val la pena tenir aquest en producció i a partir d'aquí ja anirem
millorant.
Salut!
Gil
El dia 5 d’octubre de 2017 a les 18:47, Gil Forcada Codinachs <
gforc...@gnome.org> ha escrit:
> Bones de nou,
>
> acabo de penjar-hi l'script, si hi poseu l'script de valencianització
> (Xav
Bones de nou,
acabo de penjar-hi l'script, si hi poseu l'script de valencianització
(Xavi?) el puc canviar perquè sigui més automàtic i còmode.
Salut!
Gil
El dia 5 d’octubre de 2017 a les 18:39, Gil Forcada Codinachs <
gforc...@gnome.org> ha escrit:
> Gràcies Xavi!
>
> He
.iv...@gmail.com>
ha escrit:
>
>
> El dia 3 d’octubre de 2017 a les 5:54, Gil Forcada Codinachs <
> gforc...@gnome.org> ha escrit:
>
>> Me'l vas passar? No l'he rebut doncs... miraré l'spam...
>>
>> Si em vols passar els fitxers també serà més ràpid
sar el script, però si ho prefereixes, puc passar-te tots els
> po ja adaptats.
>
> Com ho veus?
>
>
> --
> Xavi Ivars
> < http://xavi.ivars.me >
>
> El dia 14 de set. 2017 10:28, "Gil Forcada Codinachs" <gforc...@gnome.org>
> va escriure:
>
>>
Correu erroni
El dia 01/09/2017 19:35, "Gil Forcada Codinachs" <gil.gn...@gmail.com> va
escriure:
>
> On son els fitxers en valencià? O com els puc generar?
>
> Miraré de posar-m'hi aquest cap de setmana si tinc la informació de dalt.
>
> Salut!
>
>
Bones,
en quin moment ho voleu fer? Ara mateix que les traduccions encara no estan
al 100% o quan ja ho estiguin?
Haig de mirar si tinc accés al git del GNOME encara, si en tinc, podria
pujar els fitxers directament si m'envieu un zip amb tots els fitxers.
Quan estigui al portàtil ho miro i us
qualsevol cas, qui faci l'script decidirà com el fa :-)
Salut!
Gil
El dia 23 de juliol de 2017 a les 11:37, Xavi Ivars <xavi.iv...@gmail.com>
ha escrit:
>
>
> El dia 22 de juliol de 2017 a les 21:21, Gil Forcada Codinachs <
> gforc...@gnome.org> ha escrit:
>
>> Hola,
Hola,
si utilitzeu l10n.gnome.org per les traduccions al català:
es podria fer un script que agafes les traduccions en valencià, passés
l'script de traducció, que enviï el resultat a l'10n.gnome.org i finalment
l'assigni a algú encarregat de revisar-ho.
Amb els correus que s'envien a la llista
El dt 22 de 03 de 2016 a les 08:49 +0100, en/na Pau Iranzo va escriure:
> Hola Gil,
>
> El dia 22 de març de 2016, 1:02, Gil Forcada <gforc...@gnome.org> ha
> escrit:
> > Hola gent!
> >
> > algú de lliurex ha enviat una traducció del quadrapassel al github
>
Hola gent!
algú de lliurex ha enviat una traducció del quadrapassel al github i el
mantenidor del paquet m'ha enviat el correu adjunt per demanar què fer.
Algú el coneix? Tenim manera de que demanar-los que enviïn les
traduccions al l10n.gnome.org?
P.D. vaig fer algunes petites traduccions fa
So has pujat el fitxer a l10n.gnome.org l'enllaç per baixar-lo ja està
actualizat amb les cadenes noves, tal i com pots veure per les
estadistiques que es mostren al seu costat.
Salut!
Gil
El dia 04/08/2015 20:26, Xavi Ivars xavi.iv...@gmail.com va escriure:
El dia 3 d’agost de 2015, 21:08,
Bones,
perdó pel retard, però ja està demanat, esperem que hi hagi respostes
positives :)
Salut!
Gil
El dg 09 de 11 de 2014 a les 09:29 +0100, en/na Jordi Mas va escriure:
El 08/11/2014 23:07, Gil Forcada ha escrit:
Bones,
administrativament sí, me'n podria ocupar (de crear el nou grup
.
msgstr S'ha suprimit la màquina de proves «%s» automàticament.
No vaig ser capaç de relacionar proves amb live. Esteu segurs que
aquí no seria CD autònom?
