[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Estimado Antón, Com efeito continuaremos a ler-nos, isto da língua e a tecnologia é um vício realmente complicado de abandonar :-) Espero que tudo vaia para melhor Um saúdo, José
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Boas: Miguel Branco escribiu: > Meu, a título persoal quítome o chapeu pola profesionalidade e valor do teu > traballo que fixeches durante esta etapa; e penso que podo facer extensible > isto a tódolos membros de trasno. > > Así que, sorte no profesional! pero non adeus, que nos imos seguir vendo moi > a > miúdo :) +1 > ___ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n >
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
O Venres, 20 de Novembro de 2009 14:12:09 Antón Méixome escribiu: > Con esta mensaxe despídome como lingüista de Mancomún, xa que abandono o > proxecto nos vindeiros días. Agradézovos moitísimo a todos a > colaboración e espero que o meu traballo vos teña sido de proveito. Non > foi posible tanto como eu quixera pero en conxunto entendo que avanzamos > enormemente ata o punto de que aínda non somos conscientes: > terminoloxía, recursos, organización, coñecemento... a miña > participación non rematará aquí e verémonos ou lerémonos por outros > sitios así que isto non é máis ca un ata sempre. > > Un moi cordial saúdo, > Antón Méixome Até logo, compañeiro ! próxima parte Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : non dispoñible Tipo : application/pgp-signature Tamaño : 197 bytes Descrición: This is a digitally signed message part. Url: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20091120/e9034b99/attachment.pgp
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Beiçoes e muita sorte!!! Veremo-nos ;) - Mensaje original - De: "Miguel Branco" Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" Enviados: Viernes, 20 de Noviembre 2009 15:38:23 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / Berna / Roma / Estocolmo / Viena Asunto: Re: [G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida Meu, a título persoal quítome o chapeu pola profesionalidade e valor do teu traballo que fixeches durante esta etapa; e penso que podo facer extensible isto a tódolos membros de trasno. Así que, sorte no profesional! pero non adeus, que nos imos seguir vendo moi a miúdo :) ___ G11n mailing list G11n en mancomun.org http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Meu, a título persoal quítome o chapeu pola profesionalidade e valor do teu traballo que fixeches durante esta etapa; e penso que podo facer extensible isto a tódolos membros de trasno. Así que, sorte no profesional! pero non adeus, que nos imos seguir vendo moi a miúdo :)
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
2009/11/20 damufo : > Moitas razas por todo! > Sorte! > > Antón Méixome escribiu: >> Con esta mensaxe despídome como lingüista de Mancomún, xa que abandono o >> proxecto nos vindeiros días. Agradézovos moitísimo a todos a >> colaboración e espero que o meu traballo vos teña sido de proveito. Non >> foi posible tanto como eu quixera pero en conxunto entendo que avanzamos >> enormemente ata o punto de que aínda non somos conscientes: >> terminoloxía, recursos, organización, coñecemento... a miña >> participación non rematará aquí e verémonos ou lerémonos por outros >> sitios así que isto non é máis ca un ata sempre. >> >> Un moi cordial saúdo, >> Antón Méixome >> >> P.S Lista de palabras discutidas en g11n en mancomun.org. Van en dous >> grupos, as de consultas en inglés e as de consultas en galego. >> Para recuperar o fío de cada cousa non hai máis que consultar o arquivo >> público da lista en http://listas.mancomun.org ou, aínda máis práctico >> empregar o motor de busca Google, xa sabedes: >> >> plugin site:listas.mancomun.org/pipermail/g11n >> >> En inglés >> >> plugin >> module >> add-on >> clipart >> hue >> highlight >> clutterbar >> Howto >> FAQ >> contributor >> unexpected >> preview >> line up >> restore up/down >> socket operation timed out >> uncheck >> unable to commit /rollback /set >> No such file >> socks timeout error >> error triggered by consumer >> handle >> command >> kick >> ban >> empty >> PO Box >> player >> failed to >> o/a BIOS >> flatten directories >> commit >> svn (glosario) >> artwork >> overview >> stack >> hover >> health problems >> confiabilidade >> hard-coded >> temporizar/ción >> workaround >> wordbench >> drive/device/media >> boolean, bool >> endianness >> paste >> draft >> copyright >> forward >> touchscreen >> comic book >> newsletter >> cherry picking >> bucket >> flash >> blink >> wink >> bias >> backup >> builder >> socket >> pointer >> browser >> sticky >> slot >> o/a ID >> hash >> twidle >> toggle >> frobnicate >> kick bar/kick baz >> low-grade >> encoders >> branch >> diacritical marks >> SCV GIT (glosario) >> Laptop/Notebook/Netbook >> ping >> DNS resolver >> ping >> dock >> feed >> garbage collect >> favorites >> idle >> hash algorthm >> reset >> Web of trust >> log directory >> logfile >> missing keys >> refresh >> fingerprint >> update >> upgrade >> video streaming >> greedy matching >> wrapper >> >> En galego >> >> >> extensión >> complemento >> financiar >> finanza >> financeiro >> orixe (LO,TO) /termo (LT, TT) >> mola/muelle /resorte >> *indentar / endentar >> *implementar >> implemento >> Tutorial /Titorial >> enfocar/focar >> desfrutar >> averiguar >> acoplar (e derivados) >> banear (ban) >> mesturador >> "palo blanco" >> colar // pegar >> combinar/fusionar >> computar >> (Signos : nomes para signos de teclado) >> encriptar // cifrar >> Merda, chego tarde para preguntarche algunhas cousas sobre o glosario da wiki que como onte me dixeches non é o mesmo que o TBX que fixera Tagen Ata e que se vendera como o glosario definitivo de Mancomún. Moitas grazas.
