Hi,
If the goal is not reuse of existing filter but creating new ones from
scratch there are already at least two solutions tackling it in
slightly different ways.
http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/mathmap/ and
http://pippin.gimp.org/plug-ins/gluas/
Well, you can also re-use existing
Dear GIMP developers,
I am Marco D'Ambros, a PhD student in the university of Lugano
Switzerland. I am working in analyzing the evolution of software
system and a couple of years ago I was looking at the development of
GIMP.
I saw that a large number of commits in the GIMP cvs repository
There are some string containing the | character (example: tool|_Zoom)
that, when translating (example for me: unealtă|_Zoom), they appear as
is in my translated menu (like unealtă|Zoom with Z underlined).
However, in English only the Zoom part is shown.
What is this / how should I treat it ?
On Fri, May 23, 2008 at 1:46 PM, Cristian Secară wrote:
There are some string containing the | character (example: tool|_Zoom)
that, when translating (example for me: unealtă|_Zoom), they appear as
is in my translated menu (like unealtă|Zoom with Z underlined).
However, in English only the
On Fri, 23 May 2008 14:15:17 +0400, Alexandre Prokoudine wrote:
This is a contextual help.
[...]
Does it makes sense? :)
Yes, but I would have never figured out by myself :)
So physically it's a template-only thing if I understand correctly.
Ok, thank you :)
Cristi
--
Cristian Secară
Marco D'Ambros [EMAIL PROTECTED] said on May 23, 2008 5:44
-0400 (in part):
I am Marco D'Ambros, a PhD student in the university of Lugano
Switzerland. I am working in analyzing the evolution of software
system and a couple of years ago I was looking at the development of
GIMP.
Not a
On Fri, May 23, 2008 at 3:06 PM, Cristian Secară wrote:
Yes, but I would have never figured out by myself :)
GIMP translation is always coordinated by local GNOME translation
communities. If they do not provide basic information about such
things, they should fix it ASAP. Please let them know.
On Fri, 2008-05-23 at 11:44 +0200, Marco D'Ambros wrote:
Dear GIMP developers,
I am Marco D'Ambros, a PhD student in the university of Lugano
Switzerland. I am working in analyzing the evolution of software
system and a couple of years ago I was looking at the development of
GIMP.
I
On Friday 23 May 2008, Michael Natterer wrote:
On Fri, 2008-05-23 at 11:44 +0200, Marco D'Ambros wrote:
Dear GIMP developers,
BTW, Marco -
GIMP's ChangeLog files are usally accurate to the last white-space.
And the person who overssess that even whitespaces are correct is
exactly Mitch.
Hi,
On Fri, 2008-05-23 at 14:06 +0300, Cristian Secară wrote:
Yes, but I would have never figured out by myself :)
You are not supposed to figure such things out by yourself. You are
supposed to have read the guidelines for translators in the GNOME
translation project. Doesn't it include this
10 matches
Mail list logo