Gràcies!
Jordi
[1] https://git.gnome.org/browse/gnome-boxes/tree/po/ca.po
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure
/gnome-gimp/ui/
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
de 2014 8.32, Pau Iranzo pauli...@gmail.com ha
escrit:
Okis! M'hi pose!
El dia 22 març de 2014 22.15, Gil Forcada gforc...@gnome.org
ha escrit:
El dv 21 de 03 de 2014 a les 07:37 +0100, en/na Pau
Iranzo va
directament,
però si hi faig uns quants canvis prefereixo que els vegis/veieu abans
de pujar-ho per donar-hi l'ok definitiu :)
Salut i bones traduccions!
Gil
El dia 3 març de 2014 23.42, Gil Forcada gforc...@gnome.org ha
escrit:
El dg 02 de 03 de 2014 a les 18:51 +0100, en/na Pau Iranzo va
El dg 02 de 03 de 2014 a les 18:51 +0100, en/na Pau Iranzo va escriure:
Gil, fins a quan tenim per acabar les traduccions?
Bones,
sembla que fins el 24 de març!
Tot i així fins el 13 d'abril s'empaqueta el GNOME 3.12.1 que és el que
utilitzen la gran majoria de distribucions :)
reservar i mirar d'acabar-lo o fer-ne un tros i
penjar-lo perquè el revisem :)
Salut, GNOME i bones traduccions!
Gil
[1] https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-10/ui/
[2] https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-10/doc/
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
/gnome-3-10/ui/
Si us plau, agafeu els mòduls d'un en un i aneu traduint a mesura que
pugueu, qualsevol ajuda és benvinguda!
Si teniu cap dubte, no perdeu temps donant-li voltes, envieu un correu a
la llista, que entre totes i tots ho resoldrem.
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca
del Pingüí
de La Palma de Cervelló
www.konfraria.org • @La_Konfraria
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
/help/ca
Com sempre amb les documentacions, aneu a poc a poc i pugueu la
traducció quan ja tingueu uns quants missatges traduïts per així anar-ho
pujant!
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http
el connector següent:; per
tant, la cadena en qüestió ha de quedar així:
msgstr[0] Voleu cercar-lo ara?
Sílvia Miranda
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Arreglat!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non
de cas quan ho tinguis arreglat puja-ho a l'10n.gnome.org ;) i avisa
aquí a la llista.
Salut i moltes gràcies per col·laborar!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
El dc 10 de 04 de 2013 a les 00:14 +0200, en/na Manel Vidal va escriure:
Hola a tots, aquesta és la meva primera traducció i no estic segur que
ho estigui fent bé. Tal com em va aconsellar en Gil Forcada us envio
el fitxer .po amb algunes cadenes ja traduïdes aviam si algú li pot
fer un cop
servir per
coordinar-nos. Seria important que hi estiguis subscrit:
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
Moltes gràcies,
Manel.
Moltes gràcies a tu per voler col·laborar!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping
bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
---BeginMessage---
Hi,
I'm going to release a new version of rhythmbox at around 09:00 UTC on
April 7
jo de tant en tant per demanar-vos com la porteu ;)
Salut, mona (de pasqua) i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
Bones Xavier,
El 4 de març de 2013 17.04, Xavier Català catala.xav...@gmail.com ha
escrit:
Bona tarda.
Ja he pujat el meu primer fitxer .PO, per cert, quina és la diferència amb
els fitxers .POT?
Fantàstic! On l'has pujat el fitxer? No veig cap activitat en el teu usuari
del
a
Softcatalà, però estic força perdut :(
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
traduccions, que així
segur que quedarà molt millor! :)
Per acabar, per qualsevol dubte, envieu un correu! Ningú neix ensenyat i
com abans ens pregunteu els dubtes, abans els resoldrem ;)
Salut!!!
[1] https://live.gnome.org/ThreePointSeven
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que
!
Fins i tot podeu pujar-hi la traducció que estigueu fent per veure com
queden els canvis!
Espero que us sembli útil!
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
,
S'ha escrit un comentari nou a gnome-disk-utility - master - po (Català).
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-disk-utility/master/po/ca
Prova per veure si funciona
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org
.
Què hi dieu?
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una
/tree/master/latest-nosource
[3] http://gent.softcatala.org/jmas/gnome/tm-gitg.master.pot
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
que és un fitxer diff i no un po (fixa't
amb el prefix diff- en el nom del fitxer :)
Salut i gràcies per començar a pujar fitxers!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
!
