mailing list -- Read http://www.ci.tuwien.ac.at/~hornik/R/R-FAQ.html Send info, help, or [un]subscribe (in the body, not the subject !) To: [EMAIL PROTECTED] _._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._._ - End forwarded message - -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: ext2 ? ext3 ?
Mais uma coisa os pacotes são: kernel-patch-ext3-2.2 - ext3fs support for Linux 2.2.19 and 2.2.20 (para kernels da série 2.2 (2.2.19 e 2.2.20) e kernel-patch-ext3-2.4 - ext3fs support for Linux 2.4.x (logicamente para a série 2.4) Depois de pegos é só aplicar usando o ext3fs-2_* (que vai estar em /usr/src/kernel-patches) no dir. /usr/src/linux Até! On Wed, 23 Jan 2002 16:16:52 -0200 José Roberto Kerne [EMAIL PROTECTED] wrote: Em Wed, 23 Jan 2002 15:53:20 -0200 (BRST) Felipe C. Silva [EMAIL PROTECTED] escreveu: FCS Senhores, boa tarde, devido a quedas constantes de luz em minha FCS residencia, ja eh a segunda vez que perco meu sistema por inteiro. FCS FCS Posso observar que em outros sistemas nao tenho o mesmo problema, FCS atentando que utilizo ext3 e reiserfs em outras distribuicoes. FCS FCS Gostaria de saber como posso utilizar ext3 ao inves da ext2 nativa FCS no debian. Recompilando o kernel, com suporte ao ext3! Há um artigo que fala sobre isto, dá uma olhadinha: (em español) http://www.flcnet.es/tbe/luismi/Documentos/ext3.htm É um passo-a-passo bem legal! :-) __ José Roberto Kerne [EMAIL PROTECTED] Dicas Linux - http://www.dicaslinux.com.br ICQ UIN: 14151604 Profissional Certificado Linux - LPI FCS FCS Abracos ! FCS FCS -- FCS Felipe C. Silva FCS FCS FCS FCS FCS -- FCS To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] FCS with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] FCS -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: soft livre
On Tue, 22 Jan 2002 02:03:14 -0200 Pr1nc3_0F_P3rS1a * [EMAIL PROTECTED] wrote: pessoal, o debian não é 100% software livre? então como há pacotes não livres (http://ftp.br.debian.org/debian/dists/potato/non-free/)? Alguém pode me explicar isto melhor? Não sei se você percebeu que eles ficam em um diretório separado e NUNCA vem com a distribuição oficial quem opta por pegá-los DEPOIS é você. O Debian é sim 100% livre. Até, Ricardo. _ O MSN Photos é o jeito mais fácil de compartilhar e imprimir as suas fotos: http://photos.msn.com.br/support/worldwide.aspx -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: /etc/environment
Opa, Geralmente essas são as linhas do environment: LANG=C LANGUAGE=pt_BR LC_ALL=pt_BR LC_CTYPE=ISO-8859-1 LESSCHARSET=latin1 NLSPATH=/var/catman MM_CHARSET=ISO-8859-1 Estas mesmas também podem ser adicionadas no profile ou até mesmo no bashrc somente adicionando à frente o 'export'. Até, Ricardo. On Fri, 18 Jan 2002 11:18:41 -0400 Crawller [EMAIL PROTECTED] wrote: Bom Dia lista!! Tava fuçando um pouco e acabei desconfigurando este arquivo /etc/environment poderia manda-lo pra mim? Debian Potato 2.2.r3 em portugues. Grato Em momentos de crise, só a imaginação é mais importante que o conhecimento. (Albert Einstein) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: indiginado
Ué, eu pelo menos estou te lendo. On Tue, 15 Jan 2002 03:41:29 -0300 (ART) dock master [EMAIL PROTECTED] wrote: Caramba alguem sabe me explicar por que não estou conseguindo enviar respostas ou perguntas pra lista? = Gilberto Nunes Ferreira Linux User nº 159670 Coordenador Linux-SC célula de Itajaí-SC ICQ #136176504 Celular: (0xx47)9991-7677 ___ Yahoo! GeoCities Tenha seu lugar na Web. Construa hoje mesmo sua home page no Yahoo! GeoCities. É fácil e grátis! http://br.geocities.yahoo.com/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: xracer
Olha quanto o xracer eu não sei basta você procurar em http://packages.debian.org ou no http://www.google.com. Agora essa pergunta de jogo 'pirata' pra GNU/Linux é meio sem fundamento meu colega... é muito esquisito uma pessoa que usa uma distribuição livre como o Debian querer coisas piratas, alias essas palavras PIRATA e PIRATARIA ficam melhores pra Windows. Essa pergunta também não fica nada bem em uma lista como essa essa de projetos como o Debian e Debian-BR que tem cunho para ajuda e não para atividades criminosas. PS.: Posso não ter nada a ver com isso mas e-mail da Hotmail pra um usuário de GNU/Linux é bravo, essas propagandas da MS/MSN na lista então são piores ainda. Tente trocar de e-mail. On Sun, 06 Jan 2002 00:17:08 -0200 Pr1nc3_0F_P3rS1a * [EMAIL PROTECTED] wrote: Pessoal, alguem sabe onde tem um .deb do xracer pra potato? (a proposito, este jogo eh bom?). To tentando compilar o código fonte sem sucesso. Aproveitando, alguem sabe onde encontrar jogos piratas pra linux? _ O MSN Photos é o jeito mais fácil de compartilhar, editar e imprimir suas fotos preferidas: http://photos.msn.com.br/support/worldwide.aspx -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: testar os pacotes de manpages-pt
