Hello,
I work with Frame 6. I am trying to sort a table in Japanese (which is a
glossary).
How can I do that ? How can I tell Framemaker to take into account Hiragana and
Katakana characters instead of sorting alphabetically ?
For the index file, I managed to do it modifying the master page. But
Hello,
I am using Frame 6 and I have to manage Frame documents in Japanese.
I have a problem with one of the katakana characters: the long vowel dash. It
is not dealt properly in index markers. When I generate the index, the word is
cut just after the dash.
Does anyone have an idea of the sourc
Has anyone tried the Adobe Expert support plan via the Web ?
I am looking for user feedbacks as I've never read any. I consider suggesting
this subscription to my company. Through this plan, is it possible to send some
sample files to the Adobe Professionnal or is it only a question & answer ty
Thank you for the information !
+++
I believe they're a group of fm experts who work independently;
they're not Adobe employees. So it's up to them whether they want to
deal with files or not. It's been around for a while, dating from the
time period Adobe cut paid support staff and
Hello,
Our development team uses Continuus source control software. They would like
the tech pub team to use it to. I thougt that Continuus was aimed at developers
rather than tech writers ... Is there anyone with experience of that tool with
Framemaker ?
Thanks for any input on that matter.
Va
Hello,
I have another problem with Japanese and Framemaker 7.1. I work on a machine
with Japanese fonts set by default.
In the paragraph configuration dialog box, we specified the fonts used (ie MS
Mincho) , Mincho being indicated in Kanji characters (as the Machine has
Japanese characters set
Hello,
I work with Frame 6. I am trying to sort a table in Japanese (which is a
glossary).
How can I do that ? How can I tell Framemaker to take into account Hiragana and
Katakana characters instead of sorting alphabetically ?
For the index file, I managed to do it modifying the master page. But
Hello,
Our development team uses Continuus source control software. They would like
the tech pub team to use it to. I thougt that Continuus was aimed at developers
rather than tech writers ... Is there anyone with experience of that tool with
Framemaker ?
Thanks for any input on that matter.
Va
Hello,
I am using Frame 6 and I have to manage Frame documents in Japanese.
I have a problem with one of the katakana characters: the long vowel dash. It
is not dealt properly in index markers. When I generate the index, the word is
cut just after the dash.
Does anyone have an idea of the sourc
Has anyone tried the Adobe Expert support plan via the Web ?
I am looking for user feedbacks as I've never read any. I consider suggesting
this subscription to my company. Through this plan, is it possible to send some
sample files to the Adobe Professionnal or is it only a question & answer ty
id support staff and implemented that program
and beefed up the forumns.
Art
On 2/21/06, GILLIOTTE Valérie http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers> > wrote:
>
>
> Has anyone tried the Adobe Expert support plan via the Web ?
> I am looking for user feedbacks as I
Hello,
I have another problem with Japanese and Framemaker 7.1. I work on a machine
with Japanese fonts set by default.
In the paragraph configuration dialog box, we specified the fonts used (ie MS
Mincho) , Mincho being indicated in Kanji characters (as the Machine has
Japanese characters set
12 matches
Mail list logo