Pau
El 5 de desembre de 2012 23:15, Gil Forcada gforc...@gnome.org ha
escrit:
Bones,
Si voleu traduir el gparted la traducció és a:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ca
Salut i bones traduccions!
--
Gil
Bones!!
S'acosta Nadal i sembla que tothom vol treure noves versions, un altre
programa és aquest genius, si a algú li interessa o l'utilitza ja ho
sap:
http://l10n.gnome.org/vertimus/genius/master/po/ca
Salut i bones traduccions (i bon nadal ja de passada :D)
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net
Bones,
Si algú vol traduir aquest programa, pot anar a:
http://l10n.gnome.org/vertimus/frogr/master/po/ca
Salut i bones traduccions!!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
Bones,
Si voleu traduir el gparted la traducció és a:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ca
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
Bones,
Si algú encara no s'hi ha posat, que sàpiga que encara té una mica de
temps ;)
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/ca
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
renderització d'HTML que fa servir l'Epihany
(el navegador per defecte del GNOME), el Yelp (el visualitzador d'ajuda
del GNOME) i fins i tot l'Evolution ja l'utilitza! (per mostrar els
correus electrònics.
Com de costum, qui el vulgui agafar que se'l reservi!
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
Bones,
Si algú vol traduir el GCompris al català, ara és el moment!
Aprofiteu la feina que ja ha fet en Pau:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/ca
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc
Bones,
Algú s'anima a fer la traducció del GParted?
http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ca
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
molts altres tipus de lletra), no veig problema
en fer-lo servir.
Una altra cosa és que parlem de disposicions de teclat, de recomanacions
a l'usuari a l'hora d'escriure, etc etc, però per traduir la interfície
d'usuari no hi veig cap problema...
Salut!
Salut,
Joan
--
Gil Forcada
[ca
Doncs això,
Qui tingui ganes de que el Rhythmbox, un gran reproductor de música,
estigui traduït al català, ja ho sap:
http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/ca
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net
l'ha de mostrar és la que defineixin com a tipus de
lletra del sistema, que en el GNOME és la Cantarell que ja mostra la «ŀ»
perfectament.
Opinions?
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
---BeginMessage---
Hi,
tonight the release notes will get finalized (the strings at least, I
cannot promise
.
A per la pròxima traducció que queden pocs dies i encara hi ha molta
feina per fer!!
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
.
Modify at will.
M'agrada llevat de dues coses, l'omple → emplena i el rerefons ja
comentat :)
Vaig a dormir i demà responc la resta :)
Salut!
salut
jordi s
Al 09/09/2012 15:47, En/na Gil Forcada ha escrit:
El dg 09 de 09 de 2012 a les 03:19 +0200, en/na Robert Antoni va
escriure
Bones,
Si algú vol traduir el Gnote, una aplicació per prendre notes a
l'escriptori, te unes setmanes de marge:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/po/ca
(Ignoreu l'avís de que hi ha algú traduint-lo...)
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de
-lo des de la web mateix.
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
---BeginMessage---
Hello all,
The string freeze has set
Bones,
Si algú vol traduir el gLabels al català, aquí en té la traducció:
http://l10n.gnome.org/vertimus/glabels/master/po/ca
És una mica gran (+1000 paraules) però si algú vol fer-hi una repassada
ara és el millor moment!
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa
;)
Salutacions.
Ruben Miguel Corcoba.
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
!!
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa
traducció a mitges que
res ;)
Salut i bona traducció!
[1] http://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/ca
[2] http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Objectius
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc
://live.gnome.org/ThreePointFive
[2] http://www.softcatala.cat/wiki/Projectes/GNOME/Objectius
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
://live.gnome.org/ThreePointFive
[2] http://www.softcatala.cat/wiki/Projectes/GNOME/Objectius
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
Bones,
Si algú te temps de fer la traducció, que agafi el mòdul, el tradueixi i
avisi a la llista que ja està a punt de ser revisat :)
Salut i bona traducció!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http
*tots i totes* vosaltres no seria possible!!
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
---BeginMessage---
Hi translators,
During
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http
a l'IRC ;)
Salut!
Salut!
ALBERT
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
d'ella? On vols que surti?
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
, però normalment als vespres tinc el xat de
softcatalà obert si vols preguntar-me coses per allà.
Salut!
Salut!
ALBERT
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
la versió
2.8 no té sentit traduir màster.
