Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic.

No geral, se existe demanda, muda.

Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo.  Mais
fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV
digital.

A pergunta que fica é: como será decidido?  Voto aberto?  Voto fechado?
Discussão até chegar num consenso?

E interessante que nenhum lusófono não brasileiro manifestou-se ainda.

./helio

On Mon, Oct 15, 2018, 19:50 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro <
[email protected]> wrote:

> Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão <[email protected]> a
> écrit :
> >
> > mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site.
>
> Que separem então a tradução e a lista afim.  Mas não dividam mais a
> já rarefeita debian-user-portuguese
>
>
> > compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li foi
> > tranquilo. mas o ultimo filme português que vi foi meio difícil de
> > compreender.
>
> Visto que tratam-se de listas de discussão por correio eletrônico, não
> dum canal de gravações de vídeo, problema nenhum.
>
> E olha que Saramago fazia questão de dificultar a vida do leitor.
>
>
> --
> skype:leandro.gfc.dutra?chat      Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
> +55 (61) 3546 7191              gTalk: xmpp:[email protected]
> +55 (61) 9302 2691        ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
> BRAZIL GMT−3  MSN: msnim:[email protected]
>
>

Responder a