[gimp] Traducció del manual del GIMP.

2005-05-10 Conversa Ivan Vilata i Balaguer
(En primer lloc, disculpeu si el missatge arriba duplicat.) Hola! Potser vos sone un missatge semblant a aquest de la llista de GNOME. Com deia allà, a rel de la xerrada `Adaptació i traducció de Programari Lliure al català`_ que vaig fer el passat 19 d'abril a la UJI_, un parell d'estudiants de

Re: [gimp] Traducci

2005-05-10 Conversa noguer
> > --48TaNjbzBVislYPb > Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 > Content-Disposition: inline > Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > > (En primer lloc, disculpeu si el missatge arriba duplicat.) > > Hola! Potser vos sone un missatge semblant a aquest de la llista de > GNOME. Com

[gimp] Traduir el manual

2005-05-10 Conversa noguer
Doncs seria genial començar a traduir-ne el manual, Del Gimp encara no hi ha traducció del manual ni en castellà ni en català. I és una cosa molt important. Primer de tot caldria estar segur que disposem de dues persones. Si és així i estan disposades a començar ja, aleshores jo ja em posaria amb