RE: Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Steve Rickaby
At 17:09 -0800 21/2/07, Dov Isaacs wrote: Unless you standardize on a particular version of any font and enforce use of that version, you are being setup for disasters including missing text, wrong text, relayout, etc., especially when everything is supposed to come together for PDF file

RE: Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Dov Isaacs
-Original Message- From: Steve Rickaby [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, February 22, 2007 2:57 AM To: Dov Isaacs; Guy K. Haas; Rene Stephenson Cc: framers@frameusers.com Subject: RE: Fonts they are a-changing . 'Is Helvetica different from Helvetica Neue and

RE: [wwp-users] Daylight savings 3 weeks earlier in US

2007-02-22 Thread Stamm, David-P45904
2007-02-22-04T13:25Z Gillian - Thanks for the tips. Daylight saving time is also scheduled to _end_ one week later in the US. Dave Stamm Publications Specialist, Senior Staff General Dynamics C4 Systems, Inc. Command Systems 1700 Magnavox Way, Suite 200 Fort Wayne, Indiana 46804-1552 US tel:

RE: Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Rene Stephenson
Thanks, Dov. I have asked the highest level English-speaking person in the division stateside, and at this time there is no more definitive answer. I have been advised that some of the specifics of the branding guidelines are still being debated, and the lack of granularity on the font

RE: Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Rene Stephenson
Thanks, Steve, for all that insight! I can use this information to help narrow my search, and also to demonstrate the importance of identifying and specifying exact fonts within the family. Coincidentally, I'm updating the company Style Guide for tech doc right now, too, so whenever we

Translation choices?

2007-02-22 Thread Art Campbell
For you guys that are having documents translated, or people investigating it, and any listers from outside the US... Are there any commonly used or accepted EU guidelines for picking what languages to translate to from US English? Our marketing department is pushing to translate into multiple

Re: Translation choices?

2007-02-22 Thread Peter Gold
Hi, Art: A good test for any guideline would be to see if it's got a foolproof rule about translating y'all.G Regards, Peter Gold KnowHow ProServices Art Campbell wrote: Thanks for any guidance y'all can offer! ___ You are

RE: Translation choices?

2007-02-22 Thread Daniel Doornbos
Hello Art, Mandarin Chinese is the single most widely spoken first language, at 873 million speakers, according to the 2007 World Almanac. If you're targeting China itself, you would translate into Simplified Chinese, a remnant of the Chairman Mao years. Spanish is the No. 2 language at 322

Microsoft Publisher

2007-02-22 Thread David Hulbert
Our engineers in the field want to be able to customize standard training exercises (extensively and on short notice) so that they can train customers using customer-specific material. Word is (of course) what everybody knows but it doesn't deal with graphics very well. Do any of you

RE: Frame's future

2007-02-22 Thread Maxwell Hoffmann
Art, Thank you for posting the link; I enjoyed the Blog. It is comforting to see Aseem Dokania's statement online that FrameMaker is here to stay. I know that the original posting was about Frame's future, but I wanted to make these comments about Frame's past, which has so much to do with why

Third-party or out of the box plugins [was re: Frame's future]

2007-02-22 Thread Marcus Carr
Hedley Finger wrote: The original discussion was, generally, about what Adobe needed to do to find out what functionality their customers would need in the future. I attempted to make the point that a study of the third-party plugins would indicate to Adobe the gaps in FrameMaker's

Re: Translation choices?

2007-02-22 Thread Guy K. Haas
For those of you in proximity to Silicon Valley, let me point out that Daniel is our speaker tonight at the Silicon Valley Chapter of STC: http://stc-siliconvalley.org/programs/topics/2007_02.html --Guy K. Haas Software Exegete in Silicon Valley Daniel Doornbos wrote: Hello Art, Mandarin

Re: Third-party or out of the box plugins [was re: Frame's future]

2007-02-22 Thread hedley . finger
Marcus, Marcus, Marcus: I attempted to make the point that a study of the third-party plugins would indicate to Adobe the gaps in FrameMaker's functionality that they need to address, and chose indexing plugins as an example where there are many independent plugins to improve this

Re: Third-party or out of the box plugins [was re: Frame's future]

2007-02-22 Thread Marcus Carr
[EMAIL PROTECTED] wrote: Marcus, Marcus, Marcus: Hedley, Hedley, Hedley... :-) I'm surprised that you of all people should associate functionality with presentation. It's a bit similar to separating format from content. 8^) And I'm surprised that you equate indexes only with hardcopy.

Re: Third-party or out of the box plugins [was re: Frame's future]

2007-02-22 Thread hedley . finger
Marcus^3: The example of the Turbo Tarburner was chosen with care. Even as we bicker, a major automotive manufacturer is implementing an on-demand customised workshop manual. The mechanic will simply enter the car's body number or VIN or whatever, and a custom manual for just the equipment

Re: Third-party or out of the box plugins [was re: Frame's future]

2007-02-22 Thread Marcus Carr
H4y^3, [EMAIL PROTECTED] wrote: The example of the Turbo Tarburner was chosen with care. Even as we bicker, a major automotive manufacturer is implementing an on-demand customised workshop manual. The mechanic will simply enter the car's body number or VIN or whatever, and a custom manual

Third-party or "out of the box" plugins [was "re: Frame's future"]

2007-02-22 Thread hedley.fin...@myob.com
Since my post about plugins diverted this thread from its original topic onto a discussion of the merits of plugins, may I amplify my remarks? The original discussion was, generally, about what Adobe needed to do to find out what functionality their customers would need in the future. I

Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Steve Rickaby
At 17:09 -0800 21/2/07, Dov Isaacs wrote: >Unless you standardize on a particular version of any font and enforce use of >that version, you are being setup for disasters including missing text, wrong >text, relayout, etc., especially when everything is supposed to come together >for PDF file

Daylight savings 3 weeks earlier in US

2007-02-22 Thread Dan Gallagher
I subscribe to this group to expose myself to frame since I don't use it. The reason I leave the auto daylight feature turned off is because with Quark, a time change means all figures have changed and need to be reimported. Granted that's an automatic feature, but it's burned me in the past.

Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Dov Isaacs
> -Original Message- > From: Steve Rickaby [mailto:srickaby at wordmongers.demon.co.uk] > Sent: Thursday, February 22, 2007 2:57 AM > To: Dov Isaacs; Guy K. Haas; Rene Stephenson > Cc: framers at frameusers.com > Subject: RE: Fonts they are a-changing > > > > . 'Is Helvetica

[wwp-users] Daylight savings 3 weeks earlier in US

2007-02-22 Thread Stamm, David-P45904
2007-02-22-04T13:25Z Gillian - Thanks for the tips. Daylight saving time is also scheduled to _end_ one week later in the US. Dave Stamm Publications Specialist, Senior Staff General Dynamics C4 Systems, Inc. Command Systems 1700 Magnavox Way, Suite 200 Fort Wayne, Indiana 46804-1552 US tel:

Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Rene Stephenson
Thanks, Dov. I have asked the highest level English-speaking person in the division stateside, and at this time there is no more definitive answer. I have been advised that some of the specifics of the branding guidelines are still being debated, and the lack of granularity on the font

Fonts they are a-changing

2007-02-22 Thread Rene Stephenson
Thanks, Steve, for all that insight! I can use this information to help narrow my search, and also to demonstrate the importance of identifying and specifying exact fonts within the family. Coincidentally, I'm updating the company Style Guide for tech doc right now, too, so whenever we

Translation choices?

2007-02-22 Thread Art Campbell
For you guys that are having documents translated, or people investigating it, and any listers from outside the US... Are there any commonly used or accepted EU guidelines for picking what languages to translate to from US English? Our marketing department is pushing to translate into multiple

Translation choices?

2007-02-22 Thread Peter Gold
Hi, Art: A good test for any guideline would be to see if it's got a foolproof rule about translating "y'all." Regards, Peter Gold KnowHow ProServices Art Campbell wrote: > > Thanks for any guidance y'all can offer! > >

Translation choices?

2007-02-22 Thread Daniel Doornbos
Hello Art, Mandarin Chinese is the single most widely spoken "first language," at 873 million speakers, according to the 2007 World Almanac. If you're targeting China itself, you would translate into Simplified Chinese, a remnant of the Chairman Mao years. Spanish is the No. 2 language at 322

Microsoft Publisher

2007-02-22 Thread David Hulbert
Our engineers in the field want to be able to customize standard training exercises (extensively and on short notice) so that they can train customers using customer-specific material. Word is (of course) what everybody knows but it doesn't deal with graphics very well. Do any of you have

Frame's future

2007-02-22 Thread Maxwell Hoffmann
Art, Thank you for posting the link; I enjoyed the Blog. It is comforting to see Aseem Dokania's statement online that "FrameMaker is here to stay." I know that the original posting was about "Frame's future," but I wanted to make these comments about "Frame's past," which has so much to do

Translation choices?

2007-02-22 Thread Guy K. Haas
For those of you in proximity to Silicon Valley, let me point out that Daniel is our speaker tonight at the Silicon Valley Chapter of STC: http://stc-siliconvalley.org/programs/topics/2007_02.html --Guy K. Haas Software Exegete in Silicon Valley Daniel Doornbos wrote: > Hello Art, > >

Linking HTML files from framemaker source

2007-02-22 Thread D Basak
Hello, Can I create a hypertext from the source FrameMaker file to an html file in a different location? If so HOW? Please note the htmls are located in the product installation path and varies from user to user. I tried using the gotolink, message url et all nothing works as it seems