Dne 20.12.2010 12:01, Ulf-D. Ehlert napsal(a):
> Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010)
>> Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Šulc a écrit :
>>> i just found that in that time .po files were not used yet, all
>>> translations were done in the xml files with language attributes.
>>> i wonder what wa
Hello
There is a validity error for 'es' in
gimp-help-2/xml/es/filters/light-and-shadow/nova.xml
Element guilabel is not declared
103 Mostrar posición:
Cuando
esta opción está marcada, aparece una cruz en la vista previa y puede
moverla
con el puntero del ratón para situar el centro
Dne 21.12.2010 16:17, Ignacio napsal(a):
> Hello
> In this file:
> gimp-help-2/src/using/preferences/prefs-interface.xml
>
>
> 31Assorted Interface Preferences
>
>
>fileref="images/preferences/prefs-interface.png"/>
>
>
> "Assorted Interface Preferences", it's
Hello
In this file:
gimp-help-2/src/using/preferences/prefs-interface.xml
31Assorted Interface Preferences
"Assorted Interface Preferences", it's right? or maybe "User Interface
Preferences".
Thanks
Salutos
Ignacio
___
Gimp-
Dne 21.12.2010 15:51, Julien Hardelin napsal(a):
> Hi Miroslav,
>
> Your patches have been pushed.
thank you. i noticed it cost you one hour of work.
> Good work!
> Could you tell us how you modified msgid strings in po files? A command
> line? A script?
i did all the fixes with grep and sed, excep
Hi Miroslav,
Your patches have been pushed.
Good work!
Could you tell us how you modified msgid strings in po files? A command
line? A script?
Julien
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/lis
Dne 21.12.2010 07:42, Julien Hardelin napsal(a):
> Hi Miroslav,
>> well, i have no idea what is the rule now, but imo making extra work for
>> translation teams just because there was a typo in english version does
>> not make sense to me :-)
> You are right.
>
> But here what I get when applying p
Dne 21.12.2010 10:24, Marco Ciampa napsal(a):
> On Mon, Dec 20, 2010 at 05:59:44PM +0100, Miroslav Šulc wrote:
>> also, as i saw there are many typos and other language issues in english
>> version, i do not plan to start with czech translation until english
>> version is clean, which will sure tak
On Mon, Dec 20, 2010 at 05:59:44PM +0100, Miroslav Šulc wrote:
> also, as i saw there are many typos and other language issues in english
> version, i do not plan to start with czech translation until english
> version is clean, which will sure take some time.
In my humble opinion:
- start tran