Com certeza mais tarde eu vou testar =) Até. On Wed, 2 Jan 2002 16:53:37 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: Olá amigos! O error está ocupado com a vida real esses dias e eu estou tomando conta dos pacotes dele enquanto isso... hoje dei uma mexida substancial nos pacotes manpages-pt e manpages-pt-dev... gostaria de pedir que testassem os pacotes e que mandassem quaisquer sugestões e/ou reclamações para mim, pra eu poder consertar/melhorar pra o woody =) os pacotes estão em http://incoming.debian.org já, mas devem estar na unstable ainda essa noite =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org | | : :' : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+ | `. `'` + Q: Why did the chicken cross the road? + | `-| A: Upstream's decision. -- hmh | *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: modem Intel Anbient
On Tue, 1 Jan 2002 12:54:26 -0300 Debianuser [EMAIL PROTECTED] wrote: Boa Tarde lista ... Tenho um modem Intel HaM Data Fax Voice ( antigo cirrus logic 5628), na pagina da intel tem o driver em .tz, gostaria de saber se exite em .deb e onde posso baixa-lo... grato Hmm, acho meio díficil procure em sites como o Google sempre tem algo: http://www.google.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Grupos de usuários Debian Regionais
Olá pessoal, Gostariamos (Debian-BR) de saber de vocês que fazem parte/organizam grupos de usuários de Debian regionais (como Debian-SP e Debian-RS) algumas informações que melhorem nossa integração. Toda informação será usada numa central de informações que pretendemos criar na página do projeto Debian-BR. Isto facilitará o trabalho dos novatos afim de descobrir grupos de usuários de sua região. O responsável pelo cadastramento dos grupos será eu mesmo - Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED]. Mandem-me um e-mail com o nome do grupo, página, canal etc. todas as informações que vocês acherem úteis como o número de usuários que fazem parte do grupo. Esperamos poder trabalhar em conjunto e não esqueçam de nos dizer suas opiniões sobre tal fato. =) Abraços e feliz 2002. PS.: E não se esqueçam este será um anel entre o Debian-BR e os grupos regionais já que o Brasil é formado por estados que mais parecem países independentes por causa de suas própria culturas e até mesmo o jeito de se falar português. =) Então, Um Anel para à todos governar. Um Anel para procurá-los Um Anel para a todos levar e na escuridão aprisionar. (brincadeira heim! =)) -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: Problemas ao gerar pacote para Licq
On Sat, 29 Dec 2001 20:04:52 -0200 Alexandro Dias de Almeida [EMAIL PROTECTED] wrote: Pessoal, Olha eu aqui de novo. Consegui gerar um pacote .dep do sylpheed seguindo os passos do maint-guide traduzido, agora baixeis os fontes do snapshoot do cvs do Licq (http://www.licq.org) e tentei gerar um .deb, mas esta sendo gerado o erro anexo logo abaixo. Alguém pode me dar uma luz ? T+ Alexandro - [EMAIL PROTECTED]:~/debian/licq-20011229$ dpkg-buildpackage -rfakeroot dpkg-buildpackage: source package is licq dpkg-buildpackage: source version is 20011229-1 dpkg-buildpackage: source maintainer is Alexandro Dias de Almeida [EMAIL PROTECTED] fakeroot debian/rules clean DEB_BUILD_ARCH=i386 DEB_BUILD_GNU_CPU=i386 DEB_BUILD_GNU_SYSTEM=linux DEB_BUILD_GNU_TYPE=i386-linux DEB_HOST_ARCH=i386 DEB_HOST_GNU_CPU=i386 DEB_HOST_GNU_SYSTEM=linux DEB_HOST_GNU_TYPE=i386-linux dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp # Add here commands to clean up after the build process. make distclean make[1]: Entrando no diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229' make[1]: *** Sem regra para processar o alvo `distclean'. Pare. make[1]: Saindo do diretório `/home/alexandro/debian/licq-20011229' make: [clean] Erro 2 (ignorado) dh_clean dpkg-source -b licq-20011229 dpkg-source: building licq using existing licq_20011229.orig.tar.gz gunzip: stdin: not in gzip format dpkg-source: failure: gzip gave error exit status 1 cpio: premature end of archive Isso tá me parecendo um erro no pacote original (tar.gz) Tente refazer o processo de criação dele (dh_make) ou puxá-lo novamente. Até. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: netscape e java
