Carol J. Elkins wrote :
> I suggested to my client that we might convert the doc to FrameMaker
> and have a "professional" manage revisions to the Spanish
> version. That would,
> at first glimpse, be a better idea than having my FrameMaker version
> translated to Spanish. So my query is really ju
Carol J. Elkins wrote :
> I suggested to my client that we might convert the doc to FrameMaker
> and have a "professional" manage revisions to the Spanish
> version. That would,
> at first glimpse, be a better idea than having my FrameMaker version
> translated to Spanish. So my query is really ju
Carol J. Elkins wrote:
>
> 1. Has anyone successfully converted from PageMaker to FrameMaker and, if
> so, what were the gotchas?
Reasonably successful, FM can import PM files directly. But...
1. Provided the original document uses properly formatted text and everything
is in one flow, otherwise
> It seems to me that it would be relatively easy for a Spanish
> speaker to replace the English text in your FM files with the
> corresponding Spanish text (assuming the existing
> translations are of good quality). Just pasting plain text
> and applying pgf and char tags as you go should go f
Carol J. Elkins wrote:
> Thanks for your comments. Unfortunately, my client doesn't
> know what he wants other than to reduce the twice yearly
> expense of printing the Spanish version of this book. I
> maintain this manual in FrameMaker and the gal who maintains
> the Spanish version works i
> It seems to me that it would be relatively easy for a Spanish
> speaker to replace the English text in your FM files with the
> corresponding Spanish text (assuming the existing
> translations are of good quality). Just pasting plain text
> and applying pgf and char tags as you go should go f
Carol J. Elkins wrote:
> Thanks for your comments. Unfortunately, my client doesn't
> know what he wants other than to reduce the twice yearly
> expense of printing the Spanish version of this book. I
> maintain this manual in FrameMaker and the gal who maintains
> the Spanish version works
Carol J. Elkins wrote:
>
> 1. Has anyone successfully converted from PageMaker to FrameMaker and, if
> so, what were the gotchas?
Reasonably successful, FM can import PM files directly. But...
1. Provided the original document uses properly formatted text and everything
is in one flow, otherwise
is good mapping correlation, is
there a PageMaker-to-FrameMaker conversion tool that you know of?
I've never heard the term "translation memory," so I don't know what to do
with your comments that used it. Can you explain it a bit more?
Thanks!
Carol
At 05:28 PM 6/26/2006 -05
is good mapping correlation, is
there a PageMaker-to-FrameMaker conversion tool that you know of?
I've never heard the term "translation memory," so I don't know what to do
with your comments that used it. Can you explain it a bit more?
Thanks!
Carol
At 05:28 PM 6/26/2006
Currently, one of my clients uses a translation vendor (English to Spanish)
who authors in PageMaker. They've asked me what it would entail to convert
the PageMaker book to FrameMaker and change to a translation vendor who can
work in Framemaker.
The book in question is 550 pages and is updated
Currently, one of my clients uses a translation vendor (English to Spanish)
who authors in PageMaker. They've asked me what it would entail to convert
the PageMaker book to FrameMaker and change to a translation vendor who can
work in Framemaker.
The book in question is 550 pages and is update
12 matches
Mail list logo