Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-27 Por tôpico Hilton Fernandes
Estive me contendo para nao entrar nessa discussao. Bem, ja' me contive por tempo suficiente. :-) A discussao sobre neologismos e estrangeirismos teve seu sentido ate' a alguns anos atras. Hoje em dia, quem quer que se esforce um pouco para achar a melhor traducao de uma palavra se irrita ao

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-27 Por tôpico Mario Olimpio de Menezes
On Fri, 27 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: Então desenvolvedor teria o mesmo significado, sendo uma variação de desenvolve? exatamente a conclusão que eu cheguei! como disse alguém na lista, acho que podemos utilizar estas palavras sem muito pudor. Os bambam estão avacalhando a

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-27 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Então desenvolvedor teria o mesmo significado, sendo uma variação de desenvolve? Mario Olimpio de Menezes wrote: On Thu, 26 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: Questão confusa, nem developer nem desenvolvedor estou encontrando em ambos os idiomas :( em inglês: developer:

Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Oi... eu estava fazendo a tradução básica do site do Debian (apenas os itens dos menus de navegação) quando me ocorreu a estranheza da palavra desenvolvedor (tradução improvisada para developer). Usando um método booleano +/- pra decidir se a palavra desenvolvedor faz parte da

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico DephiNit
Caro Maçan: Eu sempre usei esta palavra e ela, realmente, não me parece estranha, mas procurei aqui no meu dicionário Aurélio e não encontrei-a. Ao procurar num outro dicionário mais antigo (Dicionário Brasileiro Globo - 1977), encontrei a palavra DESENVOLVENTE, adj. 2 gên. Que desenvolve.

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Lalo Martins
On Thu, Oct 26, 2000 at 12:15:20PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: Se não existir acho que é melhor usarmos a palvra mantenedor nas traduções, ao invés de ajudar a incluir mais um Anglicismo em nossa Língua :) Marcelo, se não existir não existe nenhum problema em criar, porque é uma

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Hmmm... interessante... Mas olhando no michaelis on-line a gente vê que desenvolvente é um adjetivo... ou seja ele qualifica algo. O debian é um projeto muito desenvolvente apesar de soar estranho parece ser o uso correto da palavra. Desenvolvedor seria um substantivo que designaria

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Hmmm isso resolveria o problema :) Vou matar a dúvida e só de gaiato vou mandar isso para o Pasquale Cipro Neto :) Abração! --macan On Thu, Oct 26, 2000 at 02:54:52PM -0200, Lalo Martins wrote: On Thu, Oct 26, 2000 at 12:15:20PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: Se não

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Questão confusa, nem developer nem desenvolvedor estou encontrando em ambos os idiomas :( Eduardo Marcel Macan wrote: Oi... eu estava fazendo a tradução básica do site do Debian (apenas os itens dos menus de navegação) quando me ocorreu a estranheza da palavra desenvolvedor

Re: Existe Desenvolvedor?!?!?

2000-10-26 Por tôpico Mario Olimpio de Menezes
On Thu, 26 Oct 2000, Gleydson Mazioli da Silva wrote: Questão confusa, nem developer nem desenvolvedor estou encontrando em ambos os idiomas :( em inglês: developer: one that develops: as a.) a chemical used to develop exposed photographic materials b.) a person who develops real estate