Opa, Cara isso tá me parecendo mais um erro por causa da língua, tente setar ela como C que é a padrão e rodar o netscape denovo. Até. On Wed, 26 Dec 2001 07:21:35 -0200 Márcio de Araújo Benedito [EMAIL PROTECTED] wrote: Amigos, Instalei o java er o netscape parou de funcionar! Vejam a saida da linha de comando: [EMAIL PROTECTED]:~$ netscape communicator-smotif.real: locale `pt_BR' not supported by Xlib; trying `C'. INTERNAL ERROR on Browser End: Could not load /usr/lib/j2re1.3/lib/i386/libjavaplugin_oji.so: linking error=/usr/lib/j2re1.3/lib/i386/libjavaplugin_oji.so: undefined symbol: PR_GetCurrentThread System error?:: Function not implemented [EMAIL PROTECTED]:~$ O java que instalei foi o binario que esta no non-free do potato. Alguem sabe o que esta acontecendo??? | .;'``-. | Marcio China [EMAIL PROTECTED] |Empresa de Informática e | : :' : | |Informação do Município | ; ; ,' | Debian GNU/Linux user 186538|de Belo Horizonte | `. `'` | | |`-._ | http://debian-br.cipsga.org.br |Prodabel S/A Deus morreu, Marx morreu, o comunismo morreu, e, eu próprio, também não me sinto lá muito bem... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin (strange) E-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: (http://strg.be.tf) Projeto Debian-BR: (http://debian-br.cipsga.org.br) Por isso eu tomo ópio. É um remédio. Sou um convalescente do Momento. Moro no rés do chão do Pensamento E ver passar a vida faz-me tédio. - Fernando Pessoa/Alvaro Campos: Opiário
Re: manual de instalacao Debian2.2r3 em portugues?
Vá até: http://debian-br.cipsga.org.br e boa sorte. O Debian (2.2r3 - Potato) não vem com o Ximian (acredito até ser ainda o Helix) GNOME por padrão mas sim com o GNOME. Mas é totalmente possível. =) Até. On Fri, 7 Dec 2001 09:17:00 -0400 Crawller [EMAIL PROTECTED] wrote: Bom dia ... Estou baixando Debian2.2r3, e gostaria de alguns links com tutorial para a instalacao em portugues se possivel (procurei no google mas nao tive resultados), mais uma coisa no Debian2.2r3 vem com o gnome ou ximian gnome (e se esta em portugues)... Estou começando agora ja usei o conectiva mas agora quero usar Debian!!! Obrigado a todos! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org | | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: compilando a kernel
Saudações, Basicamente você precisa dos pacotes: kernel-package, bin86 (para o assembler) On Wed, 01 Jan 1997 00:11:22 -0200 Marcelo Coimbra [EMAIL PROTECTED] wrote: Ola, Gostaria de saber do que eu preciso para compilar uma kernel no debian alem do kernel-package e da kernel-source... grato Marcelo Coimbra -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org | | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: [offtopic] Pesquisa debian geek
Putz, as caricaturas são meio mal feitas, a do Mandrake é bem engraçada, e a do Debian tem um toque de que faltou um cigarro de maconha (acho que as pessoas misturam liberdade com isso) na boca do Debain geek =) On Sat, 24 Nov 2001 14:41:21 -0200 Victor Maida [EMAIL PROTECTED] wrote: Alguém aqui da lista é parecido com a caricatura feita para a Linux Gazette de um Debian Geek http://www.linuxgazette.com/issue72/misc/alcidi/debian_geek.jpg? Eu acho que das caricaturas de usuários linux, a que chega mais perto é a dos usários do mandrake http://www.linuxgazette.com/issue72/misc/alcidi/mandrake_geek.jpg (hehehe). ps: kov, descuplpe ter mandado esta mensagem para cá, mas é que a debian-offtopic não é muito frequentada. []s -- Victor Maida - vmaida /--\ | .''`. | E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN #118093678 | | : :' : | Home Page: http://www.gnulinuxhp.f2s.com| | `. `'` | GPG: http://www.gnulinuxhp.f2s.com/chave.html| | `-| GNU/Linux User #159455Debian User #161 | \--/ /\ \ / CAMPANHA DA FITA ASCII - CONTRA MAIL HTML X ASCII RIBBON CAMPAIGN - AGAINST HTML MAIL / \ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org | | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Como instalar placa de som?
