Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes. ./helio
On Mon, Oct 15, 2018, 19:58 Helio Loureiro <[email protected]> wrote: > Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic. > > No geral, se existe demanda, muda. > > Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais > fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV > digital. > > A pergunta que fica é: como será decidido? Voto aberto? Voto fechado? > Discussão até chegar num consenso? > > E interessante que nenhum lusófono não brasileiro manifestou-se ainda. > > ./helio > > On Mon, Oct 15, 2018, 19:50 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro < > [email protected]> wrote: > >> Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão <[email protected]> a >> écrit : >> > >> > mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site. >> >> Que separem então a tradução e a lista afim. Mas não dividam mais a >> já rarefeita debian-user-portuguese >> >> >> > compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li foi >> > tranquilo. mas o ultimo filme português que vi foi meio difícil de >> > compreender. >> >> Visto que tratam-se de listas de discussão por correio eletrônico, não >> dum canal de gravações de vídeo, problema nenhum. >> >> E olha que Saramago fazia questão de dificultar a vida do leitor. >> >> >> -- >> skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra >> +55 (61) 3546 7191 gTalk: xmpp:[email protected] >> +55 (61) 9302 2691 ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803 >> BRAZIL GMT−3 MSN: msnim:[email protected] >> >>

