[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-04 Thread M Henri Day
2011/2/4 Harold Fuchs hwfa.libreoff...@gmail.com


 M Henri Day mhenri...@gmail.com wrote in message
 news:AANLkTimLyyZmZzWk=92TYCnfm=oahfko12zp38ak0...@mail.gmail.com...


...


   *祝
 
  新春快乐 !
 
  *Henri (*戴安理*)
 
 whoat are you talking about?:-)


 I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took
 my
 cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being
 confronted with a script you do not understand !...

 Henri (戴安理)

  Henri,

 Google translator  translates your 戴安理 as Diane Li. Why, please? I have
 *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if
 it's a pun or similar, please explain.

 Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator;
 wonderful!

 --
 Harold Fuchs
 London, England


Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused thread,
«戴安理» is just my name in Chinese script. Alas, I seem to have contributed to
a large degree to the confusion ! But it's been fun !...

Henri

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-04 Thread Gianluca Turconi
In data 03 febbraio 2011 alle ore 19:14:13, M Henri Day  
mhenri...@gmail.com ha scritto:



L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto


AFAIK, it's something very near to a good transliteration of the modern  
Roman dialect, though it's always hard to transliterate a vernacular  
language that it's very similar to others in that zone. :)


However, I can be wrong because I'm not a Roman. ;-)

Regards,

Gianluca
--
Tempesta e Passione sbarcano su Amazon.com:
http://www.amazon.com/Sturm-Drang-Gianluca-Turconi/dp/B004J06MJK/ref=sr_1_2?ie=UTF8s=booksqid=1296379475sr=8-2
Lettura gratuita o acquisto di libri e racconti di fantascienza, fantasy,  
horror, noir, narrativa fantastica e tradizionale:  
http://www.letturefantastiche.com/


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-04 Thread yahoo-pier_andreit

 AFAIK, it's something very near to a good transliteration of the modern
 Roman dialect, though it's always hard to transliterate a vernacular
 language that it's very similar to others in that zone. :)

 However, I can be wrong because I'm not a Roman. ;-)

 Regards,

 Gianluca


 Your analysis has been confirmed, Gianluca, by a local expert, who writes :
 «E' dialetto romano.
 Significa: Non ti preoccupare, non ci offendiamo, e non lo so se
 ora ti può dare una mano.»
 
 So now we know !...
 
 Henri
 

:-)) this poor man cannot anymore hide behind a dialect in this
friendship-spread-net world:-))) soon I'll have to study some language
like Navajo or Sardinian... or you have also such kind of friends??? :-)

P.S why I had to cut all this Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re:
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] in
the subject???

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-04 Thread NoOp
On 02/04/2011 12:18 AM, M Henri Day wrote:
 2011/2/4 Harold Fuchs hwfa.libreoff...@gmail.com
...
 Google translator  translates your 戴安理 as Diane Li. Why, please? I have
 *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if
 it's a pun or similar, please explain.

 Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator;
 wonderful!

 --
 Harold Fuchs
 London, England

 
 Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused thread,
 «戴安理» is just my name in Chinese script. 
... Henri, you left out the 'M'.


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-04 Thread M Henri Day
2011/2/4 NoOp gl...@sbcglobal.net

 On 02/04/2011 12:18 AM, M Henri Day wrote:
  2011/2/4 Harold Fuchs hwfa.libreoff...@gmail.com
 ...
  Google translator  translates your 戴安理 as Diane Li. Why, please? I
 have
  *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever
 so, if
  it's a pun or similar, please explain.
 
  Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator;
  wonderful!
 
  --
  Harold Fuchs
  London, England
 
 
  Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused
 thread,
  «戴安理» is just my name in Chinese script.
 ... Henri, you left out the 'M'.


NoOp, so can it go : Chinese names tend to be short and lapidary, like the
classical language

Henri

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread drew
The year of the Rabbit is upon us, 

So
go do what rabbit's do!

Which is .
tell all their friends about LibreOffice!

长寿

Drew




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread M Henri Day
2011/2/3 drew d...@baseanswers.com

 The year of the Rabbit is upon us,

 So
go do what rabbit's do!

 Which is .
tell all their friends about LibreOffice!

 长寿

 Drew


*祝

新春快乐 !

*Henri (*戴安理*)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread James Wilde

On Feb 3, 2011, at 17:37 , yahoo-pier_andreit wrote:

 Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
 2011/2/3 drew d...@baseanswers.com
 
 The year of the Rabbit is upon us,
 
 So
   go do what rabbit's do!
 
 Which is .
   tell all their friends about LibreOffice!
 
 长寿
 
 Drew
 
 
 *祝
 
 新春快乐 !
 
 *Henri (*戴安理*)
 
 whoat are you talking about?:-)

http://translate.google.com is your friend!  ;)

//J
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread drew
On Thu, 2011-02-03 at 17:37 +0100, yahoo-pier_andreit wrote:
 Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
  2011/2/3 drew d...@baseanswers.com
  
  The year of the Rabbit is upon us,
 
  So
 go do what rabbit's do!
 