On Sun, 18 Nov 2001 23:31:57 + wolfshade [EMAIL PROTECTED] wrote: Como configuro uma sb16 na debian 2.2r3 Ja tenho instalado os seguintes modulos: OSS sound (sound; soundlow) e soundcard (soundcore). O procedimento é aplicado a qualquer placa de som? Obrigado pela atenção. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Bem aqui em casa eu tenho uma AZT 3000 (on-board, 8 bits um lixo =), porém ela é 'compátivel' com Sound Blaster eu configurei ela com os comandos: # modprobe sound # modprobe sb io=0x220 irq=5 dma=1 dma16=5 mpu_io=0x330 (pra fazer com que isso aconteça sempre coloque as duas sintaxes no /etc/modules - sem o 'modprobe') Agora esse procedimento só pode ser aplicado com as sb-compátives, pelo que eu sei. Até. -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.br.debian.org | | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Olá de novo.
On Tue, 30 Oct 2001 17:00:09 - Frederico.S.Muñoz [EMAIL PROTECTED] wrote: Hahah pensei que você tinha morrido Português safado! =) Oi, Pois é pessoal, voltei ;) Após uma altura complicada de mudanças nos locais de trabalho, perda das contas de mail, etc. já estou mais ou menos contactável e com acesso mais permanente á rede. Bem, era só isso :) Tenho que ver se começo a aparecer outra vez no canal de IRC. Um abraço a todos, fsm -- Frederico S. Muñoz Cap Gemini Ernst Young : [EMAIL PROTECTED] IIES : [EMAIL PROTECTED] Debian Project: [EMAIL PROTECTED] ** Ever noticed something? Unix comes with compilers. Windows comes with Solitaire. ** -Adep -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: debian em portugues?
On Sun, 30 Sep 2001 13:30:54 -0400 M4ck [EMAIL PROTECTED] wrote: A debian está disponivel em portugues somente com as imagens??? se não! existe algum site de vendas que venda o cd oficial em potugues? Amigo, Não há uma comercialização oficial do Debian, o que ocorre é que empresas que vendam CDs do Debian, doam parte do lucro para o projeto são indicadas como revendedoras preferenciais. Acredito que no Brasil, a livraria Tempo Real ( http://www.temporeal.com.br ) doe parcela do lucro para o projeto Debian, mas **parece** que tem a lista completa no site da Debian-BR. A Tempo Real eu não tenho certeza, mas a Linux Mall http://www.linuxmall.com.br sim a preferencia aqui no Brasil é pra ela. Sds. -- [EMAIL PROTECTED] Usuário Linux 142324 - Usuário Debian 271 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Atualizacao p/ SID
On Sun, 23 Sep 2001 11:23:10 -0300 Chanderlie Freire de Santiago [EMAIL PROTECTED] wrote: Oi pessoal, eu tinha um debian potato, que atualizei pro Woody e dele, pro Sid. Pra fazer isso usei apt-get update; apt-get dist-upgrade. Afora alguns problemas entre apt-get e dselect acabou tudo bem, mas restou um programa nao atualizado. É o kernel. verifcando os pacotes recentes, tem uma imagem do kernel 2.4.9 e aí pergunto: apos toda esta atualizacao, eu posso simplesmente instalar esta imagem e tudo funcionará bem?? Se nao, onde posso encontrar informacao a respeito?? Obrigado!! Oi, Você pode instalar a imagem (apt-get install kernel-image-2.4.9*) ou então pegar o source do kernel e compilar do modo Debian usando o make-kpkg (que é o mais recomendado). Até. _ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: ola
On Sat, 22 Sep 2001 16:04:53 -0300 Pablo Lorenzzoni [EMAIL PROTECTED] wrote: heheh eu dúvido Isso eh permitido pela politica de listas do Debian. Se naum me engano, por cada email comercial que a lista receber o projeto recebe 1000 dolares, ou algo assim. Espero que estejam pagando. []s Pablo Em Sab 22 Set 2001 15:53, ..::Nitrogen::.. escreveu: | Quem é que deixa esse tipo de gente entrar na lista? snip -- Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED] GnuPG PubKey at search.keyserver.net (Key ID: 268A084D) Webpage: http://people.debian.org/~spectra/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: apt-get sylpheed me fu...
