[electron.libre] Re: Langue de bois

2013-11-12 Par sujet Guy Revel
Salut, C'est que "Wahl" signifie "choix" et, par extension, "election". Mais Wahlplatte ne signifie pas commission électorale, la traduction est donc étrange. A moins qu'il y ait un passage discret par l'anglais puisque, là, le "board" c'est le conseil (d'administration). La seule traduction

[electron.libre] Re: Langue de bois

2013-11-12 Par sujet Jean-Francois Thier
Bah j'avais aussi essayé de traduire en anglais et Google te sort ça: Election boards can have color differences to other disks. Le plus amusant c'est qu'il persiste en essayant vers le suédois en traduisant par "styrelser", donc la même chose qu'en français ou anglais. Je ne comprends vraiment pas

[electron.libre] Re: Langue de bois

2013-11-12 Par sujet phtirti...@gmail.com
Un petit truc, allemand vers anglais puis anglais vers français. C'est plus propre. Pol Le 12 nov. 2013 20:11, "Jean-Francois Thier" a écrit : > Bonsoir Hugo, > Merci pour la traduction correcte :) > Je ne parle pas allemand, mais avais compris le sens général. Ctp avec > des défauts d'aspect, (

[electron.libre] Re: Langue de bois

2013-11-12 Par sujet Jean-Francois Thier
Bonsoir Hugo, Merci pour la traduction correcte :) Je ne parle pas allemand, mais avais compris le sens général. Ctp avec des défauts d'aspect, (mais moins cher donc ça fera l'affaire pour des pièces de structure). Bonne soirée J-François Le 12 novembre 2013 19:04, Hugo liège a écrit : > >

[electron.libre] Re: Langue de bois

2013-11-12 Par sujet Hugo liège
Bonjour Jean-François , Cette "traduction" m'a aussi fait beaucoup rire !! ;O) Incroyable ce que l'on trouve lorsque Google "perd le fil de la conversation" ;O) Je présume que tu avais déjà traduit la phrase qui explique que "la qualité/ choix des panneaux peuvent présenter des différences de tei

[electron.libre] Langue de bois

2013-11-12 Par sujet Jean-Francois Thier
Bonsoir, J'ai utilisé Google pour traduire la description d'un article sur un site allemand. La traduction est amusante: Texte original Sperrholz 3mm Pappel 3-schicht, Qualität AB/C, Plattenmaß 600x400mm Wahl Platten können Farbunterschiede zu anderen Platten haben. ... Traduction Google: 3mm peu

[electron.libre] Re: antivirus

2013-11-12 Par sujet Garage
C'est plutôt Fedora si je ne m'abuse. A pour la NSA, en Europe ça s'appelle "Echelon" ... et ça fait la même chose sinon pire ... Le 12/11/2013 08:36, mld mld a écrit : Salut, Le principe de l'open source est de te donner le logiciel et de te faire payer en particulier le support technique,

[electron.libre] Re: antivirus

2013-11-12 Par sujet Garage
Bien sûr, il doit même figurer dans la liste des dépots Ubuntu. Le 11/11/2013 18:00, phtirti...@gmail.com a écrit : Et ç'est compatible Ubuntu ? Le 11 nov. 2013 17:35, "Garage" > a écrit : Le 11/11/2013 10:06, JC_Et a écrit : *Bonjour*, Le 11/11/2013 08:

[electron.libre] Re: antivirus

2013-11-12 Par sujet jean francois pion
Le 12/11/2013 11:49, MathJea a écrit : Le "libre" c'est aussi se que l'on appel: PASSION, la passion c'est aussi le partage. sur un forum je partage un tutoriel que j'ai fait pour un GPS (qui est sans notice d'utilisation). Bref, on ne vend pas ça passion!. nous ne sommes pas tou

[electron.libre] Re: antivirus

2013-11-12 Par sujet MathJea
Le "libre" c'est aussi se que l'on appel: PASSION, la passion c'est aussi le partage. sur un forum je partage un tutoriel que j'ai fait pour un GPS (qui est sans notice d'utilisation). Bref, on ne vend pas ça passion!. nous ne sommes pas tous égos avec la vision du partage...

[electron.libre] Re: antivirus

2013-11-12 Par sujet Serge NOEL
Vous connaissez Open9x, ... ? C'est un logiciel qui permet de modifier une radio commande Turnigy et autres, et qui est inclus dans la nouvelle Taranis. C'est du logiciel libre, pas de redevance, pas de support technique payant, du vrai libre. Il y a plein d'autres logiciels libre (dont est con