Re: [l10n-cs] Verbose - překládat nebo ne?

2018-02-20 Tema obsahu Ondřej Kolín
Napadá mě ještě jednoslovné "podrobněji". Dne 20. února 2018 10:05 zdenek napsal(a): > Díky > > 2018-02-20 9:46 GMT+01:00 Marek Černocký : > >> Určitě překládat. >> >> "více podrobností" >> "podrobnější výstup" >> >> Marv >> >> zdenek píše v Út 20. 02. 2018 v

Re: [l10n-cs] Verbose - překládat nebo ne?

2018-02-20 Tema obsahu zdenek
Díky 2018-02-20 9:46 GMT+01:00 Marek Černocký : > Určitě překládat. > > "více podrobností" > "podrobnější výstup" > > Marv > > zdenek píše v Út 20. 02. 2018 v 09:34 +0100: > > Ahoj > > Chci se zeptat, zda-li má smysl překládat terminálový parametr "verbose"? > Nikde jsem nenašel