On Thu, 20 Sep 2001 22:02:33 -0300 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: Em Thu, 20 Sep 2001 21:48:13 -0300 Henrique de Moraes Holschuh [EMAIL PROTECTED] escreveu: Funciona sim. Tanto que xserver-svga está na unstable, versão 3.3.6-38. bom... eu testei o xfs com o xserver-svga e não obtive sucesso... as fontes viraram quadrados... é só substituir o xfonts-75dpi pra versão idem a do xserver* []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | ** -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin - strange - http://strg.be.tf ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian-BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Como baixar o Debian em português?
On Sat, Sep 01, 2001 at 08:56:11AM -0300, Lages wrote: Amigos, Eu também tenho interesse no Debian GNU/Linux em pt_BR. Onde posso baixar os ISOs ou apontar o APT para baixá-lo? Favor indicar um mirror que tenha todos os três [3] CDs, ok? Aproveitando... Qual a página oficial do Debian-BR? [ ] http://www.debian.org.br [ ] http://debian-br.sourceforge.net Por que o link Documentação da www.debian.org.br acusa Forbidden? Qual a razão/finalidade de cada site? Obrigado. Ronaldo Cardozo Lages [EMAIL PROTECTED] ICQ 3640360 Porto Alegre, RS Brasil A página oficial do Projeto Debian-BR é a segunda opção, o endereço .ORG.BR é um Mirror que está sendo traduzido da página oficial do Debian... Sobre os ISOs na página do Debian-BR na seção Pegue o Debian existem o endereço dos 3 ISOs respectivos md5sums e uma lista de mirrors brasileiros. Até. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
libc6 2.2.3-10 quebrada.
Alo pessoal, Não se todo mundo já está sabendo mas pra quem usa unstable (sid) é recomendável deixar os pacotes da libc6 em hold! usem: dpkg --get-selections arquivo (editem o 'arquivo', alterem a linha da libc6 escrevendo hold no lugar de install) logo depois dpkg --set-selections arquivo Até. -- Ricardo Sandrin...: rsandrin at ccinet dot com dot br Debian-BR.: http://debian-br.sf.net Debian: http://www.debian.org
Re: Leitor de E-Mail
On 03 Aug 2001 22:37:04 -0300 Marcus Brito [EMAIL PROTECTED] wrote: On 03 Aug 2001 22:31:43 -0300, Carlos Laviola wrote: alguém poderia me indicar um bom leitor de e-mail sem ser o do netscape, estou procurando algum mais parecido com o Eudora que roda em Windows, mas não achei nenhum legal para o Debian. Acho que isso eh a unica coisa que me prende ao Windows ainda (alem dos jogos :-P ). Eu ficaria com o Evolution. Mas desconfie, sou 'gnomie' de coração :) -- Ja ne, Marcus Brito mailto: [EMAIL PROTECTED] Anime Gaiden - De fãs para fãs, sempre. http://www.animegaiden.com.br -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Eu já recomendaria pra você o Sylpheed que é GTK-Based, leve, prático e totalmente estável e além disso o Maintainer do pacote Debian dele é brazuca =) Até. -- Ricardo Sandrin a.k.a strange http://mentalmisery.cjb.net *--* | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| (___) | | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | o o | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | \ ^ / | | `-| Think globally, act locally! | () | *--*
Re: Temas do Blackbox
On Thu, 26 Jul 2001 17:52:51 -0300 (EST) Rodrigo Morais Araujo [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 26 Jul 2001, Francisco Maciel wrote: On Thu, 26 Jul 2001 00:50:43 -0300 (EST) Rodrigo Morais Araujo [EMAIL PROTECTED] wrote: Olá lista, essa é para os fans do blackbox: Por nescessidade (realmente não estou acostumado a usar máquinas mais antigas) passei a usar o blackbox, mas terminei me engraçando com o também sou adepto dele!. bichinho. Depois disso tentei botar uns temas nele, fui no bb.themes.org e achei uns temas bem bonitos, briguei um bocado para que aparecerem no meu menu mas consegui, a partir dai que não consegui ir muito longe, os temas que tem imagem de fundo não funcionam (a imagem de fundo), alguem já passou por isso? é comun nos temas para Blackbox, com wallpapers, a última linha do arquivo constar o local da imagem.jpg(por exemplo), confira se está correto!... Já tinha notado isso, mas ainda não é esse o problema. Já notei também que o problema é que não tenho os aplicativos que eles usam para setar o background, tipo xv, Esetroot, que já fiz de tudo para achar onde ficam eses danados e não encontrei até agora!!! Em quais pacotes encontro esses programas? Tente editar o tema geralmente na última(s) linha(s) esta setado o Papel de Parede, dê uma olhada se você tem o software que os seta se não tiver use o 'bsetbg' que pelo oquê eu acho vem com o Blackbox. Use-o assim: rootCommand:bsetbg -f /dir/img.ext Isso no arquivo principal do tema que geralmente fica em .../Styles/tema Até. ps.: Cadê o pessoal de pernambuco? Ainda existe usuários debian aqui? []'s --==: Rodrigo Morais Araujo :==-- --==: :==-- --==:[EMAIL PROTECTED]:==-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- __ ___ _ __ / |/ /__ _(_)__ / / [EMAIL PROTECTED] / /|_/ / _ `/ __/ / -_) / [EMAIL PROTECTED] /_/ /_/\_,_/\__/_/\__/_/ ICQ 44570007. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] --==: Rodrigo Morais Araujo :==-- --==: :==-- --==:[EMAIL PROTECTED]:==-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Ricardo Sandrin a.k.a strange http://mentalmisery.cjb.net *--* | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| (___) | | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | o o | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | \ ^ / | | `-| Think globally, act locally! | () | *--*
Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]
On Sun, 22 Jul 2001 14:33:16 GMT hzi [EMAIL PROTECTED] wrote: Mensagem anterior No dia 21/07/01, 20:45:47, Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED] escreveu o seguinte sobre o tema Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]: Bem, agora sim eu entendi depois de uma boa explicação... acho que você deveria explicar tudo oqueê você tem em mente melhor para que as pessoas (como eu) não se confundam. =) Desculpe qualquer mal entendido. Até. -- Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com Ricardo- Ok, beleza, estamos legal, desculpa aí qualquer coisa eu também. Eu realmente gostaria de saber com os responsáveis pela debian-L10N-portuguese se houve algum problema de adotar essse nome... Eu talvez tenha que explicar melhor o que é uma WikiWeb, mas eu acho que o melhor é as pessoas irem lá testar em http://www.debian.wiki.net/ Uma WikiWeb possibilita a edição de uma página. Isso é tudo. Por qualquer um. De qualquer jeito. A minha proposta é que se traduzam os documentos via WikiWeb. Quem quiser. Vou iniciar as traduções de uns templates em breve, mas preciso me achar antes. Será uma tradução em público, portanto. Alguém disse que ia redigir uma lista, mas ficou só na promessa... Estive olhando algumas traduções do LDP-BR...Algumas coisas estão ruins, realmente. Não estou generalizando, mas peguei algo para revisar, e eu vi que se tratava de retraduzir tudo. Tipo comentar páragrafo por páragrafo. E ter que justificar erros crassos é algo que é muito ruim, muito ruim mesmo. Envolve puxar livros, gramáticas e dicionários...e ficar citando: olha, o Oxford disse isso, o Webster diz aquilo... Algumas coisas eu não queria no meu computador nem a pau! Coisas que # torcem # o que o autor original disse, de A pra B. Recordo me de uma vez, numa aula de italiano, que o professor - italiano - explicava um trecho de uma reportagem, e palavra problemática era grua. Alguns alunos insistiam que grua mecânica era algo que não existia na língua portuguesa. Obviamente, nunca foram a um sítio de construção civil. Aliás, alguém se queixou que o site estava down. Parece que sim, tentei acessá-lo hoje...Que pena...Espero que não seja nenhum problema com crackers...É retomar o assunto logo que voltarem on-line. Azar :) [ ]s Henry -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] É, a idéia parece ser boa, seria mais fácil se você começasse a usá-la e depois nos contasse oquê achou um relato =) Até. -- Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com *--* | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| (___) | | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | o o | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | \ ^ / | | `-| Think globally, act locally! | () | *--*
Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]
