Re: [Gimp-developer] Po-files in SVN have a strange problem

2008-08-08 Thread Sven Neumann
Hi, On Fri, 2008-08-08 at 19:55 +0400, Alexandre Prokoudine wrote: This is probably because there is bug in your version of intltools or that version is too old. For instance, the version from Ubuntu 8.04.1 doesn't deal with msgctxt reliably. It's very selective about which messages to put

Re: [Gimp-developer] Po-files in SVN have a strange problem

2008-08-08 Thread David Gowers
Hello, On Sat, Aug 9, 2008 at 2:38 AM, Sven Neumann [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, On Fri, 2008-08-08 at 19:55 +0400, Alexandre Prokoudine wrote: This is probably because there is bug in your version of intltools or that version is too old. For instance, the version from Ubuntu 8.04.1

[Gimp-developer] Po-files in SVN have a strange problem

2008-08-04 Thread David Gowers
Hello, As I was working on Esperanto translation for gimp, I noticed that it (eo.po).. and the following .po files (in /po/ directory), have a strange problem with a message. pl fr ru ja lt oc One or two messages (the english part) refer to 'Colorsize' where they should refer to 'Colorize'

Re: [Gimp-developer] Po-files in SVN have a strange problem

2008-08-04 Thread Sven Neumann
Hi, On Mon, 2008-08-04 at 23:25 +0930, David Gowers wrote: One or two messages (the english part) refer to 'Colorsize' where they should refer to 'Colorize' (as in 'save colorize settings' and 'export colorize settings'). I assume this was caused by typos in the source code, later

Re: [Gimp-developer] Po-files in SVN have a strange problem

2008-08-04 Thread David Gowers
Hi, On Tue, Aug 5, 2008 at 5:06 AM, Sven Neumann [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, On Mon, 2008-08-04 at 23:25 +0930, David Gowers wrote: One or two messages (the english part) refer to 'Colorsize' where they should refer to 'Colorize' (as in 'save colorize settings' and 'export colorize

Re: [Gimp-developer] po-files in SVN need updating

2008-07-15 Thread Sven Neumann
Hi, On Tue, 2008-07-15 at 16:27 +0930, David Gowers wrote: It looks to me like nobody remembered to update the .po files after the menu reorganization. (or is the reorganization still ongoing?) Is this an oversight or is it not the right time to do that yet? It is not our job to update the

Re: [Gimp-developer] PO files

2003-09-17 Thread Daniel Egger
Am Mit, 2003-09-17 um 13.29 schrieb Sven Neumann: Is this the official new list for the GTP? If so README.i18n should be changed. I might have missed something but what exactly do you think needs to be changed in README.i18n? I read in the thread that the GTP contact address is dead, if

Re: [Gimp-developer] PO files

2003-09-17 Thread Joao S. O. Bueno
On Wednesday 17 September 2003 9:30 am, Daniel Egger wrote: Re: [Gimp-developer] PO files Date: Today 9:30:45 am From: Daniel Egger [EMAIL PROTECTED] To: Sven Neumann [EMAIL PROTECTED] CC: [EMAIL PROTECTED] Message was signed with unknown key. The validity of the signature cannot

[Gimp-developer] PO files

2003-09-16 Thread Joao S. O. Bueno
Can someone point me to a howto or explaination on how are the files firstly generated? I usually run everything in English here, but I was browsing the pt_BR.po, and it is looking a little worse than if the translations were done by an authomatic engine. I'd guess no one at the connectiva

Re: [Gimp-developer] PO files

2003-09-16 Thread Joao S. O. Bueno
On Tuesday 16 September 2003 1:11 pm, Sven Neumann wrote: Hi, David Neary [EMAIL PROTECTED] writes: Sure. README.i18n contains the basics of how to use gettext. The inaccurate Rough Guide is like this... you copy an existing po template file to one named after your localisation,

Re: [Gimp-developer] PO files

2003-09-16 Thread David Neary
Joao S. O. Bueno wrote: Here goes what I got when writting the one in charge for pt_BR in the GTP pages: Snip bounce Does GTP have a list or something? [EMAIL PROTECTED] Hope this helps, Dave. -- David Neary, Lyon, France E-Mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [Gimp-developer] PO files

2003-09-16 Thread Daniel Egger
Am Die, 2003-09-16 um 19.10 schrieb David Neary: [EMAIL PROTECTED] Is this the official new list for the GTP? If so README.i18n should be changed. -- Servus, Daniel signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil