Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-21 Thread WGT Walker
Ankaŭ mi preferas la vorton ŝovregilo - ilo por regi pli taŭgas ol ilo por ŝovi. - Vilĉjo. On 17/12/2009 23:59, Donald Rogers wrote: Mi estas kontenta pri ŝovregilo. Donald - To unsubscribe, e-mail:

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-17 Thread Leo De Cooman
Joop Eggen skribis: Do ĉu ni ankoraŭ povas baloti inter ŝovilo kaj ŝovregilo? Ŝovregilo ŝajnas al mi pli klara do pli taŭga esprimo ol ŝovilo. Cetere ĝi estas ne multe pli longa, nek malfacile prononcebla. Se oni voĉdonu, mi voĉdonas por ŝovregilo. Amike salutas Leo AVG trovis neniun

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-17 Thread Yves Nevelsteen
mi konsentas Yves 2009/12/17 Leo De Cooman leo.de.coo...@pandora.be Joop Eggen skribis: Do ĉu ni ankoraŭ povas baloti inter ŝovilo kaj ŝovregilo? Ŝovregilo ŝajnas al mi pli klara do pli taŭga esprimo ol ŝovilo. Cetere ĝi estas ne multe pli longa, nek malfacile prononcebla. Se oni

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-17 Thread Donald Rogers
Mi estas kontenta pri ŝovregilo. Donald - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@eo.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@eo.openoffice.org

[eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-16 Thread Joop Eggen
Mi pensis pri skalilo asocie al rulumskalo (scrollbar), sed tradukis laŭ komputeko per ŝovilo (uzata en KDE): [en] slider, [nl] schuifregelaar, [de] Schieberegler, [fr] curseur. Versio 3.2 estos publikigata iam en januaro. Do mi ne havas grandan esperon rondigi la helpon, tamen ĝia traduko

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-16 Thread Tim Morley
On 16 Dec 2009, at 12:56, Joop Eggen wrote: Mi pensis pri skalilo asocie al rulumskalo (scrollbar), sed tradukis laŭ komputeko per ŝovilo (uzata en KDE): [en] slider, [nl] schuifregelaar, [de] Schieberegler, [fr] curseur. El la du terminoj, mi preferas ŝovilon, ĉar slider povas utili por

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-16 Thread Joop Eggen
Slider ŝanĝas valoron per kontinua skalo, do skalas iun econ. Tamen tio estas tre nerekta interpreto de skalilo. Ŝovilo tamen iritas min pro ties nefundamenteco: ĝi ne estas ilo por ŝovi, sed havas butonon kiun oni ŝovas, por efiki ion. (Do ne por efiki la ŝovadon de tiu butono). Ŝovregilo,

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-16 Thread Marcos Cramer
Kvankam mi jam delonge ne plu aktivas en ĉit iu grupo, mi daŭre legadas la mesaĝojn. En ĉi tiu okazo mi intervenas por subteni la terminon ŝovregilo proponitan de Joop. Ĝi estas preferebla al ŝovilo, ĉar vere ne temas pri ilo por ŝovi. Kaj skalilo laŭ mi tute ne taŭgas. Amike, Marcos

Re: [eo-dev] Slider = Sxovilo?

2009-12-16 Thread Yves Nevelsteen
Saluton mi ne vere havas preferon iel ajn bonus en KDE kaj en OOo uzi la saman terminon kaj tiun aldoni al la nova eldono de Komputeko, kiun ni momente preparas Yves 2009/12/16 Marcos Cramer marcos.cra...@gmail.com: Kvankam mi jam delonge ne plu aktivas en ĉit iu grupo, mi daŭre legadas la