On Sun, 22 Jul 2001 07:54:15 GMT hzi [EMAIL PROTECTED] wrote: Mensagem anterior No dia 21/07/01, 01:58:09, Ricardo Sandrin [EMAIL PROTECTED] escreveu o seguinte sobre o tema Re: Criada a WikiPage para a tradução de documentos]: On Fri, 20 Jul 2001 16:24:21 + hzi [EMAIL PROTECTED] wrote: Pessoal- No intuito de facilitar a cooperação entre as pessoas que querem contribuir nas traduções, criei uma página na DebianWiki. http://wiki.debian.net/DebianWiki/DebianWiki/debian-L10N-portuguese ão sei se agi certo tomando essa atitude. A adesão é, obviamente, voluntária. Talvez todo mundo ache a minha idéia uma m***a. A minha idéia seria proceder à tradução dos templates, assunto que já veio à tona na lista. Num segundo momento, quando houvesse consenso de que determinada tarefa estivesse concluída, uma força-tarefa se (auto)designaria para passar para SGML. Ou seja, a nobre tarefa de recortar-e-colar. Se eu não estiver sendo insolente e arrogante, pediria para os desenvolvedores postarem as *prioridades* de tradução. Henrique de Moraes Holschuh postou em http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese-0107/msg3.html que as prioridades seriam: Em ordem de importância: 1. Templates de quaisquer pacotes prioridade Required ou Essential Templates de quaisquer pacotes no base files (ver pacote debootstrap) Templates de quaisquer outros pacotes que o Gleydson precise para os boot-floppies em português. Os pacotes acima devem ser congelados em breve. A policy será congelada primeiro, provavelmente no dia 21 de Julho. Depois será a vez dos pacotes no base files. 2. Templates de quaisquer pacotes prioridade standard Depois destes, fica a cargo da consciência de cada um... 3. Pacotes prioridade optional mais usados 4. Pacotes prioridade extra mais usados 5. Pacotes de prioridade optional e extra menos usados. Aprecio quaisquer correções à lista acima. Pessoalmente, não achei onde estão estes pacotes. Enfim, é uma WikiWeb, se alguém ficar muito revoltado, pode ir até lá e inclusive apagar a página! [ ]s Henry PS: Dêem retorno, por favor! Nem que eu tenha que me esconder em 20 cm de amianto. - End forwarded message - -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Desculpe, não entendi direito qual seu intuito me parece que você está querendo fazer oquê o Debian-BR (http://debian-br.sf.net) está fazendo, não sei se você conhece o Projeto da uma olhada na página. Até. -- Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com Ricardo- Você # realmente # não entedeu direito o que eu disse. Você leu meu e-mail por inteiro? Eu # não # estou querendo substituir a Debian-BR, #não ponha palavras em minha boca!# O que eu estou fazendo é aproveitar uma # tecnologia de edição de páginas e documentos # . Você conhece como funciona uma WikiWeb, antes de mais nada? Seria bom que você, então, conferisse. Eu explico: uma WikiWeb proporciona a tecnologia para editar um documento on-line, de maneira fácil e intuitiva, sem as complicações do CVS (que, aliás, tem outro objetivo - controle de revisão). Qualquer um pode editar uma página WikiWeb. Eu mesmo disse que se, por acaso eu cometi algo ilegal ou sei lá o quê chamando o página de debian-L10N-portuguese, que # qualquer um # poderia ir até lá e - incluisve - # apagar a página toda #, já que não há nenhum mecanismo que impeça isso. Talvez tenha sido um # erro # chamar a página de debina-L10N-portuguese, e # isso pode ser mudado #. O # único # intuito que eu tive foi querer facilitar a tradução, já que: - Houve um apelo aqui para que se acelerassem as traduções - Houve gente que disse explicitamente que gostaria de contribuir, mas que talvez não tivesse tempo para proceder a uma tradução inteira. A WikiWeb, portanto, tem o mesmo espírito do FAQ-O-MATIC, qual seja: - Todos podem contribuir - A maioria das pessoas não têm tempo para tarefas que eolvam dedicação muito prologada, já que todos são voluntários. Se ofendi alguém, se estão esperando que eu mude a página, porque estão constrangidos de irem lá mudá-la, tenho alguma coisa a dizer: - Não se sintam constragngidos de mudarem o nome, ou algo assim - Se o responsável pela mailing list debian-L10-portuguese acha que eu devo mudar, ou acha que eu me passei [dos limites], ou algo assim, diga-o explicitamente. O fato de que novas formas de edição de documentos são vantajosas, ainda mais num modelo voluntário como o Debian, é atestado
Re: DuvidaX
