天野です。
From: AMANO
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] MS Office Is Free.
Date: Mon, 03 Sep 2007 13:22:01 +0900
積極的な理由ってなんなんでしょうね。たとえばGNU/LinuxならばOOo
が無いと困ります、というのは解かる気がします。
そうなんですよ。こらからもサポートよろしくお願いします。
中本です。
とりあえず、今までやってきたのでダウンロードページの作成は私がやります。
# すでにWikiに書いてあります。
それから、それに関連して
- リリースアナウンス作成
- リリースアナウンス配信
- トップページ変更
も担当したいと思います。よろしくお願いします。
# 一応Wikiに追記しておきました。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo2.3.0ja_QA_and_release_project
On Mon, 03 Sep 2007 12:30:46 +0900 (JST)
Maho NAKATA
天野です。
ダメもとでlinux-64bit環境で試しましたが、やはり動きませんでした。
#32bitなのに64bitでも動くアプリがむしろ不思議なのでしょうが。
でも、sun osは64bit版が開発されているのですよね?
linux-64bit版がなかなか公式リリースされないということは、
その開発者が少いということでしょうか?
2.3.0rc1が出ました。
QAご協力をお願いします。
-
To unsubscribe, e-mail:
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QAご協力のお願い
Date: Mon, 3 Sep 2007 16:27:04 +0900
とりあえず、今までやってきたのでダウンロードページの作成は私がやります。
thanks!
それから、それに関連して
- リリースアナウンス作成
- リリースアナウンス配信
- トップページ変更
も担当したいと思います。よろしくお願いします。
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QAご協力のお願い
Date: Tue, 4 Sep 2007 11:14:34 +0900
というか、事実は「なるべく正確」じゃなくて、正確に書きます。嘘を書く気な
ぞ毛頭もありません。これまでどおり、叩き台をここに流しますので、何か間
違ったことが書いてあればその時はご指摘願います。
正確に書くのは難しいよ...
鎌滝です。
いきなり担当者からはずすというのは、どうでしょうか?
毎度お馴染みの中田さんの判断ミスですね。
--
M.Kamataki
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org
http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX
http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/index.php/Special:ListAllBlogs/
Hi,
SolarisSparcおよびSolarisx86ビルドをサブミットしました。
matuakiさん、
Windowsビルドのサブミットをお願いできますか。
maydemoncheさん、
LinuxおよびMacビルドのサブミットをお願いできますか。
Thanks,
khirano
On 9/2/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
matuakiさん、maydemancheさん、
中本です。
この件について、中田さんとの長い間の直メールでのやりとりで、私は今日担
当者からはずされて、プロジェクトリーダーの中田さんが勝手にやることにな
りましたので、コミッターのみなさもよろしくお願いいたします。問い合わせ
は私ではなく、プロジェクトリーダーの中田さんあてにお願いいたします。
私はセキュリティ対策として当然のこととして取り組んでいたのですが、権限
の抹消はプロジェクトリーダーの判断で行うので、私は口をはさむ余地はない
そうです。また、私の行動は間違っていたとのことです。
On Wed, 11 Jul 2007 13:17:34 +0900
Takashi
On Tue, 04 Sep 2007 11:34:22 +0900 (JST)
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QAご協力のお願い
Date: Tue, 4 Sep 2007 11:14:34 +0900
リリースアナウンスはどんな人が読みますか?
その人たちがアナウンスに要求する情報はなんですか?
その人たちにアナウンスで伝えたいことはなんですか?
あらゆる文書は「どのような人が読むのか」をある程度想定して
かかなければなりません。そこから内容が決まってくるでしょう。
# 出版社勤務だからつい文書類にはうるさくなってしまいます。
また、今回のリリースアナウンスは、我々のテスト結果を詳細に通知するため
のものではなく、アナウンスを受け取るプレスやユーザーの方々の便宜を図る
ためのものとして書くつもりでいます。
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QAご協力のお願い
Date: Tue, 4 Sep 2007 12:57:03 +0900
それでは別にやります。
ご理解頂いてありがとうございます。
「また、今回のリリースアナウンスは、我々のテスト結果を詳細に通知するため
のものではなく、アナウンスを受け取るプレスやユーザーの方々の便宜を図る
On Tue, 4 Sep 2007 13:46:28 +0900
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
リリースアナウンスはどんな人が読みますか?
その人たちがアナウンスに要求する情報はなんですか?
その人たちにアナウンスで伝えたいことはなんですか?
あらゆる文書は「どのような人が読むのか」をある程度想定して
かかなければなりません。そこから内容が決まってくるでしょう。
# 出版社勤務だからつい文書類にはうるさくなってしまいます。
On Tue, 04 Sep 2007 14:08:33 +0900 (JST)
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QAご協力のお願い
Date: Tue, 4 Sep 2007 12:57:03 +0900
13 matches
Mail list logo