Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic. No geral, se existe demanda, muda.
Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV digital. A pergunta que fica é: como será decidido? Voto aberto? Voto fechado? Discussão até chegar num consenso? E interessante que nenhum lusófono não brasileiro manifestou-se ainda. ./helio On Mon, Oct 15, 2018, 19:50 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro < [email protected]> wrote: > Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão <[email protected]> a > écrit : > > > > mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site. > > Que separem então a tradução e a lista afim. Mas não dividam mais a > já rarefeita debian-user-portuguese > > > > compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li foi > > tranquilo. mas o ultimo filme português que vi foi meio difícil de > > compreender. > > Visto que tratam-se de listas de discussão por correio eletrônico, não > dum canal de gravações de vídeo, problema nenhum. > > E olha que Saramago fazia questão de dificultar a vida do leitor. > > > -- > skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra > +55 (61) 3546 7191 gTalk: xmpp:[email protected] > +55 (61) 9302 2691 ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803 > BRAZIL GMT−3 MSN: msnim:[email protected] > >