On Thu, 14 Jun 2001 10:07:42 -0300 Gustavo Franco [EMAIL PROTECTED] wrote: On Wed, 13 Jun 2001 21:04:39 -0500 (ACT) XtReAmE [EMAIL PROTECTED] wrote: Quais os passos pra construir um pacote .deb? Tnkz x3me Ola x3me, Recomendo num primeiro momento vc ler o: http://www.debian.org/doc/maint-guide/ t+, -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus [EMAIL PROTECTED]_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| Olá, Eu já aconselharia você a ir em: http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html procurar sobre o Manual dos Novos Mantenedores do Debian (New Maintainer Guide) que já está traduzido para nossa língua local. Até. -- Ricardo Sandrin - strange http://www.freakinc.f2s.com *--* | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| (___) | | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | o o | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | \ ^ / | | `-| Think globally, act locally! | () | *--*
Re: Piadinha off-topic que vale a pena
On Sun, Apr 22, 2001 at 12:52:21AM -0300, Carlos Laviola wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Um touro e uma galinha estavam brincando no brejo. Lá pelas tantas o touro caiu dentro de uma enorme poça de lama. O touro já estava quase se afogando. -Ô galinha, me ajuda! - implorou o touro. -Mas como eu vou te tirar daí, touro? -Vai lá na fazenda do se Zé e traz ele aqui. A galinha foi correndo até a fazenda, mas, quando chegou lá, o seu Zé tinha saído. Ela então pegou o Mercedes-benz do seu Zé e dirigiu até o brejo. Quando chegou lá, a galinha amarrou um cabo de aço no Mercedes e outro no touro e conseguiu tirar o touro da lama. Num outro dia, o touro e a galinha estavam novamente brincando no brejo, quando, dessa vez, a galinha caiu na poça de lama. - Vai lá na fazenda, touro, e traz o Mercedes! - implorou a galinha. - Acho que eu não preciso disso! - disse o touro, já esticando as patas e puxando a galinha pra fora da lama com a maior facilidade. MORAL DA HISTÓRIA: Se você for forte como um touro, não precisa de um Mercedes pra pegar galinhas. Grande Carlos, parece ate Machado de Assis =) (E engracada :) - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE64lV0ZAYCJzUW03IRAk5cAJ9KUBDAzEW5Xf/hvRd1Yw/NTCJ9cgCfQFy0 7ye2p8OjEfh7wceBgdBLhnQ= =R94y -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- * Ricardo Sandrin (strange) ; http://strange.freeshell.org * *--* | .''`. |Debian GNU/Linux a matter of quality http://www.debian.org| | : :' : |Debian-BR enlarging frontiers http://debian-br.sourceforge.net| | `. `'` | Be Happy! Be FREE!| | `-| Think globaly, act localy! | *--*
(Debian-BR) Tradutor do Debian FAQ.
Oe pessoal, Gostaria de saber o nome do tradudor do Debian FAQ, pois o documento veio sem nome do mesmo, por favor quem souber ou a pessoa que o traduzio, envie um email para esse mesmo endereço ([EMAIL PROTECTED]). Desde já obrigado. Até. -- Ricardo Sandrin (strange) (strange at sdf dot lonestar dot org) (http://debian-br.sourceforge.net) (http://sdf.lonestar.org/~strange) (http://mentalmisery.cjb.net)
Debian-BR - A Respeito da Documentação, Tradução, Revisão e etc.
Olá pessoal, Gostaria de saber de alguém que se prontifica em revisar (a sério) o Debian FAQ, por favor me envie um email :). Agora falando de documentação nova o Securing Debian HOWTO já esta na página do Projeto disponível pra download, ele já está sendo revisado e em pouco tempo vai estar totalmente 'completo'. Ajudem o Debian-BR existe ainda muita documentação a ser traduzida: (http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html) vejam a lista e leiam as recomendações para tradução. Se alguém desejar ajudar de um outro modo tentem a tradução dos templates do debconf veja esse tutorial que faz todas as indicações: (http://debian-br.sourceforge.net/tutos/debconf.txt). Não esqueçam de semanalmente ficarem informados das notícias da comunidade Debian vejam as Notícias Semanais do Debian em: (http://debian-br.sourceforge.net/novidades.html). Obrigado, até mais. -- Ricardo Sandrin (strange) (strange at sdf dot lonestar dot org) (http://debian-br.sourceforge.net) (http://sdf.lonestar.org/~strange) (http://mentalmisery.cjb.net)
[PROJETO DEBIAN-BR] - Revisor.
Olá! Estamos precisando de um (ou mais) revisor(es) para o Debian FAQ e para o Packaging Manual recentemente traduzidos, para obter mais informações me envie um email. Confira a seção Documentação do Projeto Debian-BR e nos ajude: - http://debian-br.sourceforge.net/documentacao.html Desde já agradecemos. -- Ricardo Sandrin (strange)
AZT3000
Olá Pessoal; Gostaria de saber se alguem aqui tem ou já teve alguma experiência com um Placa de Som Aztech 3000 (AZT3000) ela é on-board e já consigo fazer ela funcionar mas o problema é que ela só toca MP3s em 8bits gostaria de mudar isso quer tiver alguma dica por favor me diga... =) Grato...