Re: Debian e a Atualização para horário de verão brasileiro 2018-2019 (era "Horário de verão")

2018-10-15 Por tôpico Daniel Lenharo
Governo não manteve a alteração, horário de verão começa dia 04/11 mesmo 

Re: Debian e a Atualização para horário de verão brasileiro 2018-2019 (era "Horário de verão")

2018-10-15 Por tôpico Antonio Terceiro
On Mon, Oct 15, 2018 at 09:52:29AM -0300, Antonio Terceiro wrote: > On Thu, Oct 11, 2018 at 10:54:07AM -0300, Fabiano Kist wrote: > > Antonio, muito obrigado pelo retorno. > > > > Tem uma maneira de conseguir o pacote antes de sair o DOU? > > Tem: > >

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Daniel Lenharo
Em 15-10-2018 10:59, Paulo Henrique Santana escreveu: > Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado. > > Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do > Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por > exemplo com

Re : Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico thiagocanutof84
Boa noite. Acredito ser desnecessário separar uma lista para o pt-br. Até hoje não tive dificuldade ou diferenciei algum(a) português(a) de brasileiros(as) nas discussões. Acho mais interessante focar em algo mais importante para lista. Thiago C. F. Enviado do meu Telefone LG --

[DEBIAN-BR]: Funcionamento das listas da Debian (ERA: Re: Horário de Verão)

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, Oct 12, 2018 at 07:51:24PM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote: > Perdoe-me, Rodolfo, mas não cleio que seja irrelevante. E sim, aqui é um bom > lugar para isso ocorrer. > > > Em 12 de out de 2018 19:47, "Rodolfo" escreveu: > > Irrelevante o

[DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 06:10:25PM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote: > Também concordo com o Márcio. > > > Em seg, 15 de out de 2018 18:05, Francisco M Neto escreveu: > > Finalmente um argumento razoável! > > On Mon, 2018-10-15 at 17:33

Re: [DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 05:27:15PM -0300, Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA wrote: > Le lundi 15 octobre 2018 à 16:54 -0300, Gilberto F da Silva a écrit : > > > > Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só > > usa email

[DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 04:55:45PM -0300, Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA wrote: > Paulo, esta tua manifestação deixou-me bem preocupado. > > Quanto mais pessoas se manifestando favoráveis a mudança, melhor. > > Não gostei da maneira como

[DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 02:13:14PM -0300, Fred Maranhão wrote: > Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit : > > > > Eu sou contra. > > > > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes > > países no mundo.

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
Le lundi 15 octobre 2018 à 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro a écrit : > Também concordo que a única lista que faz sentido separar é a de > internacionalização (é sobre a tradução, né?). Isso porque acho > interessante que haja essa separação na tradução, mas no suporte não. > > A reforma

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Ya'aqov Ben Nun
Também concordo com o Márcio. Em seg, 15 de out de 2018 18:05, Francisco M Neto escreveu: > Finalmente um argumento razoável! > > On Mon, 2018-10-15 at 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro wrote: > > A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação > > da ortografia.

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Francisco M Neto
Finalmente um argumento razoável! On Mon, 2018-10-15 at 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro wrote: > A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação > da ortografia. O vocabulário, no entanto, não é unificado (temo nunca vir a > ser). Essa diferença no vocabulário é

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Márcio Vinícius Pinheiro
Também concordo que a única lista que faz sentido separar é a de internacionalização (é sobre a tradução, né?). Isso porque acho interessante que haja essa separação na tradução, mas no suporte não. A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação da ortografia. O

Re: [DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
Le lundi 15 octobre 2018 à 16:54 -0300, Gilberto F da Silva a écrit : > > Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só > usa email para coisas burocráticas. > > Na lista do Slackware, por exemplo, não há mais ninguém lá. O > pessoal passou a usar o Telegram. E…?

[DEBIAN-BR] Proposta para renomear as listas *-portuguese para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 11:38:25AM -0300, Vinicius wrote: > Concordo com as mudanças Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só usa email para coisas burocráticas. Na lista do Slackware, por exemplo, não há mais

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 02:57:29PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro wrote: > Le lun. 15 oct. 2018 à 14:11, Fred Maranhão a écrit > : > > > > Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit : > > > > > > Existe uma tendência de

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
Paulo, esta tua manifestação deixou-me bem preocupado. Le lundi 15 octobre 2018 à 15:07 -0300, Paulo Henrique Santana a écrit : > um consenso já ficou claro que não irá existir. Sim, mas não respondeste qual o critério. > Vamos ver as opiniões até o dia 31/10 e depois vou avisar os >

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
Le lundi 15 octobre 2018 à 15:08 -0300, Francisco M Neto a écrit : > br.wikipedia.org linka pra versão em uma > outra língua que eu nem consegui identificar. Deve ser bretão, o celta do noroeste da França. -- skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra +55 (61) 3546 7191