  Which is .
 tell all their friends about LibreOffice!
 
  长寿
 
  Drew
 
  
  *祝
  
  新春快乐 !
  
  *Henri (*戴安理*)
  
 whoat are you talking about?:-)
 

Hola,




العرض جناح المكتب متعدد اللغات..* ابتسامة *


LibreOffice - The premiere multilingual office suite..*smile*

Adios,

Drew The merry prankster

Walk like an Egyptian - fearlessly!



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread James Wilde

On Feb 3, 2011, at 18:04 , drew wrote:

 On Thu, 2011-02-03 at 17:37 +0100, yahoo-pier_andreit wrote:
 Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
 2011/2/3 drew d...@baseanswers.com
 
 The year of the Rabbit is upon us,
 
 So
   go do what rabbit's do!
 
 Which is .
   tell all their friends about LibreOffice!
 
 长寿
 
 Drew
 
 
 *祝
 
 新春快乐 !
 
 *Henri (*戴安理*)
 
 whoat are you talking about?:-)
 
 
 Hola,
 
 
 
 
 العرض جناح المكتب متعدد اللغات..* ابتسامة *
 
 
 LibreOffice - The premiere multilingual office suite..*smile*
 
 Adios,
 
 Drew The merry prankster
 
 Walk like an Egyptian - fearlessly!

मुझे आश्चर्य है अगर हिन्दू खरगोश का साल भी मनाते हैं

as they say in India.

;)

//J
 
 
 
 -- 
 Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
 Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
 *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread M Henri Day
2011/2/3 yahoo-pier_andreit pier_andr...@yahoo.it

 Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
  2011/2/3 drew d...@baseanswers.com
 
  The year of the Rabbit is upon us,
 
  So
 go do what rabbit's do!
 
  Which is .
 tell all their friends about LibreOffice!
 
  长寿
 
  Drew
 
 
  *祝
 
  新春快乐 !
 
  *Henri (*戴安理*)
 
 whoat are you talking about?:-)


I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my
cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being
confronted with a script you do not understand !...

Henri (戴安理)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread M Henri Day
2011/2/3 yahoo-pier_andreit pier_andr...@yahoo.it

snip


 
 :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo
 http://translate.google.com/# te po da 'na mano :-


L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto

Henri

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread drew

 
 मुझे आश्चर्य है अगर हिन्दू खरगोश का साल भी मनाते हैं

I don't know very much about Hindu culture, maybe, perhaps someone will
come along an let us know.

This is one of the greatest joys of my time with the old OO.o and this
project, the chance to interact with folks from around the world. It is
so easy, particularly in my country, to fall into the trap of believing
that one stands at the center of the world, while the truth is simply
that there is no center. Only the place one is currently standing.


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread James Wilde
Sorry, this one should have gone to discuss.

On Feb 3, 2011, at 20:38 , James Wilde wrote:

 
 On Feb 3, 2011, at 18:55 , yahoo-pier_andreit wrote:
 
 Il 03/02/2011 18:18, M Henri Day ha scritto:
 2011/2/3 yahoo-pier_andreit pier_andr...@yahoo.it
 
 Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
 2011/2/3 drew d...@baseanswers.com
 
 The year of the Rabbit is upon us,
 
 So
  go do what rabbit's do!
 
 Which is .
  tell all their friends about LibreOffice!
 
 长寿
 
 Drew
 
 
 *祝
 
 新春快乐 !
 
 *Henri (*戴安理*)
 
 whoat are you talking about?:-)
 
 
 I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my
 cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being
 confronted with a script you do not understand !...
 
 Henri (戴安理)
 
 :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo
 http://translate.google.com/# te po da 'na mano :-
 
 You win, Pier.  Couldn't sort that one out.  :)
 
 //J
 -- 
 Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
 Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
 *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread drew
On Thu, 2011-02-03 at 20:42 +0100, James Wilde wrote:
 :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo
  http://translate.google.com/# te po da 'na mano :-
  
  You win, Pier.  Couldn't sort that one out.  :) 

I think it is something along the lines of:

No offense taken and none intended

But could be wildly mistaken.

//drew

(and what is up with all the repeating re:[tdf-discuss] tags)


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財

2011-02-03 Thread Harold Fuchs


M Henri Day mhenri...@gmail.com wrote in message 
news:AANLkTimLyyZmZzWk=92TYCnfm=oahfko12zp38ak0...@mail.gmail.com...

2011/2/3 yahoo-pier_andreit pier_andr...@yahoo.it


Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto:
 2011/2/3 drew d...@baseanswers.com

 The year of the Rabbit is upon us,

 So
go do what rabbit's do!

 Which is .
tell all their friends about LibreOffice!

 长寿

 Drew


 *祝

 新春快乐 !

 *Henri (*戴安理*)

whoat are you talking about?:-)



I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took 
my

cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being
confronted with a script you do not understand !...

Henri (戴安理)


Henri,

Google translator  translates your 戴安理 as Diane Li. Why, please? I have 
*no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if 
it's a pun or similar, please explain.


Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator; 
wonderful!


--
Harold Fuchs
London, England 




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***