Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes.

./helio

On Mon, Oct 15, 2018, 19:58 Helio Loureiro <[email protected]> wrote:

> Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic.
>
> No geral, se existe demanda, muda.
>
> Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo.  Mais
> fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV
> digital.
>
> A pergunta que fica é: como será decidido?  Voto aberto?  Voto fechado?
> Discussão até chegar num consenso?
>
> E interessante que nenhum lusófono não brasileiro manifestou-se ainda.
>
> ./helio
>
> On Mon, Oct 15, 2018, 19:50 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro <
> [email protected]> wrote:
>
>> Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão <[email protected]> a
>> écrit :
>> >
>> > mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site.
>>
>> Que separem então a tradução e a lista afim.  Mas não dividam mais a
>> já rarefeita debian-user-portuguese
>>
>>
>> > compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li foi
>> > tranquilo. mas o ultimo filme português que vi foi meio difícil de
>> > compreender.
>>
>> Visto que tratam-se de listas de discussão por correio eletrônico, não
>> dum canal de gravações de vídeo, problema nenhum.
>>
>> E olha que Saramago fazia questão de dificultar a vida do leitor.
>>
>>
>> --
>> skype:leandro.gfc.dutra?chat      Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
>> +55 (61) 3546 7191              gTalk: xmpp:[email protected]
>> +55 (61) 9302 2691        ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
>> BRAZIL GMT−3  MSN: msnim:[email protected]
>>
>>

Responder a