Re: [doc] الكيدي العربية تحقق نسب التوزيع

2008-12-03 الحوار OMLX
أهلا وسهلا بك أخي زايد ، شرفتنا بهذه الرسالة الرائعة بالفعل ،، وعسى أن تجد هذه الرسالة لها صدى للتعاون على إتمام ترجمة كدى .. أريد أشكرك وأشكر كل المساهمين في هذا العمل. 2008/12/3 Zayed Al-Saidi [EMAIL PROTECTED] السلام عليكم و رحمة الله و بركاته بمن من الله وفضله ، ثم بجهود الشباب المخلصين

[doc] Fwd: Translation help needed

2008-09-19 الحوار OMLX
Hello Fahad, Sahana is an free/open source Disaster Management System that provides web-based applications for data management and activity coordination in large-scale humanitarian actions after a disaster. See http://www.sahana.lk I'm the operator of the Sahana translation project, and I'm

Re: [doc] OpenOffice.org 3.0 Test Builds

2008-08-19 الحوار OMLX
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتته شكرا لك على هذا الخبر الرائع ، قمت بتجربته ووجدت عدة علل في برنامج بيز ، طبعا غير العلل التي ارسلتها سابقا والتي لم تحل منها اي شي. العلة الأولى: عند تصميم الاستمارة و عرضها تتكرر الكلمات التي تعرف الحقول انظر الصورة التالية كذلك لاحظ أن الاسهم مقلوبة للتنقل بين

Re: [doc] [Fwd: gbrainy Arabic translation]

2008-07-30 الحوار OMLX
what about عبقري ?? 2008/7/30 Youssef Chahibi [EMAIL PROTECTED] Hmm, the most intuitive name that everyone will understand is مدرب الذكاء, but if you want something more exotic, I suggest فاطن. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

Re: Arabic Firefox 3.0 Beta 3 Released

2008-02-19 الحوار OMLX
Salam.. thank you for this great news.. I wrote a small review for this version. here http://itwadi.com/?q=firefox3-arabic but I'm facing a problem when I want to save a page. The images not appear .. I've explained it in my review .. please check it. Fahad On Feb 17, 2008 3:46 AM, Djihed

Re: Thabit: a free fixed width truetype font, alpha1 release

2008-01-29 الحوار OMLX
good news please take look to this link http://itwadi.com/?q=node/259 there are spaces between letters. I think this not good. look to space between alph and lam in الخاصة . I think you should shrink this space in between all letters. Thank you for your nice font !! Fahad 2008/1/28

Re: OOo 2.4 localized test builds

2008-01-12 الحوار OMLX
العربية وتقبلوا فائق احترامي 2008/1/3 OMLX [EMAIL PROTECTED]: وعليكم السلام شكرا على الخبر الجيد ،، قمت بتنزيل البرنامج وأنا أختبرها الان اكتشفت علة في الواجهة العربية وهي أثناء التدقيق الاملائي لا يعمل الزر الايمن بشكل المطلوب لا تظهر القائمة إطلاقا سواء كان النص عربي أم انجليزي ولكن

Re: OOo 2.4 localized test builds

2008-01-03 الحوار OMLX
وعليكم السلام شكرا على الخبر الجيد ،، قمت بتنزيل البرنامج وأنا أختبرها الان اكتشفت علة في الواجهة العربية وهي أثناء التدقيق الاملائي لا يعمل الزر الايمن بشكل المطلوب لا تظهر القائمة إطلاقا سواء كان النص عربي أم انجليزي ولكن حالما أن الواجهة تتغير الانجليزية يعمل التدقيق الاملائي بشكل جيد سواءا

Re: Re : Re : س ؤال حول docbook?

2007-12-16 الحوار OMLX
Thank you all.. My final decision. I will stay with my best Tool OpenOffic.org. No DocBook ... No LaTeX anymore. I want to finish my book not learn new language to format it. salam On Dec 16, 2007 12:14 PM, moayyad sadi [EMAIL PROTECTED] wrote: I want the oposite, I want dbk to ooo why

Re: Pootle for OOo Translation

2007-12-14 الحوار OMLX
Salam .. Thank you Mr Ossama ... I am waiting this for long time... please check you mail and active my account .. Thank you.. Fahad Al-Saidi On 12/14/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote: Salam, The translation for OpenOffice.org (OOo) can now be easily worked on directly on Sun's

Re: Pootle for OOo Translation

2007-12-14 الحوار OMLX
آسف ، ولكن أسامة هل انت متأكد من مزامنة النسخة التي على سيرفر POOTLE مع النسخة الاخيرة الموجودة على سيرفر عربآيز؟؟ ﻷني لاحظت أن هناك أشياء كثيرة قد ترجمت بالفعل ولا تظهر على سيرفر بووتل رجاءا تأكد من هذه النقطة ولك جزيل الشكر أخوك فهد السعيدي On 12/14/07, OMLX [EMAIL PROTECTED] wrote: Salam

Re: Re : سؤال حول docbook?

2007-12-13 الحوار OMLX
: http://cms.agynamix.de/downloads/cat_view-2.html - Message d'origine De : OMLX [EMAIL PROTECTED] À : Documentation and Translation doc@arabeyes.org Envoyé le : Jeudi, 6 Décembre 2007, 22h12mn 46s Objet : سؤال حول docbook? السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إخواني اﻷعزاء ، اود أن اعرف

سؤال حول docbook?

2007-12-06 الحوار OMLX
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إخواني اﻷعزاء ، اود أن اعرف كيفية دعم العربية مع هيئة docbook أعرف انه دار حوار سابقا حول هذه النقطة ولكن اي وصل وهل يمكن أن اكتب مستند بهذه الهئية ويدعم العربية جيدا وخاصة من اليمين إلى اليسار ؟ سأكون شاكرا لكم فهد -- my blog http://omlx.tadwen.com

Re: OpenOffice Arabi

2007-11-02 الحوار OMLX
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أشكرك أخي أسامة على المتابعة والخبر الجميل جزيت خيرا وآخيرا سنرى إصدارة معربة من أوبن أوفيس On 11/1/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote: السلام عليكم، أود أن أعلمكم أنه سيتم إصدار النسخة القادمة من أوبن أوفيس 2،3،1 مع ترجمة الواجهة العربية وفقاً

الاستعداد الاصدار 2.4 من اوبن اوفيس

2007-10-01 الحوار OMLX
السلام عليكم يتم حاليا الاستعداد للاصدار 2.4 من أوبن أوفيس ما يهمني أكثر الاستعداد لترجمة التفاصيل الموعد هنا http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4 أرجو من الاستاذ أسامة تحديث حتى اتمكن من إتمام الترجمة في أقرب وقت أخوكم فهد السعيدي -- my blog http://omlx.tadwen.com

Re: تم الانتهاء من الد فعة الثانية من الترجمة

2007-09-03 الحوار OMLX
أهلا استاذ أسامة افترض انه لا أحد يترجم أوبن أوفيس حاليا غيري فكل الإضافات الجديد سيتم ترجمتها في الايام المقبلة وسأرسلها لك أتمنى أن انهي كل الترجمة غدا أخوك فهد السعيدي OMLX On 9/3/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته. بارك الله بك أخي وبجميع من

Re: حالة تعريب أو بن اوفيس وصلنا 89%

2007-08-24 الحوار OMLX
المشاكل المتعلقة بها لمهام أوبن أوفيس راجع صفحة المكتب المفتوح (كما يحبها أن يسميها يوسف) في ويكي عربإيز انتظر الدفعة الجديدة و سنبدأ الخطوة التالي في مشروع تعريب أوبن أوفيس أخوكم فهد السعيدي OMLX On 8/23/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote: لا بأس بذلك. أعتقد أني تأخرت عن الجمع

Re: حالة تعريب أو بن اوفيس وصلنا 89%

2007-08-24 الحوار OMLX
مناقشتها هنا قبل أن نرسل تقرير خلل. شكراً أسامة خياط - Original Message From: OMLX [EMAIL PROTECTED] To: Documentation and Translation doc@arabeyes.org Sent: Friday, August 24, 2007 12:31:44 PM Subject: Re: حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89% السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اﻷخوة الذي

حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89%

2007-08-22 الحوار OMLX
حالة التعريب وصلت الترجمة إلى 89% تقريبا ولم يتبق إلا 11% ... يقوم بإتمام التعريب هذه الفترة فهد السعيديhttp://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Omlx http://wiki.arabeyes.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%81%D8%AA%D9%88%D8

Re: خطوط عرب آيز ١,٩ بيتا٣

2007-08-14 الحوار OMLX
رائع تبارك الله ،،خطوط جميلة جدا وخاصة بعد التعديلات الجديد وفقتم ودمتم على خير On 8/15/07, Bashar [EMAIL PROTECTED] wrote: Khaled Hosny wrote, On 8/15/2007 1:57 AM: يسرنا أن نعلن عن صدور الإصدارة ١,٩ بيتا٣ من خطوط عرب آيز، آخر اصدارة اختبارية قبل ٢,٠ النهائيّة. تتميز هذه الإصدارة بدعم

Re: إلى من يعرف

2007-02-18 الحوار OMLX
فكرة جميلة On 2/19/07, Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED] wrote: في ح، 18-02-2007 عند 11:31 + ، كتب (Imed Chihi) عماد الشيحي: بتاريخ 13/02/07، كتب Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED]: ما المقترح لترجمة التالي First/Last ~name/Initials 2 الإ~سم

ما أنجزته في ترجمة دو ربال

2007-02-17 الحوار OMLX
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لقد ارسلت فيما سبق رسالة حول ترجمة دوربال الاصدار الخامس ولقد اشتغلت في الآونة الاخيرة بأحد مواقع الدوربال وقد قمت بترجمة فيها فأحببت مشاركة الجميع بالترجمة معلومات الترجمة نسبة الترجمة:91.54% العدد:2568 غير المترجم: 208 الوصلة لتنزيل الترجمة

Re: حالة ترجمة أوبن أوف يس

2007-02-07 الحوار OMLX
وأخيرا بدأت ترجمة أوبن أوفيس تتحرك رائع ،، من المسؤول عن الترجمة الآن أرجو إرسال بعض الملفات لي On 2/7/07, Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED] wrote: إحصاءات ترجمة أوبن أوفيس: عدد الرسائل: 25,916

Drupal 5 وصل؟

2007-02-02 الحوار OMLX
السلام عليكم أخواني الذي يعملون على ترجمة دوربال لقد نزل منذ فترة الإصدار الخامس ولكن التعريب لم يكتمل له؟ فهل أحد يتابع موضوع التعريب أظنه لا يحتاج إلى الكثير من الجهد؟ تحياتي -- my blog http://omlx.tadwen.com ___ Doc mailing list

Re: اقتراح

2006-12-27 الحوار OMLX
وعليكم السلام لا داعي للتحويل القالب، كل ما تريده أوبن أوفيس يوفره لك بكل سهولة ،، للمزيد اطلع كيفية عمل الأنماط من كتاب رايتر في صور تحياتي On 12/26/06, Hamed al-Suhli [EMAIL PROTECTED] wrote: السلام عليكم ossama: http://www.saaid.net/book/p/qaleb7.zip هل يمكن تحويل هذا القالب إلى OOo

Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة

2006-12-10 الحوار OMLX
بالفعل ، كما قال أخي محمد سعد فانا اتبع هذه الطريقة في الترجمة ، حيث يتطلب الموقف ، فلا نقدر أن نقول أننا نستخدم كل حاجة بالمصدر أو كل حاجة بفعل الأمر،، ولتأخذ مثال على ذلك ، ترجمة مجلة دوربال ، طبعا تم استخدام صيغة الامر ، فظهرت لي الترجمة غريبة مثلا لج بدل دخول ، عسى أن يكون الأمر واضحا الان

Re: Invitation to revive OpenOffice.org Arabic translation project

2006-11-30 الحوار OMLX
الاستاذ أسامة خياط،، لقد قمت بمراجعة ما قام بترجمته أخي زايد في السابق ووجدت أنه لم يتم تحديثه في المستودع ،، فقمت بالاتصال باﻷخ زايد حتى احصل على الملفات التي قام بترجمتها سابقا حتى لا يتكرر ترجمتها مرة ثانية ،، قمت برفعها على هذا الرابط ،

Re: Gnome Translation Status Report

2006-11-17 الحوار OMLX
رائع جدا إلى الأمام دائما أتمنى أيضا أن ارى تقارير عن الكيدي ;) تحياتي On 11/17/06, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] wrote: Also, from now on Arabic is supported on Gnome because we have passed the 80% mark. Djihed On Fri, 2006-11-17 at 08:35 +, [EMAIL PROTECTED] wrote: Gnome Arabic

Re: ثلاثة كتب عربية تشر ح اوبن اوفيس تحت رخصة ا لابداع العامة

2006-11-11 الحوار OMLX
أخي العزيز محمد بشير النعيمي: لقد رخصنا هذه الكتب بهذا الترخيص لحاجة أردنا التأكد منها لا غير،، وإن شاء الله سناراجع الترخيص بعد فترة،،الأستاذ أسامة خياط: نشكرك على دعم لنا بوضعك الكتب في موقع أوبن أوفيس الرسمي راجين من الله أن يسهم هذا العمل في نشر هذا البرنامج الرائع، بالنسبة للترجمة فقط عليكم

Re: ثلاثة كتب عربية تشر ح اوبن اوفيس تحت رخصة ا لابداع العامة

2006-11-11 الحوار OMLX
] wrote: On 11/11/06, OMLX [EMAIL PROTECTED] wrote: الاستاذ خالد الحوسني ، اهلا بك آمل أن تكون المراجع دسمة أيضا ;)لماذا اسمي أنا فقط خطأ ;) حسني وليس حوسني --Khaled HosnyEgyptian GNU/Linux userMember of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net

Re: ثلاثة كتب عربية تشر ح اوبن اوفيس تحت رخصة ا لابداع العامة

2006-11-09 الحوار OMLX
الاستاذ محمد سمير، نشكرك على ثناءك علينا ، و نتمنى أن نكون عند حسن ظنك بنا ، و شكر خاص على استضافة الكتب في سيرفرك ،، شكرا مرة أخرى ،الاستاذ محمد مجدي ، شكرا شكرا شكرا ، آمل أن تعجبك الكتب أكثر ، وهذا أقل القليل نقدمه للمصادر الحرة، و بالنسبة لأسئلتك : 1- لماذا لم نكتب أوبن أوفيس بالعربي ، بصراحة

ثلاثة كتب عربية تشرح اوبن اوفيس تحت رخصة الا بداع العامة

2006-11-08 الحوار OMLX
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهأخواني اﻷعزاء في فريق عرب آيزيسرني أنا وأخي زايد بأن نزف إليكم بشرى انتهائنا من ثلاثة كتب تشرح وتعلم أوبن أوفيس بالعربيآملينا أن تسهم في نشر المعرفة الحرة لدى الجميع طبعا نسمع لﻵرائكم بصدر رحب أرجو أن تتطلعوا على الكتب من على هذه الوصلة

Re: Firefox 2.0

2006-07-25 الحوار OMLX
و أريد أيضا اسأل عن ترجمة ثايندربرد اين وصل؟ ألم ينتهي ؟On 7/25/06, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] wrote:Salam,As you may already know, firefox 2.0 will soon be out. Firefox is one of the most successful OSS products out there, and is an easy tool toget a friend to use some OSS/Free software.

Re: OpenOffice status

2006-07-09 الحوار OMLX
تشكروا يا أخوان على هذه الجهود المبذولة في تعريب أوبن أوفيس فشكرا مرة أخرىOn 7/9/06, Zayed Al-Saidi [EMAIL PROTECTED] wrote:لا عليك أنا كما قلت لك أملك جميع الملفات التي قمت بترجمتها سابقا أي حوالي ما يقارب 15 % وقتما تريدها سوف أرسلها لك سأعمل على مساعدتك في اتمام هذا المشروع من جديد

Re: MoinMoin Translation

2006-07-07 الحوار OMLX
Is there any plugin for Firefox or Thunderbird with Bidi support?see this link :http://bidiui.mozdev.org/On 7/8/06, Youssef Chahibi [EMAIL PROTECTED] wrote: 0389: msgid No differences found!\n 0390: msgstr ْلا يوجد اختلافات! \nBtw, I think it should be لا توجد

***** Eid Mubarak *****

2005-11-03 الحوار OMLX
كل عام والجميع بخير حبيت أهنيكم بعيد الفطر السعيد وعساكم من العوادة أخوكم فهدالسعيدي-- my bloghttp://omlx.tadwen.com ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

معاكم على الخط

2005-10-27 الحوار OMLX
السلام عليكم نعم أنا معاكم مشترك في القائمة... ما رأيكم بالكتاب السابق هي محاولة منى http://omlx.blogspot.com/2005/09/blog-post_13.html لسبر هذه اللغة -- my bloghttp://omlx.blogspot.com ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

بخصوص OpenOffice.org 2.0

2005-10-21 الحوار OMLX
السلام عليكم أنا اتابع الموقع باستمرار حول استمرارية تعريب طاقم الأوفيس OpenOffice.org و قد أعجبني النشاط الذي كان في الصيف حيث وصل المشروع إلى 88% ثم توقف ،، لا أدري ما السبب لم يبق إلا القليل وخاصة أنه الإصدارة النهائية نزلت فهل من يشرح لنا الوضع؟؟ أخوكم فهد السعيدي-- my