[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións

2011-06-20 Conversa Angel Domínguez
Mira, Enrique: Non che sei os demais, pero eu son persoa que traballa (se ser funcionario conta como traballar), ten muller e fillos. É dicir: 1. Non me conecto ao correo cada 5 minutos, senón cando podo (normalmente unha vez ao día). 2. Non dispoño de tempo ilimitado, nin

[Galician] [Terminoloxía] Como traducir Scratchpad

2011-05-10 Conversa Angel Domínguez
Pois polo que eu vexo, poderiase traducir como bloc de notas (Oxford Dictionary dixit), agora, que se lle queres dar unha volta, sempre se pode traducir como pizarra ou taco de notas. De: Enrique Estévez Fernández eu en keko.me Para: Traducion ao galego de

[Galician] Novas e cadeas pendentes para traducir

2011-04-06 Conversa Angel Domínguez
Encantado de traducir a páxina esta de características -de feito xa me estaba aburrindo de ler correos sen facer nada- pero como son xente pouco dixitalizada non acabo de atopar o xeito de traducir: 1. Hai unha entrada que eu descoñezo? 2. Teño que facer un arquivo de texto