Re: [gaidhlig-gu-leor] ceisd

2001-03-24 Thread Angus MacLeod

Hai a Sheonaid agus a h-uile duine,

Janice Chan wrote:

 Bhuannaich na Duilleagan Mhe\ibil a' Chupan Stanley am bliadhna, gu dearbh.
 ('S toil leam Glen Healy uabhasach math - 's e piopar math a th' ann.g)

 The Maple Leafs will win the Stanley Cup this year, indeed!
 (I like Glen Heally a lot - he's a good piper.)

Cha robh fhios agam idir gur a h-e piobaire a th' ann! Bithidh suim aig Muireach air
a' seo, o 'n is e cu\l-raonaidh agus piobaire a th' ann-sa cuideachd.

Wasn't knowledge at-me at-all that is it piper that is in-him! Will-be interest at
Morris on this, since is it goal-tender and piper that is in-him also.

I didn't know he was a piper at all! Morris will be interested in this since he is a
goalie and piper also.

 Sheall me air faclam cloinne fo 'penguin'. The e ag radh 'ceann-fionn'.
 I looked in a children's dictionary (Gaelic of course) under 'penguin'.
 It says ' white head'.

Tapadh leat a Sheonaid. ( Tha mi smuaintean gur robh mise an aon duine aig nach robh
fios air ainm nam "penguin" ! )Thank you, Janice.  ( Am I thinking that was I the one
person at was not knowledge air name of the penguins!
.I'm thinking I'm the only one who didn't know the name for penguins! )

Ach a thaobh na Duilleagan Me/ibeil...tha mi fo eagal gum bi samhradh fa\da aca a
rithist. ; D
But the side of the Maple Leafs.am I under fear that will-be summer long
at-them again.
But about the Maple Leafs..I'm afraid they'll have another long summer..

(direach coltach ri na Sgiathan Dearga.)
just like to the Wings Red.
just like the  Red Wings..

Le meas,
Aonghas




The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -



Re: [gaidhlig-gu-leor] ceisd

2001-03-18 Thread Angus MacLeod



Leslie Gadallah wrote:

 1.  Dh'iarr mi a sgriobhadh "Perhaps I will see you again soon."
 Sgriob mi: "'S docha a chi mi arithist sibh a dh'aithghearr."
 Thubairt fear aig a' choinneamh Ghidhlig againn seo chaid gum
 bitheadh e nas fherr "'S docha gum faic mi arithist sibh a
 dh'arithghearr."
 I wanted to write ". . ."  I wrote ". . ."  A person at our last
 Gaelic meeting said that it would better ". . ."  Is either of us
 close to being right?

Hai a Les,Chanainn gum biodh an darna fhear ceart:  " 'S do\cha gum
faic."
I-would-say that would-be the second one right..

  Oh, oh, three questions.  Ciamar a' chanas mi
 "either of us"?

Ouch. sucked in by an easy one, and then you ask something like
this... there is an evil side to you that I haven't seen before,
Les.  ; )I asked my mother about this one, and what she said sounded
like " an arna duineigin".  It took me about half an hour to figure out  "
an dara no duineigin".  I think if she spoke Gaelic and walked at the same
time you could track her by following the trail of "d"'s she drops...
: )

 2.  Bith sinn a' faicinn "Tha seo an taigh aig Seumas" agus "Tha seo
 taigh Sheumais"  Am bi diofar sam bith eatorra?
 We are seeing ". . ." and ". . .".  Is there any difference
 between them?

Chan eil iad diofaraichte. Tha an aon chiall air an da\ sreath.Are not
they different. Is the one sense on the two sentences.
There is no difference. The two sentences mean the same thing.
( Perhaps a grammatician would tell you there is a subtle difference, I
don't know, but  in conversation...)

Le meas,
Aonghas


The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -