On Fri, Sep 14, 2012 at 5:41 PM, Michael J Gruber
wrote:
> For those proficient in 2 languages it's desirable to switch per project
> because it's likely they participate in projects with different $LANG
> preferences. Again, that means localizing everything(*). Additionally,
> setting core.i18n i
Jeff King venit, vidit, dixit 13.09.2012 20:00:
> On Thu, Sep 13, 2012 at 10:30:52AM -0700, Junio C Hamano wrote:
>
>>> But it should not be per-command, but per-message, and
>>> should include all output that is not diagnostic and is not
>>> machine-parseable (e.g., what I mentione
On Thu, Sep 13, 2012 at 10:52:08AM -0700, Junio C Hamano wrote:
> Junio C Hamano writes:
>
> >> But it should not be per-command, but per-message, and
> >> should include all output that is not diagnostic and is not
> >> machine-parseable (e.g., what I mentioned above, request-pul
On Thu, Sep 13, 2012 at 10:30:52AM -0700, Junio C Hamano wrote:
> > But it should not be per-command, but per-message, and
> > should include all output that is not diagnostic and is not
> > machine-parseable (e.g., what I mentioned above, request-pull
> > output, etc). If it i
Junio C Hamano writes:
>> But it should not be per-command, but per-message, and
>> should include all output that is not diagnostic and is not
>> machine-parseable (e.g., what I mentioned above, request-pull
>> output, etc). If it is the project's language, then the team
>>
Jeff King writes:
> I think I'd prefer:
>
> 1. Revert diffstat to always be in English/C locale for now. For all
> commands. People too frequently end up showing the output of things
> besides format-patch. It means they will have to read the English
> when they are just running
On Wed, Sep 12, 2012 at 11:18:06AM -0700, Junio C Hamano wrote:
> I am so far taking the silence in the thread to mean they do not mind
> seeing the diffstat summary untranslated and they do not mind seeing
> it in Klingon, as long as the three numbers are there with (+) and (-)
> markings.
Actua
Nguyen Thai Ngoc Duy writes:
> Should I interpret the silence as "I don't care, if you want it, go
> for it" or "not acceptable, but no reasons given"?
I do not speak for the others, but the reason I didn't respond is
none of the above. It is somewhere between "Meh" and "Anything that
says 'loca
Should I interpret the silence as "I don't care, if you want it, go
for it" or "not acceptable, but no reasons given"? I'd like some form
of it in. Reverting the i18n diffstat patch is the last resort that I
really don't want to do.
On Sun, Aug 26, 2012 at 2:26 AM, Nguyễn Thái Ngọc Duy wrote:
> T
The l10n effort leads to a situation where a contributor can submit a
patch with some auto-generated information in his language, which may
not be the team's language. We need to make sure exchange medium like
patch is always in a common language that the team understands.
Now this team language m
10 matches
Mail list logo