أهلا وسهلا بك أخي زايد ، شرفتنا بهذه الرسالة الرائعة بالفعل ،، وعسى أن تجد
هذه الرسالة لها صدى للتعاون على إتمام ترجمة كدى ..
أريد أشكرك وأشكر كل المساهمين في هذا العمل.
2008/12/3 Zayed Al-Saidi [EMAIL PROTECTED]
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
بمن من الله وفضله ، ثم بجهود الشباب المخلصين
Hello Fahad,
Sahana is an free/open source Disaster Management System that provides
web-based applications for data management and activity coordination in
large-scale humanitarian actions after a disaster. See http://www.sahana.lk
I'm the operator of the Sahana translation project, and I'm
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتته
شكرا لك على هذا الخبر الرائع ، قمت بتجربته ووجدت عدة علل في برنامج بيز
، طبعا غير العلل التي ارسلتها سابقا والتي لم تحل منها اي شي.
العلة الأولى:
عند تصميم الاستمارة و عرضها تتكرر الكلمات التي تعرف الحقول انظر الصورة التالية
كذلك لاحظ أن الاسهم مقلوبة للتنقل بين
what about عبقري ??
2008/7/30 Youssef Chahibi [EMAIL PROTECTED]
Hmm, the most intuitive name that everyone will understand is مدرب
الذكاء, but if you want something more exotic, I suggest فاطن.
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
Salam..
thank you for this great news.. I wrote a small review for this version.
here
http://itwadi.com/?q=firefox3-arabic
but I'm facing a problem when I want to save a page. The images not
appear ..
I've explained it in my review .. please check it.
Fahad
On Feb 17, 2008 3:46 AM, Djihed
good news
please take look to this link
http://itwadi.com/?q=node/259
there are spaces between letters. I think this not good. look to space
between alph and lam in الخاصة . I think you should shrink this space in
between all letters.
Thank you for your nice font !!
Fahad
2008/1/28
العربية
وتقبلوا فائق احترامي
2008/1/3 OMLX [EMAIL PROTECTED]:
وعليكم السلام
شكرا على الخبر الجيد ،، قمت بتنزيل البرنامج وأنا أختبرها الان
اكتشفت علة في الواجهة العربية
وهي أثناء التدقيق الاملائي لا يعمل الزر الايمن بشكل المطلوب لا تظهر
القائمة إطلاقا
سواء كان النص عربي أم انجليزي
ولكن
وعليكم السلام
شكرا على الخبر الجيد ،، قمت بتنزيل البرنامج وأنا أختبرها الان
اكتشفت علة في الواجهة العربية
وهي أثناء التدقيق الاملائي لا يعمل الزر الايمن بشكل المطلوب لا تظهر
القائمة إطلاقا
سواء كان النص عربي أم انجليزي
ولكن حالما أن الواجهة تتغير الانجليزية يعمل التدقيق الاملائي بشكل جيد
سواءا
Thank you all..
My final decision. I will stay with my best Tool OpenOffic.org.
No DocBook ... No LaTeX anymore. I want to finish my book not learn new
language to format it.
salam
On Dec 16, 2007 12:14 PM, moayyad sadi [EMAIL PROTECTED] wrote:
I want the oposite,
I want dbk to ooo
why
Salam ..
Thank you Mr Ossama ... I am waiting this for long time... please
check you mail and active my account ..
Thank you..
Fahad Al-Saidi
On 12/14/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote:
Salam,
The translation for OpenOffice.org (OOo) can now be easily worked on
directly
on Sun's
آسف ، ولكن أسامة هل انت متأكد من مزامنة النسخة التي على سيرفر
POOTLE
مع النسخة الاخيرة الموجودة على سيرفر عربآيز؟؟
ﻷني لاحظت أن هناك أشياء كثيرة قد ترجمت بالفعل ولا تظهر على سيرفر بووتل
رجاءا تأكد من هذه النقطة
ولك جزيل الشكر
أخوك فهد السعيدي
On 12/14/07, OMLX [EMAIL PROTECTED] wrote:
Salam
: http://cms.agynamix.de/downloads/cat_view-2.html
- Message d'origine
De : OMLX [EMAIL PROTECTED]
À : Documentation and Translation doc@arabeyes.org
Envoyé le : Jeudi, 6 Décembre 2007, 22h12mn 46s
Objet : سؤال حول docbook?