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Moitas razas por todo! Sorte! Antón Méixome escribiu: > Con esta mensaxe despídome como lingüista de Mancomún, xa que abandono o > proxecto nos vindeiros días. Agradézovos moitísimo a todos a > colaboración e espero que o meu traballo vos teña sido de proveito. Non > foi posible tanto como eu quixera pero en conxunto entendo que avanzamos > enormemente ata o punto de que aínda non somos conscientes: > terminoloxía, recursos, organización, coñecemento... a miña > participación non rematará aquí e verémonos ou lerémonos por outros > sitios así que isto non é máis ca un ata sempre. > > Un moi cordial saúdo, > Antón Méixome > > P.S Lista de palabras discutidas en g11n en mancomun.org. Van en dous grupos, > as de consultas en inglés e as de consultas en galego. > Para recuperar o fío de cada cousa non hai máis que consultar o arquivo > público da lista en http://listas.mancomun.org ou, aínda máis práctico > empregar o motor de busca Google, xa sabedes: > > plugin site:listas.mancomun.org/pipermail/g11n > > En inglés > > plugin > module > add-on > clipart > hue > highlight > clutterbar > Howto > FAQ > contributor > unexpected > preview > line up > restore up/down > socket operation timed out > uncheck > unable to commit /rollback /set > No such file > socks timeout error > error triggered by consumer > handle > command > kick > ban > empty > PO Box > player > failed to > o/a BIOS > flatten directories > commit > svn (glosario) > artwork > overview > stack > hover > health problems > confiabilidade > hard-coded > temporizar/ción > workaround > wordbench > drive/device/media > boolean, bool > endianness > paste > draft > copyright > forward > touchscreen > comic book > newsletter > cherry picking > bucket > flash > blink > wink > bias > backup > builder > socket > pointer > browser > sticky > slot > o/a ID > hash > twidle > toggle > frobnicate > kick bar/kick baz > low-grade > encoders > branch > diacritical marks > SCV GIT (glosario) > Laptop/Notebook/Netbook > ping > DNS resolver > ping > dock > feed > garbage collect > favorites > idle > hash algorthm > reset > Web of trust > log directory > logfile > missing keys > refresh > fingerprint > update > upgrade > video streaming > greedy matching > wrapper > > En galego > > > extensión > complemento > financiar > finanza > financeiro > orixe (LO,TO) /termo (LT, TT) > mola/muelle /resorte > *indentar / endentar > *implementar > implemento > Tutorial /Titorial > enfocar/focar > desfrutar > averiguar > acoplar (e derivados) > banear (ban) > mesturador > "palo blanco" > colar // pegar > combinar/fusionar > computar > (Signos : nomes para signos de teclado) > encriptar // cifrar > > > > >
[G11n] Compilación de discusións terminolóxicas e despedida
Con esta mensaxe despídome como lingüista de Mancomún, xa que abandono o proxecto nos vindeiros días. Agradézovos moitísimo a todos a colaboración e espero que o meu traballo vos teña sido de proveito. Non foi posible tanto como eu quixera pero en conxunto entendo que avanzamos enormemente ata o punto de que aínda non somos conscientes: terminoloxía, recursos, organización, coñecemento... a miña participación non rematará aquí e verémonos ou lerémonos por outros sitios así que isto non é máis ca un ata sempre. Un moi cordial saúdo, Antón Méixome P.S Lista de palabras discutidas en g11n en mancomun.org. Van en dous grupos, as de consultas en inglés e as de consultas en galego. Para recuperar o fío de cada cousa non hai máis que consultar o arquivo público da lista en http://listas.mancomun.org ou, aínda máis práctico empregar o motor de busca Google, xa sabedes: plugin site:listas.mancomun.org/pipermail/g11n En inglés plugin module add-on clipart hue highlight clutterbar Howto FAQ contributor unexpected preview line up restore up/down socket operation timed out uncheck unable to commit /rollback /set No such file socks timeout error error triggered by consumer handle command kick ban empty PO Box player failed to o/a BIOS flatten directories commit svn (glosario) artwork overview stack hover health problems confiabilidade hard-coded temporizar/ción workaround wordbench drive/device/media boolean, bool endianness paste draft copyright forward touchscreen comic book newsletter cherry picking bucket flash blink wink bias backup builder socket pointer browser sticky slot o/a ID hash twidle toggle frobnicate kick bar/kick baz low-grade encoders branch diacritical marks SCV GIT (glosario) Laptop/Notebook/Netbook ping DNS resolver ping dock feed garbage collect favorites idle hash algorthm reset Web of trust log directory logfile missing keys refresh fingerprint update upgrade video streaming greedy matching wrapper En galego extensión complemento financiar finanza financeiro orixe (LO,TO) /termo (LT, TT) mola/muelle /resorte *indentar / endentar *implementar implemento Tutorial /Titorial enfocar/focar desfrutar averiguar acoplar (e derivados) banear (ban) mesturador "palo blanco" colar // pegar combinar/fusionar computar (Signos : nomes para signos de teclado) encriptar // cifrar -- Antón Gómez Méixome .:lingüista:. www.mancomun.org Centro de Referencia e Servizos de Software Libre Avda. de Vigo, s/n 15706 Santiago de Compostela Tel/ Fax: (0034) 981 56 98 10/ 981 59 46 16 Logo Xacobeo 2010