Polish is fine :]
On Wed, Aug 27, 2008 at 5:00 PM, Gil Forcada [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
Catalan is fine too.
Thanks a lot for your hard work ;)
Cheers,
El dt 26 de 08 de 2008 a les 18:12 -0400, en/na Behdad Esfahbod va
escriure:
Hi,
Pango keeps a single string (sentence) per
Behdad Esfahbod írta:
I'm now asking translation teams to review the sentence for their language
now. Please file a bug against pango at http://bugzilla.gnome.org/ if you
think a sample string needs to be changed. A good sample string would be:
Hungarian is fine.
Regards
Gabor Kelemen
On 8/27/08, Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
Pango keeps a single string (sentence) per language that it uses internally
and also exposes for other applications to use (in a font dialog for
example).
Previously the sample text were quite limited (about 20 language supported),
Danish is fine.
Regards Kenneth Nielsen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Op dinsdag 26-08-2008 om 18:12 uur [tijdzone -0400], schreef Behdad
Esfahbod:
I'm now asking translation teams to review the sentence for their language
now.
The Dutch (nl) phrase is a correct one.
--
Reinout van Schouwen
___
gnome-i18n mailing
Gora Mohanty wrote:
On Tue, 26 Aug 2008 18:12:51 -0400
Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
Pango keeps a single string (sentence) per language that it uses
internally and also exposes for other applications to use (in a
font dialog for example).
[...]
I'm now asking translation
El mar, 26-08-2008 a las 18:12 -0400, Behdad Esfahbod escribió:
I'm now asking translation teams to review the sentence for their
language
now.
Spanish is fine as well.
Cheers.
--
Jorge González González [EMAIL PROTECTED]
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog:
Hi,
Catalan is fine too.
Thanks a lot for your hard work ;)
Cheers,
El dt 26 de 08 de 2008 a les 18:12 -0400, en/na Behdad Esfahbod va
escriure:
Hi,
Pango keeps a single string (sentence) per language that it uses internally
and also exposes for other applications to use (in a font dialog
Hi,
Pango keeps a single string (sentence) per language that it uses internally
and also exposes for other applications to use (in a font dialog for example).
Previously the sample text were quite limited (about 20 language supported),
and bogus. I have not extended the list to about a hundred
The Brazilian Portugues pangram is good but has no diacritcs. As a
Brazilian I don't bother to check if a particular software or font
supports them; it is very likely that it will do a good job. But, if you
want to put enphasis on the diacritics, please consider if this phrase
is short enough:
À
Leonardo F. Fontenelle wrote:
The Brazilian Portugues pangram is good but has no diacritcs. As a
Brazilian I don't bother to check if a particular software or font
supports them; it is very likely that it will do a good job. But, if you
want to put enphasis on the diacritics, please consider
Em Ter, 2008-08-26 às 18:33 -0400, Behdad Esfahbod escreveu:
If the string lenght is OK I can open a bug report with a patch.
Patch would be nice, yeah. I can do the patches myself though if one opens a
bug and leaves me the phrase and English translation.
So yeah, even if not sure,
On Tue, 26 Aug 2008 18:12:51 -0400
Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
Pango keeps a single string (sentence) per language that it uses
internally and also exposes for other applications to use (in a
font dialog for example).
[...]
I'm now asking translation teams to review the
13 matches
Mail list logo