[DEBIAN-BR]: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Gilberto F da Silva
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Oct 15, 2018 at 11:12:50AM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote: > Estou de acordo com as mudanças. > > Em seg, 15 de out de 2018 11:00, Paulo Henrique Santana > escreveu: > > Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Francisco M Neto
On Mon, 2018-10-15 at 20:00 +0200, Helio Loureiro wrote: > Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes. Até onde eu sei, "Swedish" é o nome que se dá à língua sueca em inglês. E, de acordo com https://lists.debian.org/completeindex.html, não existe "debian-nordic". > On Mon, Oct

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá, On Mon, 15 Oct 2018 14:58:04 -0300 Helio Loureiro wrote > Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic. > No geral, se existe demanda, muda. > Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais > fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Helio Loureiro
Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes. ./helio On Mon, Oct 15, 2018, 19:58 Helio Loureiro wrote: > Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic. > > No geral, se existe demanda, muda. > > Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais > fácil revogar

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Guimarães Faria Corcete DUTRA , Leandro
Le lun. 15 oct. 2018 à 14:11, Fred Maranhão a écrit : > > Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit : > > > > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes > > países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o > > português > > de

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Helio Loureiro
Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic. No geral, se existe demanda, muda. Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV digital. A pergunta que fica é: como será decidido? Voto aberto?

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Guimarães Faria Corcete DUTRA , Leandro
Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão a écrit : > > mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site. Que separem então a tradução e a lista afim. Mas não dividam mais a já rarefeita debian-user-portuguese > compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Francisco M Neto
On Mon, 2018-10-15 at 14:12 -0300, Paulo Henrique Santana wrote: > Eu não tenho condições de fazer um "estudo aprofundado sobre a ortografia" > para saber se essa tendência irá ou não se concretizar. Então permita que eu te ajude:

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá, On Mon, 15 Oct 2018 12:39:50 -0300 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro wrote > Minha razão, que creio óbvia, é a falta de movimento que justifique > dividir, além da óbvia compreensão mútua entre os dialetos. Não sei se entendi bem o que você quis dizer com "falta

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Fred Maranhão
Le lun. 15 oct. 2018 à 12:40, Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro a écrit : > > Le lun. 15 oct. 2018 à 11:46, Francisco M Neto a écrit : > > > > Eu sou contra. > > Eu também. > > > É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português > > de portugal do brasileiro, do macaense, do

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá, On Mon, 15 Oct 2018 11:46:32 -0300 Francisco M Neto wrote > Eu sou contra. > > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes > países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o > português > de portugal do

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Fred Maranhão
Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit : > > Eu sou contra. > > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes > países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o > português > de portugal do brasileiro, do macaense, do

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Guimarães Faria Corcete DUTRA , Leandro
Le lun. 15 oct. 2018 à 11:46, Francisco M Neto a écrit : > > Eu sou contra. Eu também. > É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português > de portugal do brasileiro, do macaense, do cabo-verdense, etc. Mas não por esse motivo. Considero essa uma deforma ortográfica. Minha

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Mario Fonseca
*Olá Paulo Henrique,* *Grato pela mensagem.* *Sugirodebian-news-brazilian-portuguese como novo nome da lista.* *Melhores votos,* *Mário R. Fonseca* *Poços de Caldas-MG* Em seg, 15 de out de 2018 às 11:00, Paulo Henrique Santana < pa...@phls.com.br> escreveu: > Olá pessoal, essa mensagem

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Francisco M Neto
Eu sou contra. Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português de portugal do brasileiro, do macaense, do cabo-verdense, etc. Separar as listas é um movimento na contra-mão da história.

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Vinicius
Concordo com as mudanças Vinicius De Mario Em 15-10-2018 10:59, Paulo Henrique Santana escreveu: Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado. Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do Debian em português do Brasil e português de

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Ya'aqov Ben Nun
Estou de acordo com as mudanças. Em seg, 15 de out de 2018 11:00, Paulo Henrique Santana escreveu: > Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado. > > Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do > Debian em português do Brasil e português de

Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Diego Paludo
Estou de acordo com as propostas. On Mon, Oct 15, 2018 at 11:00 AM Paulo Henrique Santana wrote: > Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado. > > Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do > Debian em português do Brasil e português de

Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado. Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por exemplo com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês

Debian e a Atualização para horário de verão brasileiro 2018-2019 (era "Horário de verão")

2018-10-15 Por tôpico Antonio Terceiro
On Thu, Oct 11, 2018 at 10:54:07AM -0300, Fabiano Kist wrote: > Antonio, muito obrigado pelo retorno. > > Tem uma maneira de conseguir o pacote antes de sair o DOU? Tem: https://people.debian.org/~terceiro/tzdata-brasil/ Eu resolvi publicar esses pacotes porque falta bastante pouco tempo para