Una nova web de transcripció que he descobert avui:
https://www.microsiervos.com/archivo/ia/ai-transcriptions-voz-a-texto-gratis-castellano-catalan-gallego.html
El 2/2/23 a les 10:56, Joan Montané ha escrit:
2. És programari lliure?
Whisper? Això és d'OpenAI. El codi i els models són lliures, però les
dades emprades per a crear el model no ho són. Més informació sobre
Whisper aquí: https://openai.com/blog/whisper/ i
Hola Blackhold i gràcies.
He buscat per internet i he trobat:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3_Barcelona_Media
i d'aqui m'han portat aquí:
https://eurecat.org/
Així que suposo que lo seu és enviar un correu a i...@eurecat.org
Ara ho faré.
Merci
On 06/02/2023 05:40, Blackhold
Missatge de jam del dia dv., 3 de febr. 2023 a les 11:25:
>
>
> He al·lucinat perquè efectivament hi ha alguna cosa de reconeixement de
> llenguatge de signes, però en "argentí" i tb hi ha un indi:
>
> https://github.com/hthuwal/sign-language-gesture-recognition
>
>
Missatge de jam del dia dv., 3 de febr. 2023 a les
11:25:
> Hola,
>
> molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà treballant per a la comunitat.
>
> A on estic ara l'han rebut molt bé i segurament el començaran a fer servir
> aviat.
>
> Això sí, sempre hi ha algú que li agrada posar reptes. Em
+1 amb SoftCatalà.
Des de fa temps que jo també al·lucino amb què es facin diferents
idiomes dins el llenguatge de gestos (signes).
Espero que el somriure ningú no l'arribi a subdividir en idiomes.
El 3/2/23 a les 11:24, jam ha escrit:
Hola,
molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà
Hola,
molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà treballant per a la comunitat.
A on estic ara l'han rebut molt bé i segurament el començaran a fer
servir aviat.
Això sí, sempre hi ha algú que li agrada posar reptes. Em demanen si
existeix alguna aplicació que detecti llenguatge de signes
Responc entre paràgrafs,
Missatge de Narcis Garcia del dia dj., 2 de febr.
2023 a les 8:35:
> Gràcies Joan;
> Un parell de preguntes:
>
> 1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?
>
El model petit és més lleuger, ocupa menys. En general, la mida afecta la
qualitat de
Gràcies Joan;
Un parell de preguntes:
1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?
2. És programari lliure?
El 2/2/23 a les 7:47, Joan Montané ha escrit:
Missatge de Àlex mailto:a...@probeta.net>> del dia
dg., 15 de gen. 2023 a les 17:48:
Moltes gràcies a tothom
Missatge de Àlex del dia dg., 15 de gen. 2023 a les
17:48:
> Moltes gràcies a tothom pels vostres consells
>
>
Hola!
Disculpeu que reobri el tema.
No n'havia dit res abans perquè encara estava en desenvolupament i no
estava publicat., però ara ja és obert.
A Softcatalà tenim en proves un
Moltes gràcies a tothom pels vostres consells
Àlex
El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:
Bon any nou,
Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir
programari de conversió d'àudio a text.
Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en
castellà, i
Le 14 janvier 2023 17:02:05 UTC, Alex Muntada a écrit :
>Hola, j i Àlex:
>
>> Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho
>> agrairia (per privat o no). I tot el que estigui relacionat
>> amb inclusiva. Al menys per una any he canviat de treball i
>> tot el que pugui tenir relació
Hola, j i Àlex:
> Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho
> agrairia (per privat o no). I tot el que estigui relacionat
> amb inclusiva. Al menys per una any he canviat de treball i
> tot el que pugui tenir relació amb inclusivitat i programari
> lliure m'interessa.
El grup de
El 10/1/23 a les 15:04, Josep M. Ferrer ha escrit:
[...]
També hi ha oTranscribe en format d'eina web: https://otranscribe.bsc.es/ que té
llicència MIT.
Però el resultats seran millors o pitjors en funció de la qualitat de l'àudio
(soroll o música de fons, veus simultànies, quequeig, etc.).
El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:
Bon any nou,
Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir
programari de conversió d'àudio a text.
Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en
castellà, i no té temps.
Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint
He provat sense èxit a Debian 11 (Stable):
$ pip3 install vosk
(...)
Successfully installed srt-3.5.2 tqdm-4.64.1 vosk-0.3.45
$ vosk-transcriber --list-languages
Traceback (most recent call last):
File "/usr/local/bin/vosk-transcriber", line 5, in
from vosk.transcriber.cli import main
Jo he fet servir VOSK amb bons resultats en català i castellà
https://alphacephei.com/vosk/
Salut!
^dj
On 1/9/23 11:03 PM, j wrote:
Hola,
gràcies per la resposta Narcís.
Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per
privat o no). I tot el que estigui relacionat amb
Hola,
gràcies per la resposta Narcís.
Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per
privat o no). I tot el que estigui relacionat amb inclusiva. Al menys
per una any he canviat de treball i tot el que pugui tenir relació amb
inclusivitat i programari lliure
Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha gaire
cosa adaptada a l'usuari inexpert.
Tot el què he trobat en programari lliure són components per a
programació (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant fàcils
d'utilitzar com el ffmpeg o una aplicació gràfica:
Bon any nou,
Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir
programari de conversió d'àudio a text.
Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en castellà,
i no té temps.
Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que no
és
20 matches
Mail list logo