[gentoo-dev] Food For Thought: Bugzilla Localization?

2005-08-03 Thread Chris White
Ok, I'm just going to sort of throw this into the mix, so here goes: I was talking with the -doc people about the bugzilla doc I was working on. I wanted to try and get rid of the pictures, and go with something more ascii representative for ease of translation. But then someone brought up

Re: [gentoo-dev] Food For Thought: Bugzilla Localization?

2005-08-03 Thread Sven Vermeulen
On Wed, Aug 03, 2005 at 04:17:38PM +0900, Chris White wrote: 1) Are there official gentoo i18n groups, and if so, do they have their own bugzilla. If so, maybe we can link to them from the non-bugzilla site, and the people their can transition non-english bugs over to standard bugzilla.

Re: [gentoo-dev] Food For Thought: Bugzilla Localization?

2005-08-03 Thread Simon Stelling
Hi, Chris White wrote: 2) Can people be brought on board to localize bugzilla, as well as provide translation of non-english bugs. 3) Somewhat similiar to 2, explain to users what the english fields mean, and have them fill it out in their own language, then have someone come by and

Re: [gentoo-dev] Food For Thought: Bugzilla Localization?

2005-08-03 Thread Xavier Neys
Chris White wrote: Ok, I'm just going to sort of throw this into the mix, so here goes: I was talking with the -doc people about the bugzilla doc I was working on. I wanted to try and get rid of the pictures, and go with something more ascii representative for ease of translation. But then

Re: [gentoo-dev] Food For Thought: Bugzilla Localization?

2005-08-03 Thread Ciaran McCreesh
On Wed, 3 Aug 2005 16:17:38 +0900 Chris White [EMAIL PROTECTED] wrote: | 2) Can people be brought on board to localize bugzilla, as well as | provide translation of non-english bugs. No non-English bugs for anything except docs please. It's hard enough to get the information we need out of bugs