Com que de la versió 2.8 n'aniran sortint versions, ara toca traduir-lo
(i que ja està molt avançat a més a més).
Tot el que hi ha màster no sortirà segurament fins a la versió 2.10 o la
que sigui la pròxima versió.
Salut!
Salut!
ALBERT
--
Gil
-meeting.org/2012/
[2] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Salut i merci!
ALBERT
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet
conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing
.
He penjat el fitxer a
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/master/po/ca
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
mirava el Barça i després...) ja està
tot pujat!
Moltíssimes gràcies per aquesta grandíssima revisió!!
Salut i GNOME!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
del que pot
haver passat?
Deus haver modificat alguna cadena que fa que ara no sigui correcte.
Envia el fitxer aquí a la llista i li faig una ullada.
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http
fantàstica feina que esteu fent!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
cadenes malament:
- mai es fan servir paraules totes en majúscula
- després de dos punts no es comença amb majúscula
Reviseu-ho bé tot si us plau ;)
Salut!
[1]
http://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-gap-master-po-ca-456_4.merged.po
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de
Bones,
Si algú vol fer alguna traducció aquest és un bon moment per fer la del
Gnote.
La traducció que s'hauria de fer és:
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/stable-0.8/po/ca
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non
els queden unes poques
cadenes, però això amb un moment ja ho feu vosaltres oi? ;)
Pel gap ja em direu quan està llest.
Impressionant feina!!!
Salut!
El 25 de març de 2012 0:05, Gil Forcada gforc...@gnome.org ha
escrit:
Perdó, amb aquests últims dies frenètics del GNOME 3.4 no us
banda les poques traduccions que queden les miraré de fer i
pujar-les (ja hi ha traduccions fetes pendents i algunes poques per fer
encara).
S'agrairà qualsevol ajuda!
Salut!
[1] http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-4/help/ca
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que
El ds 24 de 03 de 2012 a les 21:41 +0100, en/na Gil Forcada va escriure:
Bones,
Dues coses ràpides:
Per fi he acabat la traducció de les notes de llançament[1], si algú
abans de dimecres li pot fer una ullada perfecte, sinó el dimecres (el
dia del llançament del GNOME) les pujaré
/Codi_de_conducta
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
--
Gil
-ho dintre d'uns dies, ja que aquesta setmana que ve surt
el GNOME i la interfície té prioritat (de fet tenim un mes per la
documentació i tot plegat, ja que les distribucions fan servir
normalment la versió 3.4.1)
Salut i molt bona feina!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que
/vertimus/clutter/master/po/ca
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
no tinguem la interfície d'usuari
del GNOME 3.4 al 100%, com a mínim jo, no hi dedicaré ni 5 minuts.
Després del dia 28 ja ens hi tornarem a posar.
Tenim molta feina per endavant! ;)
Salut i molta traducció!!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en
3.4 i estarem força enfeinats, de manera que qualsevol
mà és benvinguda ;)
Salut!
Un salut a tothom.
Josep Molés
Castelló de la Plana
[1] http://www.softcatala.cat/recull.html
[2] http://www.softcatala.cat/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure
a més ajuda,
no confon com en altres casos passa).
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing
El dg 04 de 03 de 2012 a les 12:52 +0100, en/na David Planella va
escriure:
El 4 de març de 2012 12:42, Gil Forcada gforc...@gnome.org ha escrit:
Bones,
Demà dilluns comença l'String Freeze del GNOME 3.4, de manera que ja
podem començar a traduir per arribar al dia 28 d'aquest mes (d'aquí
traductor, demaneu-ho a les llistes o contacteu personalment a
l'últim traductor.
Salut i bones traduccions!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
passos que quan vaig buscar la meva traducció, perquè no em funciona?
Merci.
Mireia
Bones Mireia,
Mira't per exemple aquest:
http://l10n.gnome.org/POT/baobab.master/docs/baobab-help.master.ca.po
Salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net
list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http
!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
---BeginMessage---
Hi,
I'm planning to (finally) release a new version of Rhythmbox next
weekend, no earlier than 6:00
/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http
.
Bona feina
Quim.
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
___
GNOME mailing list
GNOME
://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non
://l10n.gnome.org/vertimus/diff/117572/0/0/
Pot ser que treballessis amb un fitxer antic?
A veure què ha passat aquí, salut!
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http
1 - 100 dels 935 matches
Mail list logo