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخواني اﻷعزاء ، اود أن اعرف
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إخواني اﻷعزاء ، اود أن اعرف كيفية دعم العربية مع هيئة
docbook
أعرف انه دار حوار سابقا حول هذه النقطة ولكن اي وصل وهل يمكن أن اكتب مستند
بهذه الهئية ويدعم العربية جيدا وخاصة من اليمين إلى اليسار ؟
سأكون شاكرا لكم
فهد
--
my blog
http://omlx.tadwen.com
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أشكرك أخي أسامة على المتابعة والخبر الجميل
جزيت خيرا وآخيرا سنرى إصدارة معربة من أوبن أوفيس
On 11/1/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote:
السلام عليكم،
أود أن أعلمكم أنه سيتم إصدار النسخة القادمة من أوبن أوفيس 2،3،1 مع ترجمة
الواجهة العربية وفقاً
السلام عليكم
يتم حاليا الاستعداد للاصدار 2.4 من أوبن أوفيس
ما يهمني أكثر الاستعداد لترجمة
التفاصيل الموعد هنا
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
أرجو من الاستاذ أسامة تحديث حتى اتمكن من إتمام الترجمة في أقرب وقت
أخوكم
فهد السعيدي
--
my blog
http://omlx.tadwen.com
أهلا استاذ أسامة
افترض انه لا أحد يترجم أوبن أوفيس حاليا غيري
فكل الإضافات الجديد سيتم ترجمتها في الايام المقبلة
وسأرسلها لك
أتمنى أن انهي كل الترجمة غدا
أخوك
فهد السعيدي
OMLX
On 9/3/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
بارك الله بك أخي وبجميع من
المشاكل المتعلقة بها
لمهام أوبن أوفيس راجع صفحة المكتب المفتوح (كما يحبها أن يسميها يوسف) في ويكي
عربإيز
انتظر الدفعة الجديدة و سنبدأ الخطوة التالي في مشروع تعريب أوبن أوفيس
أخوكم
فهد السعيدي
OMLX
On 8/23/07, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote:
لا بأس بذلك. أعتقد أني تأخرت عن الجمع
مناقشتها هنا قبل أن نرسل تقرير خلل.
شكراً
أسامة خياط
- Original Message
From: OMLX [EMAIL PROTECTED]
To: Documentation and Translation doc@arabeyes.org
Sent: Friday, August 24, 2007 12:31:44 PM
Subject: Re: حالة تعريب أوبن اوفيس وصلنا 89%
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اﻷخوة الذي
حالة التعريب
وصلت الترجمة إلى 89% تقريبا ولم يتبق إلا 11% ... يقوم بإتمام التعريب هذه
الفترة فهد
السعيديhttp://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:Omlx
http://wiki.arabeyes.org/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%81%D8%AA%D9%88%D8
رائع تبارك الله ،،خطوط جميلة جدا وخاصة بعد التعديلات الجديد
وفقتم
ودمتم على خير
On 8/15/07, Bashar [EMAIL PROTECTED] wrote:
Khaled Hosny wrote, On 8/15/2007 1:57 AM:
يسرنا أن نعلن عن صدور الإصدارة ١,٩ بيتا٣ من خطوط عرب آيز، آخر اصدارة
اختبارية قبل ٢,٠ النهائيّة. تتميز هذه الإصدارة بدعم
فكرة جميلة
On 2/19/07, Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED] wrote:
في ح، 18-02-2007 عند 11:31 + ، كتب (Imed Chihi) عماد الشيحي:
بتاريخ 13/02/07، كتب Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED]:
ما المقترح لترجمة التالي
First/Last ~name/Initials
2
الإ~سم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لقد ارسلت فيما سبق رسالة حول ترجمة دوربال الاصدار الخامس
ولقد اشتغلت في الآونة الاخيرة بأحد مواقع الدوربال
وقد قمت بترجمة فيها
فأحببت مشاركة الجميع بالترجمة
معلومات الترجمة
نسبة الترجمة:91.54%
العدد:2568
غير المترجم: 208
الوصلة لتنزيل الترجمة
وأخيرا بدأت ترجمة أوبن أوفيس تتحرك
رائع ،،
من المسؤول عن الترجمة الآن
أرجو إرسال بعض الملفات لي
On 2/7/07, Abd Al-Rahman [EMAIL PROTECTED] wrote:
إحصاءات ترجمة أوبن أوفيس:
عدد الرسائل: 25,916
السلام عليكم
أخواني الذي يعملون على ترجمة دوربال
لقد نزل منذ فترة الإصدار الخامس ولكن التعريب لم يكتمل له؟
فهل أحد يتابع موضوع التعريب أظنه لا يحتاج إلى الكثير من الجهد؟
تحياتي
--
my blog
http://omlx.tadwen.com
___
Doc mailing list
وعليكم السلام
لا داعي للتحويل القالب، كل ما تريده أوبن أوفيس يوفره لك بكل سهولة ،،
للمزيد اطلع كيفية عمل الأنماط من كتاب رايتر في صور
تحياتي
On 12/26/06, Hamed al-Suhli [EMAIL PROTECTED] wrote:
السلام عليكم
ossama:
http://www.saaid.net/book/p/qaleb7.zip
هل يمكن تحويل هذا القالب إلى
OOo
بالفعل ، كما قال أخي محمد سعد
فانا اتبع هذه الطريقة في الترجمة ، حيث يتطلب الموقف ،
فلا نقدر أن نقول أننا نستخدم كل حاجة بالمصدر أو كل حاجة بفعل الأمر،،
ولتأخذ مثال على ذلك ، ترجمة مجلة دوربال ، طبعا تم استخدام صيغة الامر ، فظهرت
لي الترجمة غريبة
مثلا لج بدل دخول ،
عسى أن يكون الأمر واضحا الان
الاستاذ أسامة خياط،،
لقد قمت بمراجعة ما قام بترجمته أخي زايد في السابق ووجدت أنه لم يتم تحديثه في
المستودع ،، فقمت بالاتصال باﻷخ زايد حتى احصل على الملفات التي قام بترجمتها
سابقا حتى لا يتكرر ترجمتها مرة ثانية ،،
قمت برفعها على هذا الرابط ،
رائع جدا
إلى الأمام دائما
أتمنى أيضا أن ارى تقارير عن الكيدي ;)
تحياتي
On 11/17/06, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] wrote:
Also, from now on Arabic is supported on Gnome because we have passed
the 80% mark.
Djihed
On Fri, 2006-11-17 at 08:35 +, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Gnome Arabic
أخي العزيز محمد بشير النعيمي: لقد رخصنا هذه الكتب بهذا الترخيص لحاجة أردنا التأكد منها لا غير،، وإن شاء الله سناراجع الترخيص بعد فترة،،الأستاذ أسامة خياط: نشكرك على دعم لنا بوضعك الكتب في موقع أوبن أوفيس الرسمي راجين من الله أن يسهم هذا العمل في نشر هذا البرنامج الرائع،
بالنسبة للترجمة فقط عليكم
] wrote:
On 11/11/06, OMLX [EMAIL PROTECTED] wrote: الاستاذ خالد الحوسني ، اهلا بك آمل أن تكون المراجع دسمة أيضا ;)لماذا اسمي أنا فقط خطأ ;) حسني وليس حوسني
--Khaled HosnyEgyptian GNU/Linux userMember of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net
الاستاذ محمد سمير، نشكرك على ثناءك علينا ، و نتمنى أن نكون عند حسن ظنك بنا ، و شكر خاص على استضافة الكتب في سيرفرك ،، شكرا مرة أخرى ،الاستاذ محمد مجدي ، شكرا شكرا شكرا ، آمل أن تعجبك الكتب أكثر ، وهذا أقل القليل نقدمه للمصادر الحرة، و بالنسبة لأسئلتك :
1- لماذا لم نكتب أوبن أوفيس بالعربي ، بصراحة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهأخواني اﻷعزاء في فريق عرب آيزيسرني أنا وأخي زايد بأن نزف إليكم بشرى انتهائنا من ثلاثة كتب تشرح وتعلم أوبن أوفيس بالعربيآملينا أن تسهم في نشر المعرفة الحرة لدى الجميع طبعا نسمع لﻵرائكم بصدر رحب
أرجو أن تتطلعوا على الكتب من على هذه الوصلة
و أريد أيضا اسأل عن ترجمة ثايندربرد اين وصل؟ ألم ينتهي ؟On 7/25/06, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED]
wrote:Salam,As you may already know, firefox 2.0 will soon be out. Firefox is one
of the most successful OSS products out there, and is an easy tool toget a friend to use some OSS/Free software.
تشكروا يا أخوان على هذه الجهود المبذولة في تعريب أوبن أوفيس فشكرا مرة أخرىOn 7/9/06, Zayed Al-Saidi
[EMAIL PROTECTED] wrote:لا عليك أنا كما قلت لك أملك جميع الملفات التي قمت بترجمتها سابقا أي حوالي ما يقارب 15 %
وقتما تريدها سوف أرسلها لك سأعمل على مساعدتك في اتمام هذا المشروع من جديد
Is there any plugin for Firefox or Thunderbird with Bidi support?see this link :http://bidiui.mozdev.org/On 7/8/06,
Youssef Chahibi [EMAIL PROTECTED] wrote:
0389: msgid No differences found!\n 0390: msgstr ْلا يوجد اختلافات! \nBtw, I think it should be لا توجد
كل عام والجميع بخير
حبيت أهنيكم بعيد الفطر السعيد
وعساكم من العوادة
أخوكم
فهدالسعيدي-- my bloghttp://omlx.tadwen.com
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
السلام عليكم
نعم أنا معاكم مشترك في القائمة...
ما رأيكم بالكتاب السابق
هي محاولة منى
http://omlx.blogspot.com/2005/09/blog-post_13.html
لسبر هذه اللغة -- my bloghttp://omlx.blogspot.com
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
السلام عليكم
أنا اتابع الموقع باستمرار حول استمرارية تعريب طاقم الأوفيس OpenOffice.org
و قد أعجبني النشاط الذي كان في الصيف حيث وصل المشروع إلى 88%
ثم توقف ،، لا أدري ما السبب لم يبق إلا القليل
وخاصة أنه الإصدارة النهائية نزلت
فهل من يشرح لنا الوضع؟؟
أخوكم فهد السعيدي-- my
38 matches
Mail list logo