Re: [gimp] Estat traduccions GIMP
En/na Xavier Beà ha escrit: Hola: Actualment estic redactant els apunts per un curs semipresencial del Gimp, teleasistit per moodle. Un cop acabat restarà obert a la comunitat internauta amb llicència Creative Commons (o altra similar). Molt bé Vull dir amb això que fins que no l'acabi, estaré una mica desfasat de les traduccions. La part positiva és que ara estic provant a fons el programa (algunes opcions encara no les havia provat mai: no savia que hi eren). Això fa trobi algunes petites "no coincidències" en la traducció. Pensa que les traduccions del GIMP 2.2 són diferentes a les del GIMP 2.0 i que els tutorials estan fets pel GIMP 2.2. L'apartat d'introducció "interfície" i "eines" l'he agafat del tutorial del Gimp de la pàgina de Softcatala. N'hi ha prou en mencionar la procedència de la informació, o cal que demani permís expressament per copiar aquesta part dels apunts? Interfície i eines són els tutorials que vaig redactar jo pels tallers de les jornades de softcatalà. Ara que ho dius no sé si hi vaig posar el meu nom : Joaquim Perez i Noguer Salut. Quim. Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [gimp] Estat traduccions GIMP
Agafa les del CVS. Quan hagis acabat passa-m'ho que miraré de revisar-ho i de compilar el gimp 2.2.6 per windows. Salut, Quim. En/na Xavier Conde Rueda ha escrit: Bones, aquesta setmana revisaré les traduccions del GIMP. Les versions del CVS del GNOME són les més recents? També vam parlar d'assignar mòduls a traductors. En Xavier Beà no va respondre, o sigui que de moment només jo traduiria. Crec que hauríem de demanar més traductors per al GIMP, ja sigui mitjançant el fòrum o per la web. Salut! Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [gimp] Estat traduccions GIMP
Molt bé. Millor, perquè un traductor només serem poca gent. 2005/5/4, Xavier Beà <[EMAIL PROTECTED]>: > Hola: > > Actualment estic redactant els apunts per un curs semipresencial del > Gimp, teleasistit per moodle. Un cop acabat restarà obert a la comunitat > internauta amb llicència Creative Commons (o altra similar). > Vull dir amb això que fins que no l'acabi, estaré una mica desfasat de > les traduccions. > La part positiva és que ara estic provant a fons el programa (algunes > opcions encara no les havia provat mai: no savia que hi eren). Això fa > trobi algunes petites "no coincidències" en la traducció. > > L'apartat d'introducció "interfície" i "eines" l'he agafat del tutorial > del Gimp de la pàgina de Softcatala. N'hi ha prou en mencionar la > procedència de la informació, o cal que demani permís expressament per > copiar aquesta part dels apunts? > > Xavier Beà > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [gimp] Estat traduccions GIMP
Hola: Actualment estic redactant els apunts per un curs semipresencial del Gimp, teleasistit per moodle. Un cop acabat restarà obert a la comunitat internauta amb llicència Creative Commons (o altra similar). Vull dir amb això que fins que no l'acabi, estaré una mica desfasat de les traduccions. La part positiva és que ara estic provant a fons el programa (algunes opcions encara no les havia provat mai: no savia que hi eren). Això fa trobi algunes petites "no coincidències" en la traducció. L'apartat d'introducció "interfície" i "eines" l'he agafat del tutorial del Gimp de la pàgina de Softcatala. N'hi ha prou en mencionar la procedència de la informació, o cal que demani permís expressament per copiar aquesta part dels apunts? Xavier Beà Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
[gimp] Estat traduccions GIMP
Bones, aquesta setmana revisaré les traduccions del GIMP. Les versions del CVS del GNOME són les més recents? També vam parlar d'assignar mòduls a traductors. En Xavier Beà no va respondre, o sigui que de moment només jo traduiria. Crec que hauríem de demanar més traductors per al GIMP, ja sigui mitjançant el fòrum o per la web. Salut! Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/