Re: [Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > On 7/6/07, Christian Prochaska <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > > > > [wsimpson - Do 05. Jul 2007, 14:58:26]: > > > > Nope, only SDL has anything like "of Freeciv", all the rest are > > "for Freeciv" > > > > Committed trunk revision 13055, S2_1 revision 13056. > > > > > > While you are at translations, could you please add > > client/gui-sdl/gui_tilespec.c > client/gui-sdl/pages.c > > to POTFILES.in? > > The latter seems to be added already. The former has been added now. ~Daniel ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
[Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > > [wsimpson - Do 05. Jul 2007, 14:58:26]: > > Nope, only SDL has anything like "of Freeciv", all the rest are > "for Freeciv" > > Committed trunk revision 13055, S2_1 revision 13056. > > While you are at translations, could you please add client/gui-sdl/gui_tilespec.c client/gui-sdl/pages.c to POTFILES.in? ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
Re: [Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > Nope, only SDL has anything like "of Freeciv", all the rest are "for Freeciv" Committed trunk revision 13055, S2_1 revision 13056. ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
Re: [Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > On 7/5/07, William Allen Simpson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > > > OK, but the proper English would be "Making". > > I've noticed that translation of abbreviations is problematic, so we > shouldn't use them. > > Also, "nr." might be German abbreviation, but it's not usual English, and > mixing languages is probably not a good idea. > > And for error considerations, a more specific and carefully 8.3 file name > should be used -- probably "fc_%05d.bmp" (not "schot"). > >_("Making screenshot fc_%05d.bmp") > > Finally, to match other GUIs (and proper English) that should be "for": > >_("SDL Client for Freeciv") > > (..) Looks a whole lot better! I have seen other instances of "SDLClient of Freeciv" that ought to be taken care of too. ~Daniel ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
Re: [Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > OK, but the proper English would be "Making". I've noticed that translation of abbreviations is problematic, so we shouldn't use them. Also, "nr." might be German abbreviation, but it's not usual English, and mixing languages is probably not a good idea. And for error considerations, a more specific and carefully 8.3 file name should be used -- probably "fc_%05d.bmp" (not "schot"). _("Making screenshot fc_%05d.bmp") Finally, to match other GUIs (and proper English) that should be "for": _("SDL Client for Freeciv") Index: gui-sdl/gui_main.c === --- gui-sdl/gui_main.c (revision 13054) +++ gui-sdl/gui_main.c (working copy) @@ -650,7 +650,7 @@ case SDL_KEYDOWN: switch(Main.event.key.keysym.sym) { case SDLK_PRINT: - freelog(LOG_NORMAL, "Make screenshot nr. %d", schot_nr); + freelog(LOG_NORMAL, _("Making screenshot fc_%05d.bmp"), schot_nr); my_snprintf(schot, sizeof(schot), "fc_%05d.bmp", schot_nr++); SDL_SaveBMP(Main.screen, schot); break; @@ -809,7 +809,7 @@ putframe(Main.map, 0, 0, Main.map->w - 1, Main.map->h - 1, SDL_MapRGB(Main.map->format, 255, 255, 255)); FREESURFACE(pBgd); -SDL_WM_SetCaption("SDLClient of Freeciv", "FreeCiv"); +SDL_WM_SetCaption(_("SDL Client for Freeciv"), "Freeciv"); } else { #ifndef SMALL_SCREEN @@ -824,7 +824,7 @@ FREESURFACE(pBgd); } else { SDL_FillRect(Main.map, NULL, SDL_MapRGB(Main.map->format, 0, 0, 128)); - SDL_WM_SetCaption("SDLClient of Freeciv", "FreeCiv"); + SDL_WM_SetCaption(_("SDL Client for Freeciv"), "Freeciv"); } } ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
[Freeciv-Dev] (PR#39439) make some gui-sdl strings translatable
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39439 > This patch marks some more strings as translatable, while fixing two capitalizations of 'Freeciv'. For S2_1. translatable.diff Description: Binary data ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev