Wow! Been painstakingly plotting out my bowings ever since I learned how to
do that in college, and hearing I've been wasting my time all these years.
That'll certainly save me time and trouble in the future. Another feature I
really would like, but I'll ask in another post.
Thanks for the
On 8/17/2017 8:02 AM, SN jef chippewa wrote:
>
>> MakeMusic assumes that users are always online and they have decided
>> in their not-so-infinite wisdom that it's easier for them to keep
>> their online content up-to-date.
>
> i can't speak about why they did this but it is in fact a more
>
I am not going to address the online, not online issue. But the problem I
have with the documentation is that a search turns up way too much, is not
specific enough.
On Aug 17, 2017 8:03 AM, "SN jef chippewa"
wrote:
>
> >MakeMusic assumes that users are always
Hi Michael:
a Downloadable manual is available here for version 25 through 2009
https://makemusic.zendesk.com/hc/en-us/articles/115010572707-User-Manuals-Finale-v25-Finale-2009
The v25 manual was posted a few months ago based on user requess. Perhaps
your info was out of date. It certainly
I jumped the gun.
This is the KBA with the instructions on downloading the manual.
Guess, I need to drink a little more coffee before my early morning replies
https://makemusic.zendesk.com/hc/en-us/articles/22288-Finding-Finale-s-user-manual-and-other-help-resources-Version-25-
Michael
On
I'm seeing valid topic posts that are not being sent from registered accounts.
Please take note.
Henry Howey
Sent from my iWhatever
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
https://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
To unsubscribe from finale send
Hi Barbara,
You could use “opheffen”, “aboleren”, “verwerpen”, “nietig verklaren”,
“herroepen”…
grts, Jan Melaerts.
> Op 16 aug. 2017, om 23:38 heeft Barbara Touburg het
> volgende geschreven:
>
> What is the Dutch translation for "override"? I really can't find any.
>
How about one of my old favorites, the Water-Phone:
https://www.youtube.com/watch?v=foSJstDFDfg
https://en.wikipedia.org/wiki/Waterphone
Best wishes,
Steve
Steve Barnett
Producer/Composer/Arranger
Barnett Music Productions
Website: BarnettMusicProductions.com
E-mail: barmusp...@aol.com
not really "mid-bar" change, more like butt-splicing different pieces
together, each with anacrusis and final "incomplete" measure. but
yeah achieved in the same multi-step tasks in finale.
thanks for the reminder that i haven't listened to this piece in awhile :P
> Change time
>MakeMusic assumes that users are always online and they have decided
>in their not-so-infinite wisdom that it's easier for them to keep
>their online content up-to-date.
i can't speak about why they did this but it is in fact a more
logical approach, if managed properly. making corrections
On 8/17/2017 4:52 AM, Michael Edwards wrote:
>In my early attempts to transcribe music (already written) into
> Finale, I am finding myself wanting to do several things in the middle
> of a bar which Finale appears, by default, to do only between bars. If
> anyone knows how to do these, I
There isn't a downloadable manual for recent versions of Finale.
The best I know of would be to purchase the book "Finale 2014 Trailblazer."
Of course downloading that manual for 2009 may provide a lot of insight
and you may find that not a lot has changed since then. At least the
basics
In my early attempts to transcribe music (already written) into
Finale, I am finding myself wanting to do several things in the middle
of a bar which Finale appears, by default, to do only between bars. If
anyone knows how to do these, I would be grateful for any hints. I
cannot seem
Hallo.
Following links I was given when I joined here a week or two ago,
I tried to find a downloadable manual, because I am not on line a lot of
the time when I use Finale; but so far I have found a manual only from
2009, and, while a lot of what it says is applicable to the current
Overdunderer or overrule. Unsure of spelling of both - you can check.
Information from my Dutch neighbours
Cheers,
Lawrence.
Sent from my iPhone
> On 17 Aug 2017, at 8:41 am, Michael Edwards wrote:
>
> [Barbara Touburg:]
>
>> What is the Dutch translation for
[Barbara Touburg:]
>What is the Dutch translation for "override"? I really can't find any.
>It seems that it doesn't exist in my language. Thanks!
Google Translate just seems to give "override", so it does seem a
bit of a puzzle (it seems unlikely that the Dutch is also "override", so
16 